Casa del Alma de Cerámica Egipcia

Casa del Alma de Cerámica Egipcia


Esclavos egipcios antiguos

Puede que nos sorprenda pensar en la esclavitud hoy, pero en la época de los esclavos del antiguo Egipto era una práctica común en muchas culturas y países. Algunos de los esclavos en Egipto eran los pobres de Egipto que tuvieron que vender a sus hijos como esclavos.

Otros esclavos fueron traídos de otros países cuando ganaron batallas y guerras o fueron el resultado de ser vendidos como esclavos por personas de otros países.

Esclavos egipcios Cuando miramos todos los increíbles edificios y templos en Egipto, tenemos que darnos cuenta de que muchos de ellos fueron construidos con mano de obra esclava. Los esclavos eran muy importantes en el antiguo Egipto como una gran parte de la mano de obra, pero también se utilizaban para muchos otros fines.

Muchos esclavos eran sirvientes, jardineros, trabajadores agrícolas, músicos y bailarines de excelente talento, escribas (los que llevaban documentos escritos) y contables.

Los registros muestran que el Egipto temprano fue influenciado por otras civilizaciones de la zona. La civilización más avanzada fue Mesopotamia, y su cultura incluía el uso y la aceptación de la esclavitud como parte de sus vidas.

Se cree que casi el ochenta por ciento de los esclavos egipcios eran campesinos. Cada año, Egipto tiene una "temporada de lluvias" que hace que el río Nilo se inunde. La inundación trae tierra fértil del Nilo y ayuda a fertilizar los cultivos.

Durante ese tiempo de tres meses, es imposible trabajar los campos, por lo que muchos de los esclavos fueron trasladados a nuevos trabajos y trabajaron en los edificios de construcción. Los egiptólogos (las personas que estudian Egipto) no han encontrado ninguna evidencia de que se usaran esclavos para construir las pirámides.

La información que han encontrado no muestra que hubiera un gran número de esclavos durante el "Reino Antiguo" cuando se construyeron las pirámides.

No se puede encontrar mucha información sobre el tema de los esclavos. Los egipcios usaban un estilo de escritura en imágenes llamado jeroglíficos y cada imagen o "cartucho" podía significar una palabra o muchas palabras. No hay un cartucho que represente a los esclavos, por lo que los egiptólogos tienen que hacer muchas conjeturas basándose en imágenes de esclavos.

Los hijos de esclavos también pasaron a ser propiedad del "dueño", y el dueño era responsable de cuidar a sus esclavos. Se cree que los esclavos en realidad vivían una vida más cómoda que los campesinos comunes, porque los cuidaban, los alimentaban y no tenían que pagar impuestos.

Los esclavos de las familias reales eran muy respetados. Muchos de los esclavos fueron más educados y utilizados por sus conocimientos de contabilidad y escritura. Los esclavos que eran sirvientes cuidaban de todos los aspectos de las familias reales, desde el cuidado de los niños, cocinarlos, vestirlos y limpiarlos. Se cree que estos esclavos fueron tratados casi tan bien como los egipcios de rango superior.

Cuando Egipto ganó una guerra contra otro país, hay evidencia de que trajeron a toda la gente de ese país de regreso a Egipto para convertirse en esclavos. La sociedad egipcia se basaba principalmente en la transmisión de información de generación en generación y cuando se añadieron esclavos a la estructura social, adoptaron la misma cultura.

La información que se ha traducido parece mostrar el mayor crecimiento de la esclavitud durante la era del Imperio Nuevo. Fue entonces cuando Egipto tuvo una gran cantidad de campañas militares y guerras y trajo esclavos con ellos.

Parece ser una práctica común de los faraones entregar esclavos a funcionarios de mayor rango y nobles en Egipto. Estos podrían haber sido como pago o recompensa por un excelente servicio.

De los pocos registros que están disponibles, también parece que los dueños de esclavos prefirieron esclavos extranjeros en lugar de esclavos egipcios nativos. Los extranjeros a menudo estaban mejor educados y tenían más talentos. Los esclavos nativos del Antiguo Egipto incluían criminales y plebeyos.


Artículos para el hogar de piedra torneada en torno

Trabajar con piedra blanda como el alabastro es relativamente sencillo, en comparación con el granito. El alabastro se puede trabajar con herramientas primitivas y abrasivos. Los elegantes trabajos en granito son un asunto diferente e indican no solo un nivel consumado de habilidad, sino una tecnología diferente y quizás más avanzada.

Aquí hay una cita de Petrie:

". el torno parece haber sido un instrumento tan familiar en la cuarta dinastía, como lo es en los talleres modernos".

Otras piezas hechas de granito, pórfido o basalto están completamente ahuecadas con aberturas acampanadas estrechas y socavadas, y algunas incluso tienen cuellos largos. Dado que todavía tenemos que reproducir tales piezas, es seguro decir que las técnicas o maquinaria que emplearon para producir estos cuencos aún no se han replicado.

Aquí hay una pieza grande (24 "o más de diámetro) hecha de esquisto (que se muestra aquí pegada nuevamente en el Museo de El Cairo). Es como una placa grande con un eje central (aproximadamente 2-3" de diámetro) con un exterior borde que en tres áreas espaciadas uniformemente alrededor del perímetro se ensancha hacia el eje central. Es una hazaña verdaderamente asombrosa del trabajo en piedra.

No fueron solo algunos de estos. Aparentemente, se encontraron miles dentro y alrededor de la pirámide escalonada.

Se cree que la pirámide escalonada es la pirámide de piedra más antigua de Egipto, la primera construida. Parece ser el único lugar donde se encontraron este tipo de artículos para el hogar de piedra en cantidad, aunque Petrie encontró algunos fragmentos de cuencos similares en Giza. Muchos de ellos han inscrito (rayado) en ellos los símbolos de los primeros reyes de Egipto, los monarcas de la era predinástica, desde antes de los faraones. A juzgar por la habilidad primitiva de las inscripciones, parece poco probable que esas firmas fueran hechas por los mismos artesanos que diseñaron los cuencos en primer lugar. Quizás fueron agregados más tarde por aquellos que de alguna manera los habían adquirido.

Entonces, ¿quién hizo estos objetos? ¿y cómo? ¿y donde? ¿y cuando? ¿Y qué fue de ellos, que sus enseres domésticos fueron enterrados en la más antigua de las pirámides de Egipto?


Casa del alma de cerámica egipcia - Historia

Relacionado: ¡Artefactos hititas!


Nuevo Reino de Egipto. Dinastía XVIII-XIX, c. 1550-1185 AC. Fantástica argolla de jaspe. Extraordinariamente bien conservado con un magnífico color rojo intenso. 15 mm (5/8 de pulgada) de diámetro. Ex-Dr. Colección Geoffrey Smith, San Diego CA. # GS5032: $ 399 VENDIDO
Nuevo Reino de Egipto. Dinastía XVIII-XIX, c. 1550-1185 AC. Fantástica argolla de jaspe. Extraordinariamente bien conservado con color rojo intenso, tierra clara y depósitos minerales. 15 mm (5/8 de pulgada) de diámetro. Mejor en la mano de lo que permite la foto. Ex-Dr. Colección Geoffrey Smith, San Diego CA. # GS5033: $ 350 VENDIDO
Egipto romano, c. Siglos I-III d.C. Gran lazo egipcio de oro y bronce de la época romana. El núcleo de bronce pesado sobre el que se ha martillado una hoja de oro. 32 x 26 mm. Pocas áreas donde se haya expuesto el núcleo de bronce. Una pieza ordenada que puede ser una forma de joyería o quizás un lazo para una composición más grande. Propiedad expropiada de un beneficiario residual de sucesiones inmobiliarias privadas de San Francisco California Pacific Medical Center Foundation. # AE2039: 250 dólares
Egipto romano, c. Siglo II d.C. Gran lámpara de aceite romana de naranjas que representa a un perro sótico. El animal sobre un soporte dentro del disco central, el hombro adornado con un motivo de enredadera. L: 4 pulgadas (10,1 cm). Depósitos ligeros sobre barbotina naranja bien conservada, depósitos de carbón de uso antiguo en la boquilla. Ex colección de John Hibner, adquirida en Turquía durante el servicio militar en los años 60. # AR2895: 350 dólares

Para realizar una compra o para obtener más información, HAGA CLIC AQUÍ

MÁS VIEJO QUE LA SUCIEDAD.
Auténtico garantizado.

Más artefactos egipcios:

  • Amuletos egipcios
  • Ushabtis / Figuras de entierro
  • Escarabajos egipcios
  • Joyería egipcia
  • Monedas egipcias antiguas
  • Máscaras de momias
  • Envoltorios de momias
  • Alfarería egipcia
  • Artefactos de madera
  • Artefactos de Amarna
  • Artefactos de bronce egipcio
  • Lámparas de aceite egipcias

MÁS VIEJO QUE LA SUCIEDAD.
Auténtico garantizado.

Monedas antiguas y artefactos de amplificador:


Antiguo Egipto, Período Tardío, c. 664-30 a. C. Magnífico grupo enmarcado de piezas de cartonaje egipcio. Pintado de forma vibrante sobre madera de yeso, que representa una figura sentada ante el dios Anubis con otra figura de pie detrás. Parte de una escena más grande, la parte inferior de la cual es visible en la parte superior derecha con texto jeroglífico en el medio. ¡Muy bien conservado y muy bien presentado en un marco que permite una visibilidad de 360 ​​grados a todas las piezas! Medidas del grupo de cartonaje: 4 x 3 1/2 in (10,2 x 8,9 cm). Ex A.C. Antiques, Los Ángeles, cerró durante la década de 1970. # AE2378G: VENDIDO
Antiguo Egipto, Reino Nuevo. Un molde egipcio de elección para un bisel con orla de Ramsés II, c. 1279-1075 a.C., con caracteres casi perfectamente conservados. Habría producido abalorios o biseles de anillo con el nombre del faraón que eran comunes hasta el final del Imperio Nuevo. 20 x 17 mm. Colección Ex-John Rilling, Condado de Orange, CA. El Sr. Rilling murió en 2008, dejó de coleccionar en la década de 1990. El Sr. Rilling seleccionó cuidadosamente los artículos para su colección, adquiriéndolos poco a poco de las principales casas de subastas de los Estados Unidos y el Reino Unido. # AE2783: VENDIDO
Antiguo Egipto. Período tardío, c. 664-323 AC. Gran amuleto de piedra tallada de Horus, en forma de halcón. Con bonita base personalizada. El amuleto en sí mide 26 mm (1 1/16 '') de altura, la pieza completa con la base mide 45 mm (1 3/4 '') de altura. ex-Bob Brand y Liz Werthan coll., Filadelfia, PA. # AE2481: $ 450 VENDIDO
Antiguo Egipto. Período romano, c. Siglo I-II d.C. Un raro par de brazaletes romanos de fibra de palma, envueltos con hilo de lino y entrelazados con cuentas de vidrio. Cada uno tiene aproximadamente 2 3/8 pulgadas (6 cm) de ancho. Muy interesante y rara vez encontrado. Cf. Petrie, Objetos de uso diario, (Londres, 1927), pág. 8-9, núms. 104-5 (enumerados como árabes, pero los informes de excavaciones posteriores muestran que son anteriores). Ex Time Machine, Nueva York. (Junio ​​de 1991), lote 253. # AE2662: $ 299 VENDIDO
Antiguo Egipto. Período tardío, c. 664-30 a. C. Bonita figura de terracota egipcia. Frontalmente moldeado y representado con una falda escocesa y un tocado tripartito, la mano derecha en el pecho y el colgante del brazo izquierdo en el costado. Muy bien detallado con restos de pigmento azul original. ¡Las huellas dactilares del fabricante aún son visibles en la parte posterior! Alto: 2 3/4 '' (7 cm). Sobre una base de madera antigua (la pieza completa mide 3 5/8 de alto). Ex colección de William Major Tedder. # AE2742: $ 375 VENDIDO


Nuevo Reino de Egipto. Dinastía XVIII-XIX, c. 1550-1185 AC. Fantástica anilla de jaspe grande para el pelo. Extraordinariamente bien conservado y muy grande para estos con un diámetro de 22 mm (7/8 pulgadas). Precioso color rojo. Ex-Dr. Colección Geoffrey Smith, San Diego CA. # GS5031: $ 550 VENDIDO

Antiguo Egipto. Período tardío, c. 664 - 525 a. C. Un grupo de cuentas de loza egipcia surtidas en una caja antigua e incluye cuentas tubulares y de disco, la mayoría en tonos de azul a blanco. Ex propiedad de Maria (Lila) Decatur Mayo Deyo Garnett, sobrina de Ruth Deyo Ex colección de Ruth Deyo, adquirida a principios y mediados de 1900. La Sra. Deyo era una personalidad y músico de renombre mundial, conocida por su aprecio por la cultura egipcia. ¡También fue una de las primeras personas que el amigo Howard Carter llevó a la tumba de Tutankamón después de su descubrimiento! # AE2705: $ 399 VENDIDO


Fenomenal figura de loza egipcia de la diosa Ma'at. Antiguo Egipto, Período Tardío, c. 600-300 AC. Se la representa en cuclillas con las rodillas levantadas y la pluma que ahora falta. Precioso color azul turquesa a verde, con detalles negros. Excelentes rasgos faciales. Alto: 52 mm (2 1/8 ''). ¡Una figura MUY RARA en loza! ex-patrimonio de Thomas Bentley Cederlind, Portland, OR. Precioso color.
¡Una mini obra maestra! # AE2548: $ 2000 VENDIDO
Egipto del Período Tardío, c. 664-525 AC. Tarro de ofrenda poco profundo de loza azul claro maravilloso. Del tipo representado en la ceremonia de apertura de la boca en pinturas y relieves de tumbas. ¡Intacto y atractivo! 2 1/8 '' (5,6 cm) de altura. Ex colección privada de Los Ángeles. # 0411003: $ 450 VENDIDO
Egipto, Período Tardío, c. 664-30 a. C. Elección cabeza de piedra caliza egipcia de una diosa. Quizás representando a Hathor, bellamente detallada, con un tocado de alas de buitre con un área central empotrada bordeada por uraei para un inserto en otro material, y un uraeus. Sus rasgos bien modelados indican que esta cabeza habría pertenecido a una hermosa estatua. H: 6,4 cm (2 1/2 pulgadas). Depósitos ligeros y montados sobre una base de piedra personalizada que permite rotarla 360 grados. Ex colección privada de Los Ángeles, adquirida en Auction I.M. Chait, Beverly Hills, CA. *Un ejemplo similar en el Met se ha atribuido a Arsinoe II, media hermana / esposa y co-faraón de Ptolomeo II, hija de Ptolomeo I, c. Siglo III a.C. (aprox.). # NAV136: $ 750 VENDIDO
Antiguo Egipto, c. 2do milenio antes de Cristo. Rara azuela de cobre egipcia. Utilizado para tallar madera en la antigüedad, el filo originalmente habría sido perpendicular al mango. L: 3 3/4 '' (9,7 cm), pérdidas hasta el final. Bonita pátina verde con fuertes depósitos de tierra. Ex colección privada de Los Ángeles, CA. # WP2271: $ 250 VENDIDO


Antiguo Egipto, Período Tardío, c. 664-30 a. C. Bonito frasco de loza azul verdoso. El cuerpo redondo con perfil aplanado, el pico en forma de trompeta flanqueado por dos asas pellizcadas con orificios recortados para suspensión. Alto: 2 3/8 '' (6 cm). Un frasco pequeño y agradable, probablemente contenía aceite usado para una ofrenda. Ex colección de Henk Huffener, Reino Unido, adquirida a finales del siglo XIX. ¡Pregúntame sobre la fabricación de un stand personalizado! # AE2461: $ 350 VENDIDO


Contenido

La palabra jeroglífico proviene del adjetivo griego ἱερογλυφικός (jeroglíficos), [11] un compuesto de ἱερός (hierós 'sagrado') [12] y γλύφω (glýphō '(Ι) tallar, grabar' ver glifo). [13]

Los glifos mismos, desde el período ptolemaico, se llamaban τὰ ἱερογλυφικὰ [γράμματα] (tà hieroglyphikà [grámmata]) "las letras sagradas grabadas", la contraparte griega de la expresión egipcia de mdw.w-nṯr "palabras de dios". [14] El griego ἱερόγλυφος significaba "un tallador de jeroglíficos". [15]

En inglés, jeroglífico como sustantivo se registra a partir de 1590, originalmente la abreviatura de nominalizado jeroglífico (Década de 1580, con plural jeroglíficos), del uso de adjetivos (personaje jeroglífico). [16] [17]

Origen

Los jeroglíficos pueden haber surgido de las tradiciones artísticas prealfabetas de Egipto. Por ejemplo, los símbolos de la cerámica gerzeana de c. Se ha argumentado que 4000 aC se asemeja a la escritura jeroglífica. [18]

Los sistemas de símbolos proto-jeroglíficos se desarrollaron en la segunda mitad del cuarto milenio a. C., como las etiquetas de arcilla de un gobernante predinástico llamado "Escorpión I" (período Naqada IIIA, c. Siglo 33 a. C.) recuperadas en Abydos (actual Umm el-Qa 'ab) en 1998 o la paleta Narmer (c. siglo 31 a. C.). [2]

La primera oración completa escrita en jeroglíficos maduros descubiertos hasta ahora se encontró en una impresión de sello en la tumba de Seth-Peribsen en Umm el-Qa'ab, que data de la Segunda Dinastía (siglo 28 o 27 aC). Se sabe que alrededor de 800 jeroglíficos se remontan a las eras del Reino Antiguo, Medio y Nuevo Reino. En el período grecorromano, había más de 5.000. [7]

Geoffrey Sampson afirmó que los jeroglíficos egipcios "surgieron un poco después de la escritura sumeria y, probablemente, [fueron] inventados bajo la influencia de esta última", [22] y que es "probable que la idea general de expresar palabras de un el lenguaje escrito fue traído a Egipto desde la Mesopotamia sumeria ". [23] [24] Hay muchos casos de relaciones tempranas entre Egipto y Mesopotamia, pero dada la falta de evidencia directa para la transferencia de la escritura, "no se ha hecho una determinación definitiva en cuanto al origen de los jeroglíficos en el antiguo Egipto". [25] Otros han sostenido que "la evidencia de tal influencia directa sigue siendo endeble" y que "también se puede hacer un argumento muy creíble para el desarrollo independiente de la escritura en Egipto". [26] Desde la década de 1990, los descubrimientos antes mencionados de glifos en Abydos, fechados entre 3400 y 3200 a. C., han arrojado dudas sobre la noción clásica de que el sistema de símbolos mesopotámico es anterior al egipcio. Sin embargo, la escritura egipcia apareció repentinamente en ese momento, mientras que Mesopotamia tenía una larga historia evolutiva de uso de signos en fichas que se remonta a alrededor del 8000 a. C. [20]

Los jeroglíficos se convirtieron en la inspiración del alfabeto original que era ancestral de casi todos los demás, incluido el alfabeto latino. [ cita necesaria ]

Etiquetas con inscripciones antiguas de la tumba de Menes (3200-3000 a. C.)

Placa de marfil de Menes (3200-3000 a.C.)

Placa de marfil de Menes (dibujo)

La oración completa más antigua conocida escrita en jeroglíficos maduros. Impresión de sello de Seth-Peribsen (Segunda dinastía, c. 28-27 siglo a. C.)

Sistema de escritura maduro

Los jeroglíficos constan de tres tipos de glifos: glifos fonéticos, que incluyen caracteres de una sola consonante que funcionan como un alfabeto, logografías, que representan morfemas y determinativos, que delimitan el significado de las palabras logográficas o fonéticas.

Periodo tardío

A medida que la escritura se desarrolló y se generalizó entre el pueblo egipcio, se desarrollaron formas de glifos simplificados que dieron como resultado escrituras hieráticas (sacerdotales) y demóticas (populares). Estas variantes también eran más adecuadas que los jeroglíficos para usar en papiros. Sin embargo, la escritura jeroglífica no fue eclipsada, sino que existió junto con las otras formas, especialmente en la escritura monumental y formal. La piedra de Rosetta contiene tres escrituras paralelas: jeroglífico, demótico y griego.

Supervivencia tardía

Los jeroglíficos continuaron utilizándose bajo el dominio persa (de forma intermitente en los siglos VI y V a. C.), y después de la conquista de Egipto por Alejandro Magno, durante los subsiguientes períodos ptolemaico y romano. Parece que la calidad engañosa de los comentarios de los escritores griegos y romanos sobre los jeroglíficos surgió, al menos en parte, como respuesta al cambio de situación política. Algunos creían que los jeroglíficos podían haber funcionado como una forma de distinguir a los "verdaderos egipcios" de algunos de los conquistadores extranjeros. Otra razón puede ser la negativa a abordar una cultura extranjera en sus propios términos, que caracterizaron los enfoques grecorromanos de la cultura egipcia en general. [ cita necesaria ] Habiendo aprendido que los jeroglíficos eran escritura sagrada, los autores grecorromanos imaginaron el sistema complejo pero racional como un sistema alegórico, incluso mágico, que transmite conocimiento místico secreto. [4]

En el siglo IV d. C., pocos egipcios eran capaces de leer jeroglíficos, y el "mito de los jeroglíficos alegóricos" estaba en auge. [4] El uso monumental de los jeroglíficos cesó después del cierre de todos los templos no cristianos en 391 por el emperador romano Teodosio I, la última inscripción conocida es de Filae, conocida como el Grafito de Esmet-Akhom, de 394. [4] [27 ]

los Jeroglíficos de Horapollo (c. siglo V) parece retener algún conocimiento genuino sobre el sistema de escritura. Ofrece una explicación de cerca de 200 signos. Algunos se identifican correctamente, como el jeroglífico "ganso" (zꜣ) que representa la palabra para "hijo". [4]

Todavía se usan media docena de glifos demóticos, agregados al alfabeto griego al escribir copto.

El conocimiento de los jeroglíficos se había perdido por completo en el período medieval. Los primeros intentos de desciframiento se deben a Dhul-Nun al-Misri e Ibn Wahshiyya (siglos IX y X, respectivamente). [28]

Todos los intentos medievales y modernos se vieron obstaculizados por la suposición fundamental de que los jeroglíficos registraban ideas y no los sonidos del lenguaje. Como no se dispone de textos bilingües, se podría proponer una "traducción" simbólica sin posibilidad de verificación. [29] No fue hasta Athanasius Kircher a mediados del siglo XVII que los eruditos comenzaron a pensar que los jeroglíficos también podrían representar sonidos. Kircher estaba familiarizado con el copto y pensó que podría ser la clave para descifrar los jeroglíficos, pero la creencia en la naturaleza mística de los símbolos lo frenaba. [4]

El gran avance en el desciframiento se produjo solo con el descubrimiento de la Piedra Rosetta por las tropas de Napoleón en 1799 (durante la invasión egipcia de Napoleón). Como la piedra presentaba una versión jeroglífica y demótica del mismo texto en paralelo con una traducción griega, de repente estuvo disponible una gran cantidad de material para estudios falsificables en la traducción. A principios del siglo XIX, eruditos como Silvestre de Sacy, Johan David Åkerblad y Thomas Young estudiaron las inscripciones en la piedra y pudieron hacer algunos avances. Finalmente, Jean-François Champollion hizo el desciframiento completo en la década de 1820. En su Lettre à M. Dacier (1822), escribió:

Es un sistema complejo, escribir figurativo, simbólico y fonético a la vez, en el mismo texto, la misma frase, casi diría en la misma palabra. [30]

Visualmente, los jeroglíficos son todos más o menos figurativos: representan elementos reales o abstractos, a veces estilizados y simplificados, pero todos generalmente perfectamente reconocibles en su forma. Sin embargo, un mismo signo puede, según el contexto, ser interpretado de diversas formas: como fonograma (lectura fonética), como logograma o como ideograma (semagrama "determinante") (lectura semántica). El determinativo no se leyó como un constituyente fonético, sino que facilitó la comprensión al diferenciar la palabra de sus homófonos.

Lectura fonética

La mayoría de los signos jeroglíficos no determinantes son fonogramas, cuyo significado está determinado por la pronunciación, independientemente de las características visuales. Esto sigue el principio de acertijo donde, por ejemplo, la imagen de un ojo podría representar no solo la palabra en inglés ojo, sino también por su equivalente fonético, el pronombre en primera persona I.

Los fonogramas formados con una consonante se llaman uniliteral signos con dos consonantes, biliteral signos con tres, trilítero señales.

Veinticuatro signos uniliterales componen el llamado alfabeto jeroglífico. La escritura jeroglífica egipcia normalmente no indica vocales, a diferencia del cuneiforme, y por esa razón ha sido etiquetada por algunos abjad alfabeto, es decir, un alfabeto sin vocales.

Así, la escritura jeroglífica que representa un pato pintail se lee en egipcio como sꜣ, derivada de las consonantes principales de la palabra egipcia para este pato: 's', 'ꜣ' y 't'. (Tenga en cuenta que ꜣ o, dos medios anillos que se abren a la izquierda, a veces reemplazados por el dígito '3', es el egipcio alef.)

También es posible utilizar el jeroglífico del pato pintail sin un vínculo a su significado para representar los dos fonemas. s y , independientemente de las vocales que puedan acompañar a estas consonantes, y de esta forma escribir la palabra: sꜣ, "hijo" o cuando se complementa con otros signos que se detallan a continuación [ aclaración necesaria ] sꜣ, "mantener, mirar" y sꜣṯ.w, "suelo duro". Por ejemplo:

- el mismo carácter utilizado sólo para significar, según el contexto, "pato pintail" o, con el determinativo apropiado, "hijo", dos palabras que tienen consonantes iguales o similares, se explicará más detalladamente el significado del pequeño trazo vertical sobre:

- el personaje sꜣ como se usa en la palabra sꜣw, "vigilar" [ aclaración necesaria ]

Como en la escritura árabe, no todas las vocales se escribieron en jeroglíficos egipcios, es discutible si las vocales se escribieron en absoluto. Posiblemente, al igual que con el árabe, las semivocales / w / y / j / (como en inglés W e Y) podrían duplicarse como las vocales / u / y / i /. En las transcripciones modernas, un mi se agrega entre consonantes para ayudar en su pronunciación. Por ejemplo, nfr "bueno" normalmente se escribe nunca más. Esto no refleja las vocales egipcias, que son oscuras, sino que es simplemente una convención moderna. Asimismo, el y ʾ se transliteran comúnmente como a, como en Ra.

Los jeroglíficos se inscriben en filas de imágenes dispuestas en líneas horizontales o columnas verticales. [31] Tanto las líneas jeroglíficas como los signos contenidos en las líneas se leen con el contenido superior que tiene prioridad sobre el contenido a continuación. [31] Las líneas o columnas, y las inscripciones individuales dentro de ellas, se leen de izquierda a derecha solo en raras ocasiones y por razones particulares en que normalmente, sin embargo, se leen de derecha a izquierda, la dirección de escritura preferida de los egipcios (aunque, por conveniencia, los textos modernos a menudo se normalizan en orden de izquierda a derecha). [31] La dirección hacia la que miran los jeroglíficos asimétricos indica su orden de lectura correcto. Por ejemplo, cuando los jeroglíficos humanos y animales miran hacia la izquierda o miran hacia la izquierda, casi siempre deben leerse de izquierda a derecha y viceversa.

Como en muchos sistemas de escritura antiguos, las palabras no están separadas por espacios en blanco o signos de puntuación. Sin embargo, ciertos jeroglíficos parecen particularmente comunes solo al final de las palabras, lo que permite distinguirlas fácilmente.

Signos uniliterales

La escritura jeroglífica egipcia contenía 24 uniliterales (símbolos que representaban consonantes simples, muy parecidas a las letras en inglés). Habría sido posible escribir todas las palabras egipcias a la manera de estos signos, pero los egipcios nunca lo hicieron y nunca simplificaron su compleja escritura en un verdadero alfabeto. [32]

Cada glifo uniliteral alguna vez tuvo una lectura única, pero varios de ellos cayeron juntos cuando el Antiguo Egipcio se convirtió en el Medio Egipcio. Por ejemplo, el glifo de tela doblada parece haber sido originalmente una / s / y el glifo de cerrojo de puerta un sonido / θ /, pero ambos llegaron a pronunciarse / s /, ya que el sonido / θ / se perdió. [ aclaración necesaria ] Algunos uniliterales aparecen por primera vez en los textos del Medio Egipto.

Además de los glifos uniliterales, también existen los signos biliteral y triliteral, para representar una secuencia específica de dos o tres consonantes, consonantes y vocales, y algunas como combinaciones de vocales únicamente, en el idioma.

Complementos fonéticos

La escritura egipcia suele ser redundante: de hecho, sucede con mucha frecuencia que a una palabra le siguen varios caracteres que escriben los mismos sonidos, para orientar al lector. Por ejemplo, la palabra nfr, "hermoso, bueno, perfecto", fue escrito con un triliteral único que se leyó como nfr:

Sin embargo, es considerablemente más común agregar a ese triliteral, los uniliterales para F y r. Por tanto, la palabra puede escribirse como nfr + f + r, pero uno todavía lo lee simplemente como nfr. Los dos caracteres alfabéticos añaden claridad a la ortografía del jeroglífico triliteral precedente.

Los caracteres redundantes que acompañan a los signos biliterales o triliterales se denominan complementos fonéticos (o complementarios). Se pueden colocar delante del letrero (raramente), después del letrero (como norma general), o incluso enmarcándolo (apareciendo tanto antes como después). Los escribas del antiguo Egipto evitaban constantemente dejar grandes áreas de espacio en blanco en su escritura y podían agregar complementos fonéticos adicionales o, a veces, incluso invertir el orden de los signos si esto daría como resultado una apariencia más agradable estéticamente (los buenos escribas se ocupaban de lo artístico e incluso religioso). , aspectos de los jeroglíficos, y no los vería simplemente como una herramienta de comunicación). A continuación se pueden ver varios ejemplos del uso de complementos fonéticos:

Cabe destacar que también se utilizaron complementos fonéticos para permitir al lector diferenciar entre signos que son homófonos o que no siempre tienen una lectura única. Por ejemplo, el símbolo de "el asiento" (o silla):

Finalmente, a veces sucede que la pronunciación de las palabras puede cambiar debido a su conexión con el Antiguo Egipcio: en este caso, no es raro que la escritura adopte un compromiso en la notación, las dos lecturas se indican conjuntamente. Por ejemplo, el adjetivo bnj, "dulce", se convirtió bnr. En egipcio medio, se puede escribir:

que se lee completamente como bnr, los j no se pronuncia pero se retiene para mantener una conexión escrita con la palabra antigua (de la misma manera que las palabras del idioma inglés mediante, cuchillo, o víveres, que ya no se pronuncian de la forma en que están escritos).

Lectura semántica

Además de una interpretación fonética, los caracteres también pueden leerse por su significado: en este caso, se hablan (o ideogramas) y logogramas. semagramas (estos últimos también se denominan determinativos). [ aclaración necesaria ] [33]

Logogramas

Un jeroglífico utilizado como logograma define el objeto del que es una imagen. Por lo tanto, los logogramas son los sustantivos comunes utilizados con más frecuencia; siempre van acompañados de un trazo vertical mudo que indica su estado como logograma (el uso de un trazo vertical se explica con más detalle a continuación) en teoría, todos los jeroglíficos tendrían la capacidad de usarse como logogramas. . Los logogramas pueden ir acompañados de complementos fonéticos. Aquí hay unos ejemplos:

En algunos casos, la conexión semántica es indirecta (metonímica o metafórica):

Determinantes

Los determinantes o semagramas (símbolos semánticos que especifican el significado) se colocan al final de una palabra. Estos caracteres mudos sirven para aclarar de qué se trata la palabra, ya que los glifos homofónicos son comunes. Si existiera un procedimiento similar en inglés, las palabras con la misma ortografía irían seguidas de un indicador que no se leería, pero que afinaría el significado: "retort [química]" y "retort [retórica]" serían entonces distinguido.

A continuación, se muestran varios ejemplos del uso de determinantes tomados del libro, Je lis les hiéroglyphes ("Estoy leyendo jeroglíficos") de Jean Capart, que ilustran su importancia:

Todas estas palabras tienen una connotación meliorativa: "bueno, bello, perfecto". los Diccionario conciso del egipcio medio de Raymond A. Faulkner, da unas veinte palabras que se leen nfr o que se forman a partir de esta palabra.

Señales adicionales

Cartouche

Rara vez, los nombres de los dioses se colocan dentro de un cartucho, los dos apellidos del rey sentado siempre se colocan dentro de un cartucho:

Carrera de llenado

Un trazo de relleno es un carácter que indica el final de un cuadrante que de otro modo estaría incompleto.

Signos unidos

Algunos signos son la contracción de varios otros. Sin embargo, estos signos tienen una función y existencia propia: por ejemplo, un antebrazo donde la mano sostiene un cetro se utiliza como determinante para las palabras que significan "dirigir, conducir" y sus derivados.

Duplicación

La duplicación de un signo indica su dual, la triplicación de un signo indica su plural.

Signos gramaticales

La ortografía estándar (ortografía "correcta") en egipcio es mucho más flexible que en los idiomas modernos. De hecho, existen una o varias variantes para casi todas las palabras. Uno encuentra:

  • Redundancias
  • Omisión de grafemas, que se ignoran sean o no intencionales
  • Sustituciones de un grafema por otro, de modo que sea imposible distinguir un "error" de una "ortografía alternativa"
  • Errores de omisión en el dibujo de signos, que resultan mucho más problemáticos cuando la escritura es cursiva (hierática), pero sobre todo demótica, donde la esquematización de los signos es extrema.

Sin embargo, muchos de estos aparentes errores ortográficos constituyen una cuestión de cronología. La ortografía y los estándares variaron con el tiempo, por lo que la escritura de una palabra durante el Reino Antiguo podría ser considerablemente diferente durante el Reino Nuevo. Además, los egipcios se contentaron perfectamente con incluir ortografía más antigua ("ortografía histórica") junto con prácticas más nuevas, como si fuera aceptable en inglés usar ortografías arcaicas en textos modernos. Muy a menudo, los antiguos "errores ortográficos" son simplemente malas interpretaciones del contexto. Hoy en día, los jeroglíficos utilizan numerosos sistemas de catalogación (en particular, el Manuel de Codage y Lista de letreros de Gardiner) para aclarar la presencia de determinativos, ideogramas y otros signos ambiguos en la transliteración.

Los glifos de este cartucho se transcriben como:

aunque ii se considera una sola letra y transliterada y.

Otra forma en que funcionan los jeroglíficos es ilustrada por las dos palabras egipcias pronunciadas pr (generalmente vocalizado como por). Una palabra es 'casa', y su representación jeroglífica es sencilla:

Aquí, el jeroglífico 'casa' funciona como un logograma: representa la palabra con un solo signo. El trazo vertical debajo del jeroglífico es una forma común de indicar que un glifo funciona como un logograma.

Otra palabra pr es el verbo 'salir, salir'. Cuando se escribe esta palabra, el jeroglífico 'casa' se utiliza como símbolo fonético:

Aquí, el glifo 'casa' representa las consonantes pr. El glifo de 'boca' debajo es un complemento fonético: se lee como r, reforzando la lectura fonética de pr. El tercer jeroglífico es un determinativo: es un ideograma para verbos de movimiento que da al lector una idea del significado de la palabra.

Egyptian hieroglyphs were added to the Unicode Standard in October 2009 with the release of version 5.2 which introduced the Egyptian Hieroglyphs block (U+13000–U+1342F) with 1,071 defined characters.

As of July 2013 [update] , four fonts, Aegyptus, NewGardiner, Noto Sans Egyptian Hieroglyphs y JSeshFont support this range. Another font, Segoe UI Historic, comes bundled with Windows 10 and also contains glyphs for the Egyptian Hieroglyphs block. Segoe UI Historic excludes three glyphs depicting phallus (Gardiner's D52, D52A D53, Unicode code points U+130B8–U+130BA). [35]


Most of the artifacts made by the craftsmen were out of reach for the vast majority of the population.

Their clients were mostly from the nobility or the wealthy middle class who can actually afford their services and their high-quality products.

The economy and trade of ancient Egypt also played a role in the flourishing of the craftsmen.

The social class made all the difference when it came to the quality of the certain products as the furniture of the rich was beautifully carved while the ones of the middle class were less well-off made do with often crudely painted chairs and chests while the poor had to excess to these materials.


3b. Egyptian Social Structure

Egyptian society was structured like a pyramid. At the top were the gods, such as Ra, Osiris, and Isis. Egyptians believed that the gods controlled the universe. Therefore, it was important to keep them happy. They could make the Nile overflow, cause famine, or even bring death.


In the social pyramid of ancient Egypt the pharaoh and those associated with divinity were at the top, and servants and slaves made up the bottom.

The Egyptians also elevated some human beings to gods. Their leaders, called pharaohs, were believed to be gods in human form. They had absolute power over their subjects. After pharaohs died, huge stone pyramids were built as their tombs. Pharaohs were buried in chambers within the pyramids.

Because the people of Egypt believed that their pharaohs were gods, they entrusted their rulers with many responsibilities. Protection was at the top of the list. The pharaoh directed the army in case of a foreign threat or an internal conflict. All laws were enacted at the discretion of the pharaoh. Each farmer paid taxes in the form of grain, which were stored in the pharaoh's warehouses. This grain was used to feed the people in the event of a famine.

The Chain of Command


Ancient Egyptian royalty, nobility, and clergy enjoyed lives of wealth and comfort while farmers and slaves struggled to subsist.

No single person could manage all these duties without assistance. The pharaoh appointed a chief minister called a vizier as a supervisor. The vizier ensured that taxes were collected.

Working with the vizier were scribes who kept government records. These high-level employees had mastered a rare skill in ancient Egypt &mdash they could read and write.

Noble Aims

Right below the pharaoh in status were powerful nobles and priests. Only nobles could hold government posts in these positions they profited from tributes paid to the pharaoh. Priests were responsible for pleasing the gods.


Religion was a central theme in ancient Egyptian culture and each town had its own deity. Initially, these deities were animals later, they took on human appearances and behaviors. Seated here is Thoth, the god of learning and wisdom, carrying a scepter symbolizing magical power.

Nobles enjoyed great status and also grew wealthy from donations to the gods. All Egyptians &mdash from pharaohs to farmers &mdash gave gifts to the gods.

Soldier On

Soldiers fought in wars or quelled domestic uprisings. During long periods of peace, soldiers also supervised the peasants, farmers, and slaves who were involved in building such structures as pyramids and palaces.

Skilled workers such as physicians and craftspersons made up the middle class. Craftspersons made and sold jewelry, pottery, papyrus products, tools, and other useful things.

Naturally, there were people needed to buy goods from artisans and traders. These were the merchants and storekeepers who sold these goods to the public.

The Bottom of the Heap

At the bottom of the social structure were slaves and farmers. Slavery became the fate of those captured as prisoners of war. In addition to being forced to work on building projects, slaves toiled at the discretion of the pharaoh or nobles.

Farmers tended the fields, raised animals, kept canals and reservoirs in good order, worked in the stone quarries, and built the royal monuments. Farmers paid taxes that could be as much as 60 percent of their yearly harvest &mdash that's a lot of hay!

Social mobility was not impossible. A small number of peasants and farmers moved up the economic ladder. Families saved money to send their sons to village schools to learn trades. These schools were run by priests or by artisans. Boys who learned to read and write could become scribes, then go on to gain employment in the government. It was possible for a boy born on a farm to work his way up into the higher ranks of the government. Bureaucracy proved lucrative.


Magical Rituals

In magical rituals, the intention is to pacify, to grow, to shield or to destroy: protection, defence, lawful combat, execration, healing, the restoration of a state of affairs, the reversal of misfortune (caused by negative energies), healing, natural evolution etc. are specific examples. Magic aims at the Earth, religion at the sky. Magic is never without religion, but religion may reject magic. In many ways, magic is what makes religion possible.

They also had death Rituals and Ceremonies. The Death Rituals practised by the Ancient Egyptians included embalming and mummification. The mummies of dead Egyptians were placed in anthropoid (man-shaped) coffins which were decorated with a likeness of the deceased.

These are well-known Death Rituals but there were other extremely important death rituals which were practised including the ‘Opening of the Mouth ‘ ritual. The ceremony of the Opening of the Mouth is a renewal, a rebirth, and a restoration in one event. It is an act of creation and the supreme act of reaffirming life.


Egyptian Amulets and Their Meanings and Definition

It is still unclear why Egyptians used such an ornament over their bodies, though it seems people designed them to protect the owner from savage animals and dangerous serpents. With the passage of time, people invented and designed different types of amulets for different purposes some of the amulets were purely for protecting the owners, while the others to preserve and protect the dead.

Under the far-reaching influence of amulets and talisman, a dead body wore a number of amulets designed specifically to perform several duties. These amulets also protected the deceased body from fungus, mildew, serpents, bacteria, decay and putrefaction. In all, the exact purpose and the use are still under doubt, as amulets existed since 4000 BC an amulet’s origin is still a deep mystery.

There are two basic types of amulets:

  • Those that carry a series of magical formulae and verses,
  • Those do not carry any magical formulae or verses.

Egyptian Pottery Soul House - History

S tone and clay pots comprise one of the most important categories of Egyptian artifacts. They help us understand the evolution of the culture from the Predynastic Period to the end of the pharaonic era. The banks of the Nile provided the mud and clay used to make ceramic ware. Food was cooked in clay pots, which also served as containers for grains, water, wine, beer, flour and oils. Baskets were the other type of container found in the home. They were made from reeds and the leaves of date palms that grew along the Nile.

S killed artisans were considered socially superior to common labourers. They learned their art from a master who ensured stylistic continuity in the beautiful objects they created for the living and the dead. Women engaged in weaving, perfume making, baking and needlework. Very few artistic creations were signed, and exceptional ability was rewarded through increased social status.

C arpenters

S killed carpenters manufactured a wide range of products, from roofing beams to furniture and statues. Their tools included saws, axes, chisels, adzes, wooden mallets, stone polishers and bow drills. Since wood suitable for building was scarce in ancient Egypt, it was imported from countries such as Lebanon.

De Satire of the Trades, a Middle Kingdom text reproduced in Ancient Egyptian Literature, by Miriam Lichtheim

S tonemasons and Sculptors

S culptors had to adhere to very strict stylistic rules. The stone was first shaped and smoothed by masons using stone hammers. For bas-reliefs, draftsmen outlined images on the stone before a team of sculptors began carving them with copper chisels. A fine abrasive powder was used to polish the stone before the images were painted.

"I'll describe to you also the mason:
His loins give him pain
Though he is out in the wind,
He works without a cloak
His loincloth is a twisted rope
And a string in the rear."

De Satire of the Trades, a Middle Kingdom text reproduced in Ancient Egyptian Literature, by Miriam Lichtheim

B ead Making

V arious types of semi-precious stones were used in jewellery. To make beads, artisans broke stones and rolled them between other stones to shape them. A bow drill was used to drill a hole through the beads, which were then rolled in a recessed receptacle containing an abrasive to refine their shape.

B rickmakers and potters

T he word iqdou (Nile mud) was used to designate the profession of the brickmaker and the potter, who used mud from the Nile to make their products.

T he brickmaker had one of the more menial occupations in ancient Egypt. To make bricks, Nile mud was mixed with sand, straw and water, slapped into wooden moulds and then slapped out onto the ground to dry in the sun. Bricks were used extensively in ancient Egypt for building everything from peasants' homes to the pharaoh's palaces.

P otters produced vast quantities of utilitarian vessels. Cow dung, water and straw were mixed with mud to produce clay ready for the potter's wheel. The exterior surface of pots was often covered with a reddish slip and/or decorated using a stylus or comb before the pots were fired in kilns.

M erchants and Trade

I n a good year, the quantity of grain harvested in Egypt far exceeded the needs of the country. The grain exported to neighbouring countries provided a rich source of revenue for the Egyptian Treasury. Egypt's economy functioned on a barter system. In the marketplace, stone weights were used to determine the value of grain and other rations.

E gyptian merchants developed an extensive trade network for procuring goods from other countries. Gold from the mines of eastern Nubia, for example, was traded for raw materials or manufactured goods.

M istress of the House

Women of all classes could earn wages, own property and employ workers, but their main role was within the family. The title most women had was "mistress of the house". They were considered equal with men before the law, and could sue for damages and divorce.

Musical scenes on murals seem to indicate a predominance of female musicians during the New Kingdom. Music served both secular and religious purposes, with many high-status New Kingdom women holding the position of "chantress" to a local god. Harps, lutes, flutes, oboes, tambourines and sistra (rattles) were the main instruments used.


Ver el vídeo: Asi se Hubiera Visto el Antiguo Egipto Animacion 3d