Camelot, idilios del rey

Camelot, idilios del rey


Tennyson & # 39s Camelot: Los idilios del rey y sus fuentes medievales

Como principal poema narrativo de la Inglaterra del siglo XIX, Tennyson Idilios del rey es una reelaboración ambiciosa y ampliamente influyente de las leyendas artúricas de la Edad Media, que han proporcionado un gran cuerpo de mitos y símbolos a escritores, pintores y compositores durante los últimos cien años. El tratamiento de Tennyson de estas leyendas ahora se valora como un comentario indirecto profundamente significativo sobre la decadencia cultural y el precario equilibrio de la civilización.

Basándose en materiales publicados e inéditos, Camelot de Tennyson estudia el Idilios del rey desde la perspectiva de todas sus fuentes medievales. Al señalar la literatura artúrica que Tennyson conocía y prestar especial atención a las obras que se convirtieron en fundamentales para su creación artúrica, el volumen revela el inmenso conocimiento del poeta de las leyendas medievales y sus variados enfoques de sus fuentes. El autor sigue la cronología de composición de la Idilios, permitiendo al lector ver la concepción evolutiva de Tennyson de su poema y sus actitudes cambiantes hacia los relatos medievales. los Idilios del rey se erige, en última instancia, como el propio Camelot del poeta, su legado a su generación, una acusación de su sociedad a través de una reivindicación de su idealismo.


Camelot de Tennyson: los idilios del rey y sus fuentes medievales

Como principal poema narrativo de la Inglaterra del siglo XIX, Tennyson Idilios del rey es una reelaboración ambiciosa y ampliamente influyente de las leyendas artúricas de la Edad Media, que han proporcionado un gran cuerpo de mitos y símbolos a escritores, pintores y compositores durante los últimos cien años. El tratamiento de Tennyson de estas leyendas ahora se valora como un comentario indirecto profundamente significativo sobre la decadencia cultural y el precario equilibrio de la civilización.

Basándose en materiales publicados e inéditos, Camelot de Tennyson estudia el Idilios del rey desde la perspectiva de todas sus fuentes medievales. Al señalar la literatura artúrica que Tennyson conocía y prestar especial atención a las obras que se convirtieron en fundamentales para su creación artúrica, el volumen revela el inmenso conocimiento del poeta de las leyendas medievales y sus variados enfoques de sus fuentes. El autor sigue la cronología de composición de la Idilios, permitiendo al lector ver la concepción evolutiva de Tennyson de su poema y sus actitudes cambiantes hacia los relatos medievales. los Idilios del rey se erige, en última instancia, como el propio Camelot del poeta, su legado a su generación, una acusación de su sociedad a través de una reivindicación de su idealismo.


Valoración de los clientes

Revisión principal de los Estados Unidos

Se ha producido un problema al filtrar las opiniones en este momento. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.

El valor de este volumen, para mí, reside en la inclusión de la obra musical completa de Lerner & amp Lowe's, Camelot, que se basa en uno de mis libros favoritos, The Once & amp Future King de T.H. White, que a su vez está inspirado en Malory, etc. Encuentro que la inclusión de selecciones de Idilios del rey de Tennyson es tan lamentablemente incompleta que le da al libro algún valor adicional, excepto para el lector ocasional que desee sumergirse en Tennyson y luego pasar a la obra. Como el editor también imprimió T.H. White en The Sword in the Stone, no puedo dejar de pensar que esto habría sido una mejor pieza complementaria, no solo en términos de que Camelot ha surgido de la visión de White, sino también de que la primera parte de la novela de White cubre la infancia de Arthur, mientras que el el juego transmite muy bien a la vida posterior de Arthur.

Por supuesto, mejor que todo esto, seguiría eligiendo a T.H. Tetralogía de White. Aún así, un volumen con la obra y la primera novela artúrica de White habría llenado un buen nicho al proporcionarnos segmentos que fueron eliminados de la revisión de White de La espada en la piedra acompañada por la obra, que toma de los temas posteriores de la obra de White y de manera lúdica. los resume.

Mientras leía la obra, noté las diferencias entre ella y la versión cinematográfica de 1967, y las similitudes que tiene con la película de HBO de la obra con Richard Harris (en Prime video). Por un lado, tenemos a Merlyn retozando al principio de la obra a pesar de que su final está muy cerca, y hay secuencias completas con Nimue y más tarde (para mi sorpresa) con Morgan le Fay. Por mucho que amo a Morgan le Fay en los ciclos artúricos, creo que fue prudente eliminar esta parte de la versión cinematográfica.

Aunque la obra es descaradamente trillada en muchas partes, la tragedia que se avecina de la leyenda está siempre presente y es palpable. Es en el Acto II, donde me siento atraído por líneas como cuando Guenevere dice: “¡Oh, la insensibilidad de los hombres sensibles! Siempre sufriendo tanto que no pueden sufrir nada por los demás ”. ¡Oh, cómo han caído los romances, y es Guenevere quien asesta el golpe!

Por supuesto, ¿quién puede resistirse a la última escena en la que un joven Thomas Malory encuentra a Arthur, es nombrado caballero y le dicen que recuerde las historias y, por cierto, esto se extrae de la escritura superior de White donde el joven Tom dice: “Yo haría cualquier cosa para el Rey Arturo. "

Y después de pasar por otra iteración de la leyenda artúrica, también puedo sentir esto.

Hay una pequeña y agradable introducción de Allan Knee, quien resume cómo tanto en Idylls como en Camelot "vemos una gran idea arruinada". Tan cierto, y lo mismo podría decirse de Malory, White, Stewart y Sutcliff entre tantos otros.

En la obra, un coro canta “la puesta de sol de un sueño” y es un sueño al que volveré una y otra vez.


Historia de origen

¡Al corriente!

Se ha publicado un enlace en su feed de Facebook.

Interesado en este tema? Es posible que también desee ver estas galerías de fotos:

Idylease, llamado así por el poema épico de Alfred Tennyson sobre el rey Arturo de Camelot, "Idilios del rey", fue construido en 1902 por carpinteros locales atraídos por anuncios en los periódicos que ofrecían 2,50 dólares por un turno de nueve horas. Diseñado por John Boylston de John B. Snook & amp Sons, la posada ganó prestigio desde el principio por su diseño y comodidades. Fue catalogado en junio de 1903 por The Montclair Times como "una hostería de la que Nueva Jersey puede estar orgullosa".

Más que un lugar para quedarse, Idylease era un lugar para renovarse.

La posada fue concebida por un grupo de 11 inversores denominados colectivamente Newfoundland Health Association. Dirigido por médicos de la ciudad de Nueva York, primero Edgar Day, luego Daniel Drake, el grupo trajo a los habitantes de la ciudad para que recibieran tratamiento en el sanatorio de su país por un costo de $ 10 a $ 20 por semana, dijo Zampella.

Entre los primeros visitantes se encontraba H. Montague Vickers, un miembro destacado de la Bolsa de Valores de Nueva York. Un invitado en 1906, Vickers más tarde se sentó en la junta directiva de Rahway Valley Railroad y compró su propia granja en la sección de Terranova.

Idylease era conocido por su amplia terraza al aire libre, piscinas de hidroterapia de mármol y la capacidad de atrincherar a los huéspedes en un desierto supuestamente terapéutico. El sanatorio autosuficiente tenía su propia casa de hielo, herrería y complejo agrícola.

La Comisión de Preservación Histórica del municipio nombró a Idylease, la Ciudad Nueva de la cuenca de Newark y el Anexo del Ayuntamiento las primeras tres propiedades en su lista de monumentos históricos locales en 1988. Desde entonces, solo 10 sitios históricos más han sido incluidos en la lista local, según muestran los registros. Solo uno, Long Pond Ironworks, está en el registro nacional.

Zampella dijo que cree que la posada merece la designación, debido a su arquitectura, huéspedes y contribución a la historia estadounidense, y planea presentar una solicitud ante el gobierno federal.

El productor de cine y multimedia de 53 años, que también trabaja en la industria de la hospitalidad, ha estado escribiendo en su blog sobre la historia del sitio desde abril de 2016. Ha recopilado registros y fotos antiguos, incluidos los libros de visitas, que dijo que han sido visualizados. apertura.

Entre los invitados se encontraban el escritor de deportes William B. Hanna, el corresponsal de la Guerra Civil David Banks Sickels y Grace Abbott, directora de la Oficina de la Infancia de los Estados Unidos de 1921 a 1934.

Hacia el final de la era del turismo ferroviario del área a fines de la década de 1920, Idylease le dio la bienvenida a Victor Harrison-Berlitz, quien administraba 410 de los centros de idiomas de Berlitz Corporation, Joseph French Johnson, el decano fundador del Instituto Alexander Hamilton, y Norton , la sexta mujer en servir en el Congreso de los Estados Unidos, pero la primera en provenir del Este y ganar como demócrata.


El primer conjunto de Idilios, "Enid", "Vivien", "Elaine" y "Guinevere", se publicaron en 1859. "Enid" se dividió más tarde en "El matrimonio de Geraint" y "Geraint y Enid", y "Ginebra" se amplió. El Santo Grial y otros poemas apareció diez años después. "El último torneo" se publicó en Revisión contemporánea en 1871. "Gareth y Lynette" se publicó al año siguiente. El idilio final, "Balin y Balan", se publicó en Tiresias y otros poemas en 1885. La Dedicación se publicó en 1862, un año después de la muerte del Príncipe Consorte, el epílogo, "A la Reina", se publicó en 1873.

La venida de Arthur

El primero de los Idilios cubre el período que siguió a la coronación de Arturo, su acceso y matrimonio. El asediado Leodogran, rey de Cameliard, pide ayuda a Arturo contra las bestias y las hordas paganas. Arthur vence a estos y luego a los barones que desafían su legitimidad. Luego pide la mano de la hija de Leodogran, Guinevere, a quien ama. Leodogran, agradecido pero también dudoso del linaje de Arthur, cuestiona a su chambelán, a los emisarios de Arthur y a la media hermana de Arthur, Bellicent (el personaje conocido como Anna o Morgause en otras versiones), recibiendo un relato diferente de cada uno. Por fin lo convence un sueño de Arturo coronado en el cielo. Lancelot es enviado a traer a Ginebra, y ella y Arthur se casan en mayo. En la fiesta de bodas, Arturo se niega a pagar el tributo habitual a los Señores de Roma, declarando: "El orden antiguo cambia, cediendo el lugar al nuevo".

Gareth y Lynette

Tennyson basó "Gareth and Lynette" en el cuarto (edición de Caxton: séptimo) libro de Malory Le Morte d'Arthur. No se conoce ninguna versión de la historia anterior a la de Malory; es posible que Malory haya creado la historia él mismo, aunque puede haber confiado en un trabajo anterior que ahora se ha perdido.

De todos los Idilios, "Gareth y Lynette" es el más dulce e inocente. Gareth, Bellicent y el último hijo de Lot, sueña con ser caballero pero está frustrado por su madre. Después de una larga discusión, ella resuelve el asunto, o eso cree, al ordenarle que sirva como criador anónimo en las cocinas de Arthur durante un año y un día. Para su decepción, él acepta. A su llegada de incógnito a Camelot, Gareth es recibido por un Merlín disfrazado, quien le dice que la ciudad nunca se construye en absoluto y, por lo tanto, se construirá para siempre, y le advierte que Arturo lo unirá mediante votos que ningún hombre puede cumplir. Gareth está enojado por su aparente payasada, pero él mismo es reprendido por ir disfrazado con el veraz Arthur.

Arthur da su consentimiento a la petición del niño para el servicio de cocina. Después de que Gareth ha servido noble y bien durante un mes, Bellicent se arrepiente y lo libera de su voto. Gareth es secretamente nombrado caballero por Arthur, quien le ordena a Lancelot que lo vigile discretamente. La primera misión de Gareth llega en la forma de la cascarrabias Lynette, que le ruega a Arthur por la ayuda de Lancelot para liberar a su hermana Lyonors. En lugar de Lancelot, se le da a Gareth, todavía aparentemente un sirviente de cocina. Indignada, huye y abusa de Gareth cuando él la alcanza. En su viaje, él demuestra su valía una y otra vez, pero ella continúa llamándolo bribón y scullion. Gareth permanece cortés y gentil en todo momento. En el Castillo Peligroso, derroca al caballero soi-disant de la Estrella de la Mañana, el caballero del Sol del Mediodía, el caballero de la Estrella de la Tarde, y finalmente el más terrible caballero de la Muerte, quien se revela como un niño obligado a desempeñar su papel por su hermanos mayores. Tennyson concluye: "Y él [Malory] que contó la historia en tiempos antiguos / Dice que Sir Gareth se casó con Lyonors, / Pero él, que lo contó más tarde [Tennyson], dice Lynette".

El matrimonio de Geraint

Geraint y Enid

Balin y Balan

"Balin y Balan" se basa en la historia de Sir Balin en el Libro II de Le Morte d'Arthur. La fuente de Malory fue el Ciclo Post-Vulgata Francés Antiguo, específicamente el texto conocido como el Suite du Merlin.

Los hermanos Sir Balin "el Salvaje" y Balan regresan al salón de Arthur después de tres años de exilio y son bienvenidos. Cuando los enviados de Arthur regresan, informan de la muerte de uno de los caballeros de Arthur a manos de un demonio en el bosque. Balan se ofrece a cazar al demonio, y antes de que se marche advierte a Balin contra su terrible rabia, que fue la causa de su exilio. Balin intenta aprender la dulzura de Lancelot, pero se desespera y concluye que la perfecta cortesía de Lancelot está fuera de su alcance. En cambio, toma la corona de la reina por su escudo. Varias veces le recuerda que debe controlar su temperamento.

Entonces, una mañana de verano, Balin contempla un intercambio ambiguo entre Lancelot y la Reina que lo llena de confusión. Deja Camelot y finalmente llega al castillo de Pellam y Garlon. Cuando Garlon lanza calumnias sobre la Reina, Balin lo mata y huye. Avergonzado de su temperamento, cuelga su escudo coronado en un árbol, donde Vivien y su escudero lo descubren, y luego Balin mismo. Ella le dice a Balin mentiras que confirman sus sospechas sobre Ginebra. Grita, derriba su escudo y lo pisotea. En ese mismo bosque, Balan escucha el grito y cree haber encontrado a su demonio. Los hermanos chocan y se reconocen demasiado tarde. Al morir, Balan le asegura a Balin que su Reina es pura y buena.

Merlín y Vivien

Después de haberse jactado ante el rey Mark de que volverá con el corazón de los caballeros de Arturo en la mano, Vivien ruega y recibe refugio en el séquito de Ginebra. Mientras está en Camelot, siembra rumores sobre el asunto de la reina. No logra seducir al Rey, por lo que es ridiculizada, y dirige su atención a Merlín. Ella lo sigue cuando sale de la corte de Arthur, preocupado por visiones de muerte inminente. Tiene la intención de sacar a Merlín de un hechizo que lo atrapará para siempre, creyendo que su derrota sería su gloria. Ella protesta por su amor por Merlín, declarando que él no puede amarla si duda de ella. Cuando menciona los chismes de los caballeros de Arturo sobre ella, ella calumnia a cada uno de ellos. Merlín se enfrenta a todas las acusaciones menos una: la del amor ilícito de Lancelot, que admite que es cierta. Agotado, se deja seducir y le dice a Vivien cómo utilizar el hechizo. Ella lo usa de inmediato con él, por lo que está encarcelado para siempre, como si estuviera muerto para cualquiera que no sea ella, en un roble cercano y hueco.

Lancelot y Elaine

"Lancelot y Elaine" se basa en la historia de Elaine de Astolat, que se encuentra en Le Morte d'Arthur, el Ciclo Lancelot-Grial y el Ciclo Post-Vulgata. Tennyson había tratado previamente un tema similar en "La dama de Shalott", publicado en 1833 y revisado en 1842, sin embargo, ese poema se basó en la novela italiana del siglo XIII. Donna do Scalotta, por lo que tiene poco en común con la versión de Malory. [1]

Hace mucho tiempo, Arthur se encontró con los esqueletos de dos hermanos en guerra, uno con una corona de nueve diamantes. Arthur recuperó la corona y quitó los diamantes. En ocho torneos anuales, otorgó un diamante al ganador del torneo. El ganador siempre ha sido Lancelot, que planea ganar una vez más y dar los nueve diamantes a su amor secreto, la reina Ginebra. Ginebra elige quedarse atrás del noveno torneo, y Lancelot luego le dice a Arthur que él tampoco asistirá. Una vez que están solos, regaña a Lancelot por dar motivos para la calumnia de la corte y le recuerda a Lancelot que no puede amar a su perfecto rey, Arturo. Lancelot luego acepta ir al torneo, pero disfrazado. Pide prestadas armaduras, armas y colores de un noble remoto, el Señor de Astolat, y como toque final, acepta llevar el favor simbólico de su hija Elaine, que nunca ha hecho "por ninguna mujer". La halagüeña caballerosidad de Lancelot conquista el corazón de la joven e impresionable Elaine. Aquí, el Idilio repite el relato de Malory sobre el torneo y sus secuelas.

Elaine se ha enamorado así de Lancelot. Cuando él le dice que su amor nunca puede ser, ella desea la muerte. Más tarde se debilita y muere. Según su petición, su padre y sus hermanos la subieron a una barcaza con una nota para Lancelot y Guinevere. Lancelot ha vuelto a Camelot para presentar los nueve diamantes a Ginebra. Con una furia celosa injustificada, la Reina arroja los diamantes por la ventana al río, justo cuando la barcaza fúnebre de Elaine pasa por debajo. Esto es la realización de un sueño del que habló Elaine en el que sostenía el noveno diamante, pero estaba demasiado resbaladizo para sostenerlo y cayó en un cuerpo de agua. El cuerpo de Elaine es llevado al salón y se lee su carta, en la que los lores y las damas lloran. Guinevere le pide perdón a Lancelot en privado. El caballero reflexiona sobre que Elaine lo amaba más que a la reina, se pregunta si todo el amor de la reina se habrá convertido en celos y desearía que él nunca hubiera nacido.

El Santo Grial

Sir Percivale, que se había convertido en monje y murió un verano antes del relato, cuenta este Idilio en flashback a su compañero monje Ambrosius. Su piadosa hermana había contemplado el Grial y había llamado a Galahad su "caballero del cielo", declarando que él también lo contemplaría. Una noche de verano en ausencia de Arthur, Galahad se sienta en el Siege Perilous. El salón se estremece con truenos, y una visión del Grial cubierto pasa junto a los caballeros. Percivale jura que lo buscará durante un año y un día, un voto del que se hacen eco todos los caballeros. Cuando Arthur regresa, escucha la noticia con horror. Galahad, dice, verá el Grial, y tal vez Percivale y Lancelot también, pero los otros caballeros están más preparados para el servicio físico que para el espiritual. La Mesa Redonda se dispersa. Percivale viaja a través de un paisaje surrealista y alegórico hasta que se encuentra con Galahad en una ermita. Continúan juntos hasta que Percivale ya no puede seguirlos, y él ve a Galahad partir hacia una ciudad celestial en un bote como una estrella de plata. Percival ve el grial, lejos, no una imagen tan cercana o real como vio Galahad, sobre la cabeza de Galahad. Después del período de búsqueda, solo un remanente de la Mesa Redonda regresa a Camelot. Algunos cuentan historias de sus búsquedas. Gawain decidió darse por vencido y pasó momentos agradables relajándose con las mujeres, hasta que un gran viento las arrastró y pensó que era hora de irse a casa. Lancelot encontró una gran escalera de caracol y la subió hasta encontrar una habitación caliente como el fuego y muy surrealista, y vio una versión velada del grial envuelto en samite, una pesada seda popular en la Edad Media, de la que se mencionan varios veces a lo largo de los idilios. "El Santo Grial" simboliza la ruptura de la Mesa Redonda, una de las razones clave de la ruina de Camelot.

Pelleas y Ettare

La fuente de Tennyson para "Pelleas y Ettare" fue nuevamente Malory, quien él mismo había adaptado la historia del Ciclo Post-Vulgata.

En un eco irónico de “Gareth y Lynette”, el joven e idealista Pelleas conoce y se enamora de lady Ettare. Ella lo considera un tonto, pero al principio lo trata bien porque desea oírse proclamada la “Reina de la Belleza” en el torneo. Por el bien de Pelleas, Arthur lo declara un "Torneo de la Juventud", salvo sus guerreros veteranos. Pelleas gana el título y el círculo de Ettare, quien inmediatamente termina su amabilidad hacia él. La sigue hasta su castillo, donde por verla se deja dócilmente atado y maltratado por sus caballeros, aunque puede y los derroca a todos. Gawain observa esto un día con indignación. Se ofrece a cortejar a Ettare por Pelleas, y para este propósito toma prestados sus brazos y escudo. Cuando es admitido en el castillo, anuncia que ha matado a Pelleas.

Tres noches después, Pelleas entra al castillo en busca de Gawain. Pasa por un pabellón de los caballeros de Ettare, dormido, y luego por un pabellón de sus doncellas, y luego llega a un pabellón donde encuentra a Ettare en los brazos de Gawain. Deja su espada cruzando sus gargantas para mostrar que, si no fuera por Caballerosidad, podría haberlos matado. Cuando Ettare se despierta, maldice a Gawain. Su amor se vuelve hacia Pelleas y ella suspira. Desilusionado con la corte de Arthur, Pelleas deja Camelot para convertirse en el Caballero Rojo del Norte.

El ultimo torneo

Una vez, Ginebra había acogido a un bebé que se encontraba en un nido de águila, que tenía un collar de rubíes envuelto alrededor del cuello. Después de la muerte del niño, Ginebra le dio las joyas a Arthur para hacer un premio del torneo. Sin embargo, antes del torneo, un campesino mutilado entra a trompicones en el pasillo. Fue torturado por el Caballero Rojo del Norte, que ha montado una parodia de la Mesa Redonda con caballeros sin ley y rameras. Arthur delega el juzgamiento del Torneo a Lancelot y toma una compañía para purgar el mal. “El Torneo de la Inocencia Muerta” se convierte en una farsa, llena de descortesías, reglas quebrantadas e insultos. Sir Tristram gana los rubíes. Rompiendo la tradición, declara groseramente a las damas que la "Reina de la Belleza" no está presente. El tonto de Arthur, Dagonet, se burla de Tristram. En el norte, mientras tanto, los caballeros de Arturo, demasiado llenos de rabia y disgusto para prestar atención a su Rey, pisotean al Caballero Rojo, masacran a sus hombres y mujeres e incendian su torre.

Tristram le da los rubíes a la reina Isolt, la esposa de Mark, que está furiosa porque se ha casado con Isolt de Bretaña. Se burlan el uno del otro, pero al final él le pone el collar alrededor del cuello y se inclina para besarla. En ese momento, Mark se levanta detrás de él y le parte el cráneo.

Ginebra

Ginebra ha huido al convento de Almesbury. La noche en que ella y Lancelot habían decidido separarse para siempre, Modred, avisado por Vivien, observó y escuchó con testigos sus despedidas. Ginebra rechaza la oferta de Lancelot de santuario en su castillo en el extranjero, eligiendo en cambio refugiarse anónimamente en el convento. Ella se hace amiga de un pequeño novicio. Pero cuando los rumores de guerra entre Arthur y Lancelot y la usurpación de Modred llegan al convento, la charla descuidada del novicio pica la conciencia de la reina. Ella le describe a Ginebra el reino glorioso en los días de su padre, "antes de la llegada de la Reina pecadora".

Viene el Rey. Ella escucha sus pasos y cae de bruces. Él se para sobre ella y se lamenta por ella, por él mismo y por su reino, la reprocha y la perdona. Ella lo ve irse y se arrepiente, esperando que se reúnan en el cielo. Sirve en la abadía, más tarde es elegida abadesa y muere tres años después.

El fallecimiento de Arthur

Esta sección del Idilios es una versión muy ampliada y alterada del poema anterior de Tennyson Morte d'Arthur.

En la desastrosa última batalla, Arthur mata a Modred y, a su vez, recibe una herida mortal. Toda la Mesa Redonda ha sido asesinada con la excepción de Sir Bedivere, que lleva al Rey a una iglesia (Avalon) donde Arturo recibió por primera vez Excalibur de manos de la Dama del Lago. Arthur le ordena a Bedivere que arroje la espada al lago para cumplir una profecía escrita en la hoja. Sir Bedivere resiste dos veces, pero a la tercera obedece y es recompensado con la vista de un brazo "Vestido de blanco samite, místico, maravilloso" que se levanta del agua para atrapar la espada. Esta era la dama del lago. Sir Bedivere regresa a Arthur en la iglesia y le dice lo que vio. Arthur le cree y pasa con Sir Bedivere mirando, mientras el nuevo sol sale en un nuevo año.


Idylease: West Milford & # 8217s 1903 Inn, donde Thomas Edison fue invitado, busca listado histórico en el Registro Nacional de Lugares Históricos.

WEST MILFORD, Nueva Jersey - (22 de agosto de 2019) Idylease Inn, un balneario de principios de siglo que contaba con el inventor Thomas Edison entre sus invitados famosos, pronto podría presentar su candidatura para el Registro Nacional de Lugares Históricos.

La posada, la primera propiedad nombrada en la lista de sitios históricos de la ciudad, es un hotel colonial holandés de cinco pisos y la última de más de una docena de instalaciones similares que se encontraban en la ciudad durante el apogeo del turismo de principios del siglo XX. Su libro de visitas contiene los nombres de muchos visitantes famosos, incluida la primera mujer congresista de Nueva Jersey, Mary Norton.

"Tiene una historia tremenda", dijo Richard Zampella, el dueño de la propiedad. "Solía ​​haber docenas de estos hoteles en el norte de Nueva Jersey, casi todos se perdieron por incendios o negligencia".

Inaugurado en 1903, Idylease prosperó en la Era Ragtime. La posada estaba a un corto viaje desde la estación de tren de Terranova en el camino hacia el lago Greenwood lleno de turistas. Promocionado como un retiro de salud, se sentó en medio de un país pastoral en la frontera montañosa del cinturón de hierro de Nueva Jersey.

Su ubicación es lo que atrajo a Edison.

Luego, con sede en West Orange, Edison abrió una mina autodenominada cerca del distrito minero Franklin-Ogdensburg del condado de Sussex en 1889. Su plan era cosechar una bolsa de mineral de menor calidad previamente pasada por alto en Sparta Mountain, romper la roca en cintas transportadoras y chupar sacar la plancha con electroimanes.

Plagada por problemas con la maquinaria y socavada por el descubrimiento de la enorme Cordillera de Hierro Mesabi en Minnesota, la mina cerró una década después. Tal vez como sucedió con el fonógrafo, que Edison pensó que se usaría mejor para la taquigrafía que para la reproducción de música, pudo haber juzgado mal el mejor uso para sus innovaciones mineras.

Posteriormente, Edison aplicó su tecnología de trituración de rocas para ayudar en la creación del cemento duradero utilizado en el Yankee Stadium original y ayudar a New Jersey Zinc Company a procesar minerales en Sterling Mine en Ogdensburg.

Al hacer el viaje por el norte de Jersey, Edison pasó noches en Idylease, según muestran los registros de huéspedes de la posada. El área de Terranova era una de las favoritas de Edison, señaló Zampella. Las escenas de 1903 & # 8220The Great Train Robbery & # 8221 se filmaron cerca, incluso en Echo Lake.

La entrada principal en Idylease Inn en Union Valley Road en West Milford cuenta con una escalera doble de roble local. El antiguo propietario de la posada, Arthur Zampella, quiso reubicar la escalera cuando consideró demoler la posada a fines de la década de 1980.

Idylease, llamado así por el poema épico de Alfred Tennyson sobre el rey Arturo de Camelot, "Idilios del Rey", fue construido en 1902 por carpinteros locales atraídos por anuncios en los periódicos que ofrecían $ 2.50 por un turno de nueve horas. Diseñado por John Boylston de John B. Snook & amp Sons, la posada ganó prestigio desde el principio por su diseño y comodidades. Fue facturado en junio de 1903 por The Montclair Times como "Una hostería de la que Nueva Jersey puede estar orgullosa".

La posada fue concebida por un grupo de 11 inversores llamados colectivamente The Newfoundland Health Association. Dirigido por médicos de la ciudad de Nueva York, primero el Dr. Edgar Day, luego el Dr. Daniel Drake, el grupo trajo a los habitantes de la ciudad para que recibieran tratamiento en el sanatorio de su país por un costo de $ 10 a $ 20 por semana, dijo Zampella.

Entre los primeros visitantes se encontraba H. Montague Vickers, un miembro destacado de la Bolsa de Valores de Nueva York. Un invitado en 1906, Vickers más tarde se sentó en la junta directiva de Rahway Valley Railroad y compró su propia granja en la sección de Terranova.

Idylease era conocido por su amplia terraza al aire libre, piscinas de hidroterapia de mármol y la capacidad de atrincherar a los huéspedes en un desierto supuestamente terapéutico. El sanatorio autosuficiente tenía su propia casa de hielo, herrería y complejo agrícola.

La Comisión de Preservación Histórica del municipio nombró a Idylease, la Ciudad Nueva de la cuenca de Newark y el Anexo del Ayuntamiento las primeras tres propiedades en su lista de monumentos históricos locales en 1988. Desde entonces, solo 10 sitios históricos más han sido incluidos en la lista local, según muestran los registros. Solo uno, Long Pond Ironworks, está en el registro nacional.

Zampella dijo que cree que la posada merece la designación, debido a su arquitectura, huéspedes y contribución a la historia estadounidense, y planea presentar pronto una solicitud ante el gobierno federal.

El productor de cine y multimedia de 53 años que también trabaja en la industria hotelera ha estado escribiendo en blogs sobre la historia del sitio desde abril de 2016. Ha recopilado registros y fotos antiguos, incluidos los libros de visitas que, según dijo, le han revelado los ojos.

Entre los invitados se encontraban el escritor de deportes William B. Hanna, el corresponsal de la Guerra Civil David Banks Sickels y Grace Abbott, directora de la Oficina de Niños y Niñas de los Estados Unidos de 1921 a 1934.

Hacia el final de la era del turismo ferroviario del área a fines de la década de 1920, Idylease le dio la bienvenida a Victor Harrison-Berlitz, quien administraba 410 de los centros de idiomas de Berlitz Corporation, a Joseph French Johnson, el decano fundador del Instituto Alexander Hamilton, y a la congresista Norton, la sexta mujer en el Congreso de los Estados Unidos, pero la primera en provenir del Este y ganar como demócrata.

Renacimiento posturismo

El conocimiento de Richard Zampella sobre el sitio va más allá de sus hallazgos recientes, ya que creció en el terreno. Su padre, el Dr. Arthur Zampella, fue dueño de la propiedad durante casi 40 años a partir de 1954. Desde que Zampella adquirió la propiedad en 2016, dijo que ha estado intentando completar la historia del sitio.

"Investigar la historia de Idylease ha sido un esfuerzo de toda la vida", él dijo.

Cuando Zampella era joven, y el auge del turismo que estableció las comunidades lacustres de North Jersey había terminado hace mucho, su padre operó la posada como un hogar de ancianos hasta 1972. La visión de su padre era crear una clínica comunitaria con un centro de investigación cercano y una aldea para personas mayores. .

Propuesto en 1962, el concepto de complejo médico se conoció como Lakecrest General Hospital. Hubo múltiples intentos por parte de varios grupos para recaudar fondos y obtener la certificación estatal. En 1976, los votantes aprobaron un proyecto liderado por el municipio mediante referéndum no vinculante.

El padre de Zampella continuó persiguiendo su sueño y en 1986 se había unido a los desarrolladores para lanzar un centro de atención a largo plazo de $ 110 millones con cabañas residenciales y servicios en el lugar.

En 1987, se programó la demolición de Idylease. En respuesta, los funcionarios electos establecieron la Comisión de Preservación Histórica del municipio más tarde ese año. Sus miembros se mudaron en 1988 para que la casa fuera designada como histórica y preservada de alteraciones no aprobadas. Los problemas de ese año en la junta de planificación y zonificación local condenaron más tarde el esfuerzo general.

El sitio hoy todavía funciona como una pensión para ocupantes a largo plazo. Los muebles de época adornan las habitaciones y los huéspedes pueden hacer uso de la gran cocina campestre y otros espacios comunes en una configuración de vida congregada.

En su mayor parte conservada tal como fue diseñada, Zampella dijo que tiene sentido usar la posada para brindar a las personas un lugar donde quedarse. Los alquileres mensuales comienzan en $ 800, incluidos los servicios públicos, para habitaciones con muebles básicos y medio baño.

"Realmente es un lugar mágico", él dijo. "El área de Terranova y West Milford tienen una historia tan rica e Idylease es un recordatorio diario".


Descarga gratuita del PDF Explorando el desarrollo de la vida útil

PDF Explorando el desarrollo de la vida útil . wkins leer en línea. . Explorando el desarrollo de la vida útil Descargar PDF ebook PDF EPUB, libro en idioma inglés. . Exploring Lifespan Development descarga gratis de libro en formato PDF. El autor del primer éxito de ventas y fenómeno mundial del New York Times The Girl on the Train regresa con Explorando el desarrollo de la vida útil PDF Kindle, ella. Descargar libro electrónico gratis PDF Explorando el desarrollo de la vida útil ePub por . ipad kindle pdf mobi. Accede a tu Leer PDF Explorando el desarrollo de la vida útil por . eBook en cualquier lugar de su web. Water was gushing into the ships lower levels. Andrews said. We have one hour. That, though, was only half of the horrifying story.
Editorial Reviews. Revisar. A captivating contemporary whodunit. suspense churns and the . Exploring Lifespan Development PDF Online: A Novel - Kindle edition by . Exploring Lifespan Development PDF Free has 7549 ratings and 1333 reviews. Emily May said: Im going straight down the middle with a 3-star rating but, in truth, my thoughts ar. Free Exploring Lifespan Development Download PDF download Full CollectionDownload Free Exploring Lifespan Development eBook full bookandroid rar Download . Free Download Exploring Lifespan Development: From the bestselling author of The Girl on . Girl on the Train websites to download free book pdf.


Camelot, Idylls of the King - History

under the cut for absurd length

HOW TO GET STARTED WITH ARTHURIANA

The Arthuriana fandom is very broad and there&rsquos no one piece of media, which can be confusing for people just getting into it! There&rsquos no right way to engage with arthuriana, and no minimum level of knowledge or reading you need to attain to qualify.

The basis of the Arthurian Legend is a body of hundreds of texts written across the medieval and early Renaissance period in dozens of languages and cultural traditions. Which can seem pretty overwhelming, but there are a lot of modern vernacular translations&ndash you absolutely don&rsquot have to learn old French or anything. I&rsquoll go more in depth on where to get started with texts further down.

You also don&rsquot have to read texts at all. As I said, there is no minimum basis&ndash if you prefer to engage with modern adaptations, or want to engage with medieval arthuriana outside of reading texts, that&rsquos also cool!

In terms of modern adaptations there is a wealth of choices, which I am very much not an expert in lol, so I&rsquom afraid I can&rsquot give much in the way of reccs. Books I have heard good things about are, Exiled from Camelot, Idylls of the Queen, The Buried Giant, the Squire&rsquos Tale series, and Gawain by Gwen Rowley (warning that this one is apparently erotica? Good for him). I trust @princesslibs for modern book reccomendations. and if you speak French Kaamelott is purportedly a very good tv show. Frankly no modern adaptation will ever be better than Spamalot to me, but that&rsquos just my personal take.

If you are curious about engaging with texts but (understandably) don&rsquot want to read a ton of dense medieval literature, one really cool resource is Norris J Lacy&rsquos New Arthurian Encyclopedia, which you can pick up at most used bookstores for under ten bucks. It&rsquos a very thorough easy to look through reference of characters stories and texts. I know a lot of people like the Nightbringer wiki, though I personally am wary of it because it basically never cites sources. It&rsquos a good quick reference though and a lot of people like it, I&rsquod just take it with a grain of salt. Sparknotes also has a lot of summaries of the major texts like Le Morte D&rsquoArthur and the romances of Chrétien De Troyes. You are not a fake fan for doing this I promise. And of course you&rsquore always welcome to send me an ask <3

Finally, getting started with texts. Quick glossary of terms:

A verse (poem) story which can vary a great deal in length. These deal with the adventures of individual knights, usually Gawain, and tend to have a great deal of magical elements and the stereotypical monster slaying, questing, damosel rescuing knight adventures.

A non poetic narrative, more like a modern novel, more likely to deal with the fall of Arthur, sword in the stone, Mordred, fall of Camelot sort of affair. They are usually quite long. Most famous of these are Le Morte D&rsquoArthur and the French Vulgate, but there are a slew of late medieval Prose novels floating around. Eluding Rey.

I&rsquom gonna b real these are boring I think. These are, as the name suggests, written as accurate depictions of history. They very much are not, but they claim to be. Most famous of these is Jeffrey of Monmouth, Mr Jeff Mouth himself, and his History of the Kings of Britain, which I haven&rsquot read because it bores me. You can if you want. It&rsquos in Latin. Lo que. These tend to be some of the earliest texts, and include the &ldquolives of saints&rdquo stories. Life of Gildas is the only funny one.

These are only arguably texts, as most of them were written after the time of the &ldquocanon&rdquo being composed. But I like them. These are songs telling stories, recorded by people like Francis Child and Thomas Percy. They are very short and fun and include stories like The Boy and the Mantle, Kempion, and King Arthur and the King of Cornwall.

A specific type of French verse poem, usually quite short. The most famous collection of lais are those of Marie le France, including things like Bisclavret and Lanval.

Since Arthuriana was written all over, there are different literary traditions across time and space. The French tradition is one of the most famous, including works like the vulgate, Chretien and a lot of verse romances. The English tradition is one of the most influential on modern adaptations, including the Morte D&rsquoArthur and Sir Gawain and the Green Knight. There are also Welsh, German, Dutch, Hebrew, Italian, Spanish, Portuguese, Tagalog, Greek, Belarussian, Scottish, Irish, Breton, and probably even more. There&rsquos a lot. It&rsquos very cool and sexy.

A note that there is also a big tradition of Victorian revival Arthuriana. I wrote a starter guide to that here, it&rsquos all very fun and like, aesthetic.

Alright, now, which texts do you start with?

If you&rsquore a little intimidated by long texts or medieval lit, starting with short verse romances in modern translation is a great place to start. These include Sir Gawain and the Green Knight, which is very good and gay and well known, Lancelot and the Hart With The White Foot, which is very good and gay and underappreciated, or Lanval, which is homophobic but funny.

If you want to start with what is considered the oldest King Arthur Story, Culwch and Olwen is short and fun!

If you want to read about the grail quest, you can start where it started with Story of the Grail or Percival, then the four continuations, Essenbachs Parzival, the vulgate version of the Grail quest which you can buy paperback for like 5 bucks (I can also scan my copy for you just shoot me an ask <3)

If you want to read about the fall of camelot, I have the Vulgate death of Arthur section scanned here. There&rsquos also the Alliterative and Stanzaic mortes, which are in middle English. I have scanned Simon Armitage&rsquos Alliterative Morte translation here. I&rsquom working on my own translation of the Stanzaic but it&rsquos not done lol. If you want the first third or so DM me lol. King Artus is very short and readable and it&rsquos a Jewish text which is really cool.

If you want to read about Lancelot, Chrétien de Troyes Lancelot is his first text. He also has a whole long vulgate section, the first part is scanned here by val <3, and there&rsquos Lanzelet, Sebile is in it so it&rsquos probably very good. He&rsquos also basically the main character of Le Morte D&rsquoArthur which I might as well talk about here uhm. It&rsquos long and fun in places and boring in others but it does have like the version most modern adaptations take from and tells the whole story of Arthur and Camelot from beginning to end. The Keith Baines version scanned by val is the most readable but it is an abridgement I believe. people who like le morte usually read this version so its probably the best choice lol

If you want to read about Gawain, good news! He&rsquos in basically everything. Even texts that aren&rsquot supposed to be about Gawain are doomed to become The Gawain Show Featuring The Protagonist Of This Text As A Sidekick. Which is so funny of him. The Roman Van Walewein is very funny and long and Gawain&trade. I also recommend, L&rsquoatre Perilous, Diu Krone, Sir Gawain and the Turk, and I could go on but for brevity&rsquos sake let&rsquos start there.

If you want to read about Tristan, go shoot an ask to Valentine @lanzelet on tumblr because Tristan scares me.

Thank you to rey @gawain-in-green for helping me find links and put this together! They are also a super great resource for stuff and very cool and nice <3 They have a tag on their blog for full text resources so deffo look at that if you want more scans and links, and an info tag and tons of cool shit that is way better organized than my blog lol

Okay finishing this off, if you want content warnings for any texts, feel free to shoot an ask! I know medieval lit can be A Lot and there aren&rsquot a lot of good warning systems, so if I&rsquove read it or know someone who has I can give you warnings if you want to read something but are understandably wary . <3

In terms of tagging, Arthuriana and Arthurian Legend are the main ones on tumblr. Arthurian Mythology is also used but tbh shouldn&rsquot be. On Ao3, we&rsquore trying to get our own Arthurian Literature tag but <3 its a whole thing. Anyway the tag is Arthurian Mythology, but I&rsquoll b real, it&rsquos kind of flooded with stuff that doesn&rsquot really belong there, because even though it&rsquos a fandom tag other people unknowingly tag stuff as Arthurian Mythology when it&rsquos like, a knight au. Which is not their fault bc it&rsquos confusing but, ah, alas. ANyhow, feel free to drop in my inbox anytime with questions, suggestions, reccs, etc!


Alegoría de la sociedad victoriana

Tennyson buscó encapsular el pasado y el presente en los idilios. Arthur en la historia a menudo se ve como una encarnación de los ideales victorianos se dice que es "la hombría ideal cerrada en el hombre real" y el " caballero inmaculado ". Arthur a menudo tiene expectativas poco realistas para los Caballeros de la Mesa Redonda y para el propio Camelot, y a pesar de sus mejores esfuerzos, es incapaz de defender el ideal victoriano en su Camelot. Idylls también contiene referencias explícitas a interiores góticos , apreciaciones románticas de la naturaleza y ansiedad por la inversión de roles de género , todo apuntando a que la obra es específicamente victoriana.

En la época victoriana hubo un renovado interés en la idea del amor cortés , o el hallazgo de la realización espiritual en la forma más pura de amor romántico. Esta idea se materializa especialmente en la relación entre Ginebra y Arturo en el poema Se culpa a Ginebra de la salud del estado cuando no está a la altura de la pureza que Arthur espera de ella, ya que no le sirve lo suficiente espiritualmente. La posición de Tennyson como poeta laureado durante este tiempo y la popularidad de los Idilios sirvieron para propagar aún más esta visión de las mujeres en la época victoriana.


Ver el vídeo: King Arthur and the Knights of Justice - Episode 1 - Opening Kick Off