22 de mayo de 2014 Día 123 del sexto año - Historia

22 de mayo de 2014 Día 123 del sexto año - Historia

El presidente Barack Obama mira una camiseta usada por el miembro del Salón de la Fama Jackie Robinson, el primer afroamericano en irrumpir en las Grandes Ligas, durante una gira por el Salón de la Fama del Béisbol en Cooperstown, Nueva York, el 22 de mayo de 2014. Presidente del Salón de la Fama del Béisbol Jeff Idelson está a la izquierda y el miembro del Salón de la Fama Andre Dawson está a la derecha.

11:35 AM EL PRESIDENTE participa en una ceremonia de acreditación de embajadores

Oficina Oval
Su Excelencia Hassane Mahamat Nasser, Embajador de la República de Chad
Su Excelencia Budi Bowoleksono, Embajador de la República de Indonesia
Su Excelencia Awang Adek bin Hussin, Embajador de Malasia
Su Excelencia Domingos Sarmento Alves, Embajador de la República Democrática de Timor-Leste
Su Excelencia Serdar Kilic, Embajador de la República de Turquía
Su Excelencia Ernest Ndabashinze, Embajador de la República de Burundi
Su Excelencia Hans Peter Wittig, Embajador de la República Federal de Alemania
Excelentísimo Señor Jorge Alberto Milla Reyes, Embajador de la República de Honduras
Excelentísimo Señor Juan Gabriel Valdés Soublette, Embajador de la República de Chile
Su Excelencia Omar Arouna, Embajador de la República de Benin
Excelentísima Señora Makurita Baaro, Embajadora de la República de Kiribati
Su Excelencia Farhod Salim, Embajador de la República de Tayikistán

2:10 PM EL PRESIDENTE honra al campeón del Super Bowl Seattle Seahawks
Habitación Este

4:10 PM EL PRESIDENTE pronuncia sus comentarios sobre la designación de Monumento Nacional Organ Mountains-Desert Peaks
Departamento de Interior


22 de mayo de 2014 Día 123 del sexto año - Historia

Nueva versión internacional
Mientras siembras durante el octavo año, comerás de la cosecha vieja y seguirás comiendo de ella hasta que llegue la cosecha del noveno año.

Nueva traducción viva
Cuando siembres tus campos en el octavo año, seguirás comiendo de la gran cosecha del sexto año. De hecho, seguirá comiendo de esa gran cosecha cuando se recoja la nueva cosecha en el noveno año.

Versión estándar en inglés
Cuando siembres en el octavo año, comerás un poco de la cosecha vieja; te comerás la vieja hasta el noveno año, cuando llegue la cosecha.

Biblia de estudio de Berea
Mientras siembra en el octavo año, estará comiendo de la cosecha anterior, hasta que llegue la cosecha del noveno año & # 8217s.

Biblia King James
Y sembraréis al octavo año y comeréis todavía de fruta vieja hasta el noveno año hasta que lleguen sus frutos, comeréis de el viejo Tienda.

Nueva versión King James
Y sembrarás al octavo año, y comerás frutos viejos hasta el noveno año hasta que venga su producto, comerás de el viejo cosecha.

Nueva Biblia Estándar Americana
Cuando está sembrando el octavo año, todavía puede comer cosas viejas de los productos, comiendo el viejo hasta el noveno año cuando llega su producto.

NASB 1995
Cuando está sembrando el octavo año, todavía puede comer cosas viejas de la cosecha, comiendo lo viejo hasta el noveno año cuando llega la cosecha.

NASB 1977
& # 8216 Cuando estás sembrando el octavo año, todavía puedes comer cosas viejas de la cosecha, comiendo el viejo hasta el noveno año en que llega su cosecha.

Biblia ampliada
Cuando está sembrando el octavo año, todavía puede comer cosas viejas de los cultivos, comiendo lo viejo hasta el noveno año cuando llega su cosecha.

Biblia estándar cristiana
Cuando siembre en el octavo año, estará comiendo de la cosecha anterior. Estará comiendo esto hasta el noveno año cuando llegue su cosecha.

Biblia estándar cristiana de Holman
Cuando siembre en el octavo año, estará comiendo de la cosecha anterior. Estarás comiendo esto hasta el noveno año cuando llegue su cosecha. & # 8221

Versión estándar americana
Y sembraréis el octavo año, y comeréis de los frutos del añejo hasta el noveno año; hasta que vengan sus frutos, comeréis del añejo.

Biblia aramea en inglés sencillo
Y sembrarás en el octavo año y comerás de las cosechas viejas hasta el noveno año hasta que llegue la cosecha, y comerás lo viejo.

Traducción de la Septuaginta de Brenton
Y sembraréis al octavo año, y comeréis frutos viejos hasta el noveno año; hasta que venga su fruto, comeréis frutos añejos.

Versión en inglés contemporáneo
En el octavo año vivirás de lo que cosechaste en el sexto año, pero en el noveno año comerás lo que siembras y cosecharás en el octavo año.

Biblia de Douay-Rheims
Y al octavo año sembrarás y comerás de los frutos viejos hasta el noveno año; hasta que nazca nuevo, comerás del añejo.

Versión revisada en inglés
Y sembraréis el octavo año, y comeréis del fruto del añejo hasta el noveno año; hasta que venga su fruto, comeréis del añejo.

Traducción de buenas noticias
Cuando siembres tus campos en el octavo año, seguirás comiendo lo que cosechaste durante el sexto año y tendrás suficiente para comer hasta que se cosechen las cosechas que siembres ese año.

PALABRA DE DIOS y traducción reg
Plantarás [de nuevo] en el octavo año, pero vivirás de lo que ya produce la tierra. Lo comerás, incluso en el noveno año, hasta que la tierra produzca más.

Versión estándar internacional
De esa manera, sembrará en el octavo año, comiendo el producto de la cosecha vieja. Hasta el noveno año, cuando llegue su producto, comerás de la cosecha vieja ".

JPS Tanakh 1917
Y sembraréis al octavo año, y comeréis del fruto del añejo hasta el noveno año; hasta que venga su producto, comeréis del añejo.

Versión estándar literal
y habéis sembrado [en] el octavo año, y habéis comido del fruto viejo; comeréis del fruto viejo hasta el noveno año, hasta que llegue su fruto.

NET Biblia
y puedes sembrar el octavo año y comer de los productos de ese sexto año: productos añejos. Hasta que traiga los productos del noveno año, puede comer productos viejos.

Biblia inglesa New Heart
Sembrarás al octavo año, y comerás de los frutos, del añejo hasta el noveno año; hasta que vengan sus frutos, comerás del añejo.

Biblia en inglés mundial
Sembrarás al octavo año, y comerás de los frutos, del añejo hasta el noveno año; hasta que vengan sus frutos, comerás del añejo.

Traducción literal de Young
y habéis sembrado en el octavo año, y habéis comido del fruto viejo hasta el noveno año; hasta que llegue su fruto, comeréis lo viejo.

Levítico 26:10
Seguirá comiendo el viejo suministro de grano cuando necesite limpiarlo para dejar espacio para el nuevo.

Levítico 25:23
La tierra no debe venderse permanentemente, porque es Mía, y ustedes son extranjeros y residentes conmigo.

Y sembrarás el octavo año, y comerás del fruto añejo hasta el noveno año, hasta que llegue su fruto, comerás del añejo.

2 Reyes 19:29 Y esto será una señal para ti: Este año comeréis lo que crecen por sí mismos, y en el segundo año lo que brota de ellos, y en el tercer año sembraréis, segaréis, plantaréis viñas y comeréis de sus frutos.

Isaías 37:30 Y esto será una señal para ti, comeréis esta el año que crece por sí mismo y el segundo año el que brota de él; y en el tercer año sembrád, y segaréis, y plantaréis viñas, y comed de su fruto.

Josué 5: 11,12 Y comieron del grano viejo de la tierra al día siguiente de la pascua, tortas sin levadura y tostadas. maíz en el mismo día & # 8230

Hasta que lleguen sus frutos. Mejor, hasta que lleguen sus frutos, es decir, el producto del octavo año que se recogió en el noveno. Levítico 25:20, por lo tanto, que establece la pregunta anticipada, y Levítico 25: 21-22, que contiene la respuesta, deberían seguir inmediatamente después de Levítico 25: 7, ya que enfrentan la dificultad que surge del resto de la tierra durante el año sabático. El redactor de Levítico puede, sin embargo, haber insertado Levítico 25: 20-22 aquí porque la dificultad que surge en ellos, y la respuesta dada a la pregunta anticipada, se aplican igualmente al año jubilar. La interposición divina especial que aquí se promete para cumplir con los requisitos de un año de cesación de cultivar la tierra será, por supuesto, más fácilmente concedida cuando los israelitas tengan que ejercer mayor obediencia y fe en el jubileo, y abstenerse dos años consecutivos de labrar la tierra.


La Corte Suprema falla en Hernández v. Texas, ampliando las leyes de derechos civiles

La Corte Suprema emite un fallo trascendental que aclaró la forma en que el sistema legal estadounidense manejó los cargos de discriminación. En Hernández contra Texas, la Corte Suprema dictaminó unánimemente que la Decimocuarta Enmienda se aplicaba a todos los grupos raciales y étnicos que enfrentan discriminación, ampliando efectivamente las leyes de derechos civiles para incluir a los hispanos y todos los demás no blancos.

El acusado, Peter Hernández, era un trabajador agrícola mexicano-estadounidense, parte de la afluencia de esos trabajadores que habían llegado a Texas durante y después de la Segunda Guerra Mundial. Hernández fue condenado por matar a un hombre a sangre fría en el condado de Jackson, Texas, pero su equipo legal, formado principalmente por uno de los grupos latinos de derechos civiles más antiguos de la nación, la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos, apeló. Examinaron minuciosamente los registros de las selecciones de jurados en el condado de Jackson, un área con una población hispana sustancial, y encontraron que ninguno de los aproximadamente 6,000 miembros del jurado seleccionados durante los últimos 25 años tenía un apellido hispano. Citando la Decimocuarta Enmienda, que había sido aprobada en 1868 y garantizaba igual protección bajo la ley para todos los afroamericanos, los abogados de Hernandez & aposs afirmaron que había sido privado de la misma protección porque la discriminación le impedía ser juzgado por un jurado de sus pares.

Una corte de apelaciones de Texas confirmó la condena de Hernández y una condena, pero el caso llegó a la Corte Suprema. Los abogados del estado de Texas no negaron el cargo de discriminación. En cambio, argumentaron que tal discriminación no estaba prohibida por la Decimocuarta Enmienda, afirmando que se aplicaba solo a los afroamericanos. Escribiendo en su nombre y en el de los otros ocho jueces, el presidente del Tribunal Supremo Earl Warren desestimó esta noción, diciendo: `` La Decimocuarta Enmienda no está dirigida únicamente contra la discriminación debido a una & teoría de dos clases & apos & # x2014, es decir, basada en las diferencias entre & aposwhite & apos y negro & quot.


Origen y finalidad

El Día Mundial de la Libertad de Prensa fue proclamado por la Asamblea General de la ONU en diciembre de 1993, siguiendo la recomendación de la Conferencia General de la UNESCO. Desde entonces, el 3 de mayo, el aniversario de la Declaración de Windhoek se celebra en todo el mundo como el Día Mundial de la Libertad de Prensa.

Después de 30 años, la conexión histórica entre la libertad de buscar, difundir y recibir información y el bien público sigue siendo tan relevante como lo era en el momento de su firma. Está previsto que se celebren conmemoraciones especiales del 30º aniversario durante la Conferencia Internacional del Día Mundial de la Libertad de Prensa.

El 3 de mayo sirve como recordatorio para los gobiernos de la necesidad de respetar su compromiso con la libertad de prensa. También es un día de reflexión entre los profesionales de los medios sobre temas de libertad de prensa y ética profesional. Es una oportunidad para:

  • celebrar los principios fundamentales de la libertad de prensa
  • evaluar el estado de la libertad de prensa en todo el mundo
  • defender a los medios de comunicación de los ataques a su independencia
  • y rendir homenaje a los periodistas que perdieron la vida en el cumplimiento de su deber.

¿Cómo detener la desinformación en tiempos de coronavirus?

Aprenda a identificar el contenido no verificado que recibe en su teléfono celular y evite difundir información en las redes sociales que no haya sido verificada por fuentes confiables. Cuidar la información confiable es responsabilidad de todos y nos ayuda a tomar mejores decisiones.

COVID-19: ¿Cómo evitamos que la pandemia se convierta en un evento de extinción de los medios?

28 de abril de 2021, 10.00 a 11.15 a.m., hora de Nueva York

Durante el año pasado, se ha hecho evidente que los esfuerzos para abordar la pandemia de COVID-19 se han visto socavados por una "infodemia" global simultánea. También ha quedado claro que los medios de comunicación de interés público se han vuelto más necesarios y, sin embargo, más amenazados que nunca.

El evento está organizado por el Departamento de Comunicaciones Globales de las Naciones Unidas en cooperación con la organización filantrópica Luminate. El panel discutirá los roles de los medios de interés público, las plataformas tecnológicas y las instituciones globales como la ONU, un año después de la infodemia. Se profundizará en las acciones que se deben tomar para fortalecer nuestras respuestas y asegurar que la información confiable e imparcial sea accesible para todos.

Únase al evento o envíe preguntas para los panelistas antes del evento en bit.ly/3gpcQa1


India registra su día más caluroso cuando la temperatura alcanza los 51 ° C (eso & # x27s 123.8F)

El nuevo récord se estableció en Phalodi, una ciudad en el estado desértico de Rajasthan, y es el equivalente a 123.8F.

Supera un récord anterior de 50,6 ° C establecido en 1956.

“Ayer (jueves) fue la temperatura más alta jamás registrada en el país. 51C en Phalodi ”, dijo BP Yadav, director del departamento meteorológico de India, el viernes.

Las temperaturas en el norte de la India alcanzan regularmente los 40 ° C en mayo y junio, los meses más calurosos del año, pero superar los 50 ° C es inusual.

Se cree que el récord de la India es de 50,6 ° C (123 ° F), registrado en 1956 en la ciudad norteña de Alwar (pdf).

La oficina meteorológica ha emitido advertencias de condiciones de "ola de calor severa" en gran parte de las regiones del norte y oeste de la India durante el fin de semana.

Se cree que varios cientos de personas murieron durante la ola de calor de este año y algunas áreas han prohibido cocinar durante el día para limitar el riesgo de incendio.

Más de mil personas murieron durante una ola de calor en 2015, principalmente causada por la deshidratación en la parte sur del país.

India declara una ola de calor cuando la temperatura máxima alcanza los 45 grados centígrados, o cinco grados más que el promedio de la zona en años anteriores.


Serie de playoffs

Juego 1 Jueves 5 de junio Miami Heat 95@ Espuelas de San Antonio 110
Juego 2 Domingo, 8 de junio Miami Heat 98@ Espuelas de San Antonio 96
Juego 3 Martes, 10 de junio Espuelas de San Antonio 111@ Miami Heat 92
Juego 4 Jueves 12 de junio Espuelas de San Antonio 107@ Miami Heat 86
Juego 5 Domingo 15 de junio Miami Heat 87@ Espuelas de San Antonio 104

Ciertos pagos de exención de Medicaid pueden ser excluidos de los ingresos

El 3 de enero de 2014, el Servicio de Impuestos Internos emitió el Aviso 2014-7, 2014-4 I.R.B. 445. El Aviso 2014-7 proporciona orientación sobre el tratamiento del impuesto sobre la renta federal de ciertos pagos a proveedores de atención individual para el cuidado de personas elegibles bajo un programa estatal de exención de Servicios basados ​​en el hogar y la comunidad de Medicaid descrito en la sección 1915 (c) del Seguro Social. Act (pagos de exención de Medicaid).

La sección 1915 (c) permite a las personas que de otro modo requerirían atención en un hospital, centro de enfermería o centro de atención intermedia recibir atención en el hogar del proveedor de atención individual. El aviso establece que el Servicio tratará estos pagos de exención de Medicaid como pagos por dificultad de atención excluibles de los ingresos brutos según la sección 131 del Código de Rentas Internas.

Los proveedores de atención individual que reciben pagos de exención de Medicaid para el cuidado de personas elegibles en sus hogares y los pagadores de los pagos de exención de Medicaid han planteado varias preguntas que no se abordan en el Aviso 2014-7. Las siguientes preguntas y respuestas aclaran el aviso y brindan orientación sobre los requisitos de presentación de información y los requisitos del impuesto sobre el empleo para los pagos de exención de Medicaid descritos en el aviso.

Preguntas del proveedor de atención individual

Q1. Recibo pagos en virtud de un programa estatal de Medicaid que no sea un programa de exención de servicios basados ​​en el hogar y la comunidad de Medicaid para el cuidado personal de mi hijo adulto discapacitado en nuestro hogar. ¿Puedo excluir estos pagos de los ingresos brutos?

A1. Si el Servicio tratará los pagos de un programa estatal que no sea un programa estatal de exención de servicios basados ​​en el hogar y la comunidad de Medicaid como dificultad de los pagos de atención excluibles del ingreso bruto, dependerá de la naturaleza de los pagos y del propósito y diseño del programa.

Q2. Me mudé a la casa de mi anciana madre para cuidarla y no tengo una casa separada donde resido. Recibo pagos en virtud de un programa estatal de exención de servicios basados ​​en el hogar y la comunidad de Medicaid para el cuidado personal y el cuidado domiciliario de apoyo. ¿Se considera que estoy brindando atención en "el hogar del proveedor" a los efectos del Aviso 2014-7?

A2. Si. Según la sección 131, "el hogar del proveedor" significa el lugar donde el proveedor reside y realiza con regularidad las rutinas de la vida privada del proveedor, como comidas compartidas y días festivos con la familia. Ver Stromme contra el comisionado, 138 T.C. 213 (2012). En esta situación, el hogar de la madre se convirtió en el hogar del proveedor porque es donde reside el proveedor y realiza regularmente las rutinas de la vida privada del proveedor.

Q3. Soy una persona que cuida a una persona mayor sin parentesco cinco días a la semana en su casa, y tengo una habitación en la casa del beneficiario del cuidado donde duermo cuatro noches a la semana. Recibo pagos de exención de Medicaid por esta atención. Los fines de semana y feriados resido con mi familia en nuestra casa separada. ¿Puedo excluir estos pagos de los ingresos brutos?

A3. No. En esta situación, el proveedor trabaja en el hogar del beneficiario de la atención, pero el proveedor tiene un hogar separado donde reside el proveedor y realiza regularmente las rutinas de la vida privada del proveedor, como comidas compartidas y vacaciones con la familia. Por lo tanto, el proveedor no brinda atención al beneficiario de la atención en el hogar del proveedor, y el proveedor no puede excluir los pagos de exención de Medicaid de los ingresos brutos.

Q4. Soy una persona que cuida a una persona mayor sin parentesco los siete días de la semana en su casa donde vivo. Recibo pagos de exención de Medicaid por esta atención. No tengo otro hogar. ¿Puedo excluir estos pagos de los ingresos brutos?

A4. Si. En esta situación, el hogar del beneficiario de la atención es también el hogar del proveedor de atención y el proveedor de atención no tiene un hogar separado. Por lo tanto, los pagos de exención de Medicaid son excluibles del ingreso bruto del proveedor de atención por la atención brindada en el hogar compartido.

Q5. Soy el padre de un niño discapacitado y recibo pagos de exención basados ​​en el hogar y la comunidad de Medicaid estatales excluibles del ingreso bruto según el Aviso 2014-7 para el cuidado de mi hijo en nuestro hogar. Mi hermana vive conmigo y también recibe pagos de exención basados ​​en la comunidad y en el hogar de Medicaid del estado para el cuidado de mi hijo. ¿Puede excluir los pagos de exención de Medicaid de los ingresos brutos?

A5. Si. Más de un proveedor de atención que vive en el hogar con el beneficiario de la atención puede excluir los pagos de exención basados ​​en la comunidad y en el hogar de Medicaid del estado del ingreso bruto según el Aviso 2014-7.

Q6. Soy un proveedor de cuidados de relevo y proporciono cuidados personales y servicios de apoyo a las personas discapacitadas en sus hogares o en mi hogar donde no vive el beneficiario del cuidado. Recibo pagos por esta atención bajo un programa estatal de exención de servicios basados ​​en el hogar y la comunidad de Medicaid. ¿Puedo excluir estos pagos de los ingresos brutos?

A6. No. La exclusión solo se aplica a los pagos por atención en el hogar del proveedor de atención individual donde el beneficiario de la atención vive bajo el plan de atención del beneficiario.

Q7. Soy un proveedor de atención individual y recibo pagos en virtud de un programa estatal de exención de servicios basados ​​en el hogar y la comunidad de Medicaid para el cuidado de una persona discapacitada que vive conmigo en mi hogar según el plan de atención de la persona. El programa tiene una disposición de costo compartido que puede requerir que una persona pague al administrador del programa una parte del monto total que el administrador me paga por el cuidado de la persona discapacitada. ¿Puedo excluir el pago total que recibo del administrador por el cuidado de la persona?

A7. Si. Puede excluir el pago completo que recibe bajo el programa estatal de exención de Medicaid para el cuidado de la persona discapacitada en su hogar, aunque la persona esté obligada a pagar al administrador parte del costo de la atención. Por el contrario, un proveedor de atención individual no puede excluir los pagos directos de un beneficiario de la atención que paga parte o la totalidad del costo de la atención del beneficiario con fondos privados del beneficiario de la atención.

Q8. Soy un proveedor de atención individual y recibo pago de vacaciones del estado, así como pagos de exención de Medicaid por la atención que proporciono a una persona discapacitada que vive en mi hogar bajo el plan de atención de la persona. ¿Puedo excluir el pago de vacaciones de los ingresos brutos?

A8. No. Los únicos montos excluibles del ingreso bruto según el Aviso 2014-7 son los pagos por el cuidado de la persona discapacitada.

Q9. Recibí pagos descritos en el Aviso 2014-7 que se tratan como pagos por dificultad de atención según § 131. ¿Puedo elegir incluir estos pagos en el ingreso del trabajo a los fines del crédito por ingreso del trabajo (EIC) o el crédito tributario adicional por hijos (ACTC) ? (Agregado el 8 de mayo de 2020.

A9. Sí, para los años fiscales abiertos, puede optar por incluir todos, pero no parte, de estos pagos en el ingreso del trabajo para determinar el crédito por ingreso del trabajo o el ACTC, si estos pagos son ingresos del trabajo (salarios o ingresos del trabajo por cuenta propia).

Q10. Si recibí los pagos descritos en el Aviso 2014-7 en un año anterior, ¿puedo presentar una declaración enmendada para excluir los pagos de los ingresos brutos que declaré como ingresos el año anterior?

A10. Si. Puede presentar un Formulario 1040-X, Declaración de impuestos sobre la renta de las personas físicas de EE. UU. Enmendada, si recibió los pagos descritos en el aviso en un año anterior y el tiempo para reclamar un crédito o reembolso no ha vencido según la sección 6511 del Código de Rentas Internas. Un contribuyente generalmente puede presentar un reclamo de reembolso dentro de los tres años a partir de la fecha en que se presentó la declaración o dos años a partir de la fecha en que se pagó el impuesto, lo que ocurra más tarde. Para obtener más información, consulte “Cuándo presentar la solicitud” en las instrucciones del Formulario 1040-X o el Tema tributario 308, Declaraciones enmendadas, disponibles en /taxtopics/tc308.html. En la Parte III del Formulario 1040-X, debe explicar que los pagos son excluibles según el Aviso 2014-7. La exclusión de los pagos descritos en el aviso en un año anterior puede afectar las deducciones o los créditos que reclamó para el año anterior, así como otras partidas impositivas del año anterior. Para ayudar a acelerar el procesamiento de su declaración enmendada, debe incluir lo siguiente para fundamentar su reclamo: (1) el nombre completo de la persona que recibe la atención (y el número de seguro social del beneficiario de la atención u otro número de identificación del contribuyente, si está disponible) (2) ) copias de documentos de terceros para demostrar que usted y la persona que recibe la atención residían en el mismo hogar en el año al que se refiere el reclamo (como una licencia de conducir u otro documento emitido por el gobierno, documento de agencia social, extracto bancario, factura o factura de servicios públicos) y (3) evidencia de que la persona está recibiendo atención en virtud de un programa estatal de exención de Medicaid.

Q11. Recibí pagos de salario que son excluibles del ingreso bruto según el Aviso 2014-7. Sin embargo, la agencia que me paga me trata como un empleado y continuó reteniendo el impuesto sobre la renta federal sobre los pagos e informó los pagos como salarios en la casilla 1 del Formulario W-2, Declaración de salarios e impuestos. ¿Cómo debo informar al Servicio que los pagos son excluibles del ingreso bruto?

A11. Debe incluir el monto total de los pagos informados en el recuadro 1 del Formulario W-2 como salarios en la línea 1 del Formulario 1040 o Formulario 1040-SR. Luego, debe restar la parte excluible de la cantidad en el cuadro 1 del Anexo 1, línea 8, “Otros ingresos” del Formulario 1040 o el Formulario 1040-SR. Si tiene otros ingresos declarables en el Anexo 1, línea 8, debe anotar la cantidad neta después de restar la cantidad excluible del ingreso bruto según el Aviso 2014-7 de las otras cantidades declarables en el Anexo 1, línea 8. Es posible que deba ingresar un cantidad negativa en el Anexo 1, línea 8, si no tiene otros ingresos declarables en el Anexo 1, línea 8, o si la cantidad de otros ingresos que debe declarar en el Anexo 1, línea 8 es menor que la cantidad excluible del ingreso bruto. Debe escribir “Aviso 2014-7” en la línea de puntos para el Anexo 1, línea 8, si presenta una declaración en papel, o ingrese “Aviso 2014-7” en el Anexo 1, línea 8 para una declaración presentada electrónicamente.

Q12. Recibo pagos que son excluibles del ingreso bruto según el Aviso 2014-7. ¿Los pagos están sujetos a los impuestos al seguro social y al Medicare según la Ley Federal de Contribuciones al Seguro (FICA)?

A12. Quizás. El hecho de que los pagos estén sujetos a los impuestos de la seguridad social y de Medicare depende de si usted es un empleado de la agencia, un empleado del beneficiario de la atención individual o un contratista independiente. Si la agencia es su empleador, los pagos están sujetos a los impuestos de seguridad social y Medicare. Consulte la sección de preguntas y respuestas 18 en Preguntas sobre agencias. Si el beneficiario de la atención es su empleador y estos pagos son salarios por ese empleo, los pagos están sujetos a los impuestos del seguro social y de Medicare, a menos que se aplique una de las excepciones para los servicios domésticos. Consulte la sección de preguntas y respuestas 19 en Preguntas sobre agencias. Si es un contratista independiente, los pagos no están sujetos a los impuestos de seguridad social y Medicare. Consulte las preguntas y respuestas 13 y 14.

Su condición de empleado o contratista independiente y la identificación de su empleador (si es un empleado) dependen de si la agencia o el beneficiario de la atención tiene el derecho de dirigir y controlar la forma en que realiza sus servicios. Tax Topic 762, disponible en /taxtopics/tc762.html, proporciona información y recursos adicionales sobre cómo determinar si es un empleado y, de ser así, quién es su empleador. Si cree que lo están tratando de manera inapropiada, puede presentar el Formulario SS-8, Determinación de la condición de trabajador para fines de impuestos federales sobre el empleo y retención del impuesto sobre la renta, para que el IRS determine su estado laboral.

Si cree que los impuestos de seguridad social y Medicare se retuvieron por error de sus pagos, por ejemplo, porque se aplicó una de las excepciones para los servicios domésticos, primero debe comunicarse con la agencia que retuvo los impuestos para obtener un reembolso. Sin embargo, si la agencia indica su intención de no presentar un reclamo o ajustar los impuestos de Medicare y de seguridad social pagados en exceso, puede reclamar un reembolso de los impuestos de Medicare y de seguridad social retenidos por error presentando el Formulario 843, Reclamación de reembolso y Solicitud de reducción. Los requisitos para presentar un reclamo de reembolso de su parte de los impuestos al seguro social y al Medicare se pueden encontrar en las Instrucciones para el Formulario 843.

Q13. Brindo servicios bajo un programa estatal de exención de servicios basados ​​en el hogar y la comunidad de Medicaid. La agencia que me paga por estos servicios no me trata como un empleado y no tengo un oficio o negocio separado de proporcionar estos servicios. Sin embargo, la agencia informó los pagos como ingresos en el Formulario 1099-MISC, Ingresos varios. ¿Cómo debo informar al Servicio que estos pagos son excluibles del ingreso bruto?

A13. Debe ingresar -0- en la línea 21 del Formulario 1040 si no tiene otros ingresos declarables en la línea 21. Si tiene otros ingresos declarables en la línea 21, debe anotar la cantidad de los otros ingresos declarables en la línea 21. Debe escribir “Aviso 2014-7” en la línea de puntos para la línea 21 en una declaración impresa o ingrese “Aviso 2014-7” en la línea 21 para una declaración presentada electrónicamente. Debido a que los pagos son excluibles de los ingresos, y debido a que usted no tiene un oficio o negocio de proporcionar estos servicios, los pagos no son ingresos de trabajo por cuenta propia sujetos al impuesto sobre el trabajo por cuenta propia.

Q14. Soy propietario único en una empresa de prestación de servicios de atención domiciliaria. En mi negocio, recibí pagos que son excluibles del ingreso bruto según el Aviso 2014-7. Sin embargo, recibí un Formulario 1099-MISC, Ingresos varios, que informa estos pagos como ingresos. ¿Cómo debo informar al Servicio que estos pagos son excluibles del ingreso bruto?

A14. Debe incluir el monto total de los pagos que se le informaron en el Formulario 1099-MISC como ingreso en la línea 1 del Formulario 1040 (Anexo C). Luego, debe informar el monto excluible como gasto en la Parte V y escribir “Aviso 2014-7” junto a ese monto. Aunque usted es un propietario único, debido a que los montos son excluibles de los ingresos, no son ingresos de trabajo por cuenta propia y no están sujetos al impuesto sobre el trabajo por cuenta propia. Para preguntas y respuestas adicionales sobre la aplicación del impuesto sobre el trabajo por cuenta propia a los cuidadores familiares, siga este enlace: / Empresas / Pequeñas empresas y autónomos / Cuidadores familiares y impuesto sobre el trabajo por cuenta propia.

Q15. Como agencia que es un proveedor certificado de Medicaid, realizo pagos bajo un programa estatal de exención de servicios basados ​​en el hogar y la comunidad de Medicaid. ¿Qué información debo solicitar a las personas que afirman que los pagos que reciben son excluibles del ingreso bruto según el Aviso 2014-7?

A15. Si no tiene conocimiento independiente de que los pagos que realiza son excluibles del ingreso bruto según el Aviso 2014-7, puede confiar en una declaración escrita del beneficiario, firmada bajo pena de perjurio, a menos que sepa que la declaración no es verdadera. La declaración debe afirmar los hechos que necesita para determinar que el Aviso 2014-7 se aplica al beneficiario. Por ejemplo, una declaración puede estar redactada de la siguiente manera:

Bajo pena de perjurio, declaro que soy un proveedor de atención individual que recibe pagos en virtud de un programa estatal de exención de servicios basados ​​en el hogar y la comunidad de Medicaid por la atención que proporciono a ___________________ que vive en mi hogar bajo el plan de atención del beneficiario de la atención.

Q16. Soy una agencia que emplea a personas que brindan atención a personas discapacitadas bajo un programa estatal de exención de servicios basados ​​en el hogar y la comunidad de Medicaid. Algunos de los pagos que hago son excluibles del ingreso bruto del empleado según el Aviso 2014-7. ¿Estoy obligado a retener el impuesto sobre la renta federal sobre los pagos que son excluibles según el Aviso 2014-7?

A16. No. El impuesto sobre la renta federal no debe retenerse de los pagos que son excluibles del ingreso bruto según el Aviso 2014-7. Si no tiene conocimiento independiente de que los pagos son excluibles del ingreso bruto según el Aviso 2014-7, puede confiar en una declaración escrita del empleado, firmada bajo pena de perjurio, a menos que sepa que la declaración no es verdadera. La declaración debe afirmar los hechos que necesita para determinar que el Aviso 2014-7 se aplica a los pagos realizados al empleado. Consulte las preguntas y respuestas 15.

Q17. ¿Cómo completo el Formulario W-2, Declaración de salarios e impuestos, que proporciono a mis empleados que reciben pagos excluibles de los ingresos según el Aviso 2014-7?

A17. Cualquier monto excluible de los ingresos brutos no debe incluirse en el recuadro 1, Salarios, propinas u otra compensación, del Formulario W-2 del empleado. Si el monto total que le paga al empleado durante el año es excluible de su ingreso bruto, la casilla 1 del Formulario W-2 debe dejarse en blanco.

Q18. Si los pagos que hago a mis empleados son excluibles del ingreso bruto según el Aviso 2014-7, ¿estoy obligado a retener y pagar los impuestos al seguro social y al Medicare según la Ley Federal de Contribuciones al Seguro (FICA) sobre los pagos?

A18. Si. Incluso si los pagos que realiza a sus empleados por sus servicios son excluibles de los ingresos brutos a los efectos del impuesto sobre la renta federal, generalmente son salarios a efectos del seguro social y de los impuestos al Medicare. Thus, generally, you should withhold and pay social security and Medicare taxes, and report the social security and Medicare wages and taxes withheld on the employee’s Form W-2. However, see Q&A 19 below if you pay the individuals but you properly treat them as employees of the care recipients.

Q19. I pay individual care providers to care for disabled individuals and properly treat the care providers as employees of the care recipients. I fulfill the employment tax responsibilities for the care recipient. If the payments I make to the care providers on behalf of the care recipients are excludable from gross income under Notice 2014-7, am I required to withhold and pay social security and Medicare taxes on the payments?

A19. Quizás. Although payments you make to the care providers as employees of the care recipients may be excludable from gross income for federal income tax purposes, those payments are generally wages for social security and Medicare tax purposes. However, there are several important exceptions to this rule. If the care recipient is the employer of the individual care provider, the FICA tax rules for domestic service (household work done in or around the employer’s home) will apply. Under those rules, payments for services performed for a spouse or a child and services performed for a parent by a child under the age of 21 generally are not subject to social security and Medicare taxes. In addition, if wages for domestic services paid during a calendar year are below a threshold ($1,900 for 2014), they are not subject to social security and Medicare taxes. See Publication 926 for more information on these exceptions. If you withheld and paid social security and Medicare taxes in error because you did not correctly apply one of these exceptions, see the Instructions for Form 941-X, Adjusted Employer’s QUARTERLY Federal Tax Return or Claim for Refund.

Q20. I am an agency that is a certified Medicaid provider and I pay individual care providers to care for disabled individuals. Due to the facts and circumstances of how they perform their services, I do not treat the individuals as my employees or as employees of the care recipients, so the payments are not subject to social security and Medicare taxes. Some of the payments I make are excludable from the individual care provider’s gross income under Notice 2014-7. What are my information reporting requirements?

A20. Generally, a payer must file Form 1099-MISC, Miscellaneous Income, to report payments to an independent contractor as compensation for services if the payments are $600 or more during the calendar year. However, if you know that payments to an individual care provider are excludable from gross income under Notice 2014-7, you should not file a Form 1099-MISC reporting those payments. If you do not have independent knowledge that the payments are excludable from gross income under Notice 2014-7, you may rely on a written statement by the payee, signed under penalties of perjury, unless you know that the statement is not true. The statement should affirm the facts you need to determine that Notice 2014-7 applies to the payee. See Q&A15.


Astrology, Horoscopes, Psychic Readings, Horoscope Videos

Thank you for joining me astrologer, Patrick Arundell. Professional since 1995, I have had 21 Million video views and I hope my FREE Horoscopes, Personal Astrology Reports y Live Psychic Readings will provide enlightenment and insights for you. More.

My phone psychic readings and web cam medium readings are also available 24/7. You can also consult my FREE Tarot Card Readings and my extensive Tarot Card Meanings and Interpretations, which can guide you to the answers you seek, my Weekly Video Horoscopes, and enjoy free Psychic Chat with one of my skilled psychic Readers or receive your Free Daily Natal Horoscope Forecast.

Disfrutar Vedic o Chinese Astrology? Yes, then My extensive Indian and Chinese Horoscopes are here to guide you. On the move? Join me through my fantastic Facebook Horoscope Ace App, or at my YouTube Horoscope Channel, which provide a sparkling variety of content, for your every need.

Don&rsquot forget to check out my free astrology videos too as they are also proving hugely popular. Look out for them in the blog section where you&rsquoll find loads of free articles designed to help you transform your life. You&rsquoll also find hours of free videos on here.


College Football Playoff history: Full list of past brackets, winners since 2014

The short history of the College Football Playoff has featured its fair share of both blowouts and drama while establishing a couple teams as powerhouses in the sport.

The four-team format has been heavy on uncontested games in the semifinals but has featured much tighter games in the championship. Even though uncertainty is aplenty at the start of each year, there has not been a ton of parity in the Playoff.

Alabama has made it to four of five Playoffs thus far, winning it all twice. Clemson has made it each of the past five years, Oklahoma has been in four times and Ohio State has qualified thrice. The Pac-12 has the fewest bids of any major conference with two in five years, while the SEC and ACC have had at least one representative each season. The SEC became the first conference to have two teams (Alabama and Georgia) in the Playoff in 2017.

Here is a look at the past winners and brackets of the Playoff over the previous five years and counting.


From Awareness to Action
by William D. Ruckelshaus [April 22, 1971]

Earth Week 1973
by William D. Ruckelshaus [April 8, 1973]

Train Stresses Long-Range Planning as the Environmental Movement Comes of Age
Russell E. Train [April 22, 1975]

Statement on Earth Day 1990
by William K. Reilly [April 20, 1990]

Browner Releases Data on U.S. Water Quality, Calls for New Clean Water Act
Carol M. Browner [April 20, 1994]

The Earth is in Your Hands
by Carol M. Browner [Winter 1995]

EPA to Expand Chemical Right-To-Know Program and Provide Public with Better Health Data
Carol M. Browner [April 21, 1998]

Remarks by Carol M. Browner, Earth Day 2000 Kick Off [April 4, 2000]

Carol M. Browner speech, JFK School of Government, Harvard University [April 17, 2000]


Ver el vídeo: 25 de Mayo 6to Grado