Thomas Duncombe

Thomas Duncombe

Thomas Duncombe nació en Yorkshire en 1796. Su padre era un gran terrateniente y miembro de una familia aristocrática que incluía al conde de Carlisle y al barón Feversham. Después de su educación en Harrow School, Duncombe se unió a los Coldstream Guards.

Mientras estaba en el ejército, Duncombe conoció al general Ronald Ferguson, un soldado con opiniones políticas radicales. Thomas Duncombe fue influenciado por las ideas de Ferguson y cuando se retiró del ejército en 1819 comenzó a buscar un escaño en la Cámara de los Comunes. Después de dos intentos fallidos, Duncombe finalmente fue elegido para representar a Hertford en junio de 1826.

En la Cámara de los Comunes, Duncombe se convirtió en un firme partidario de la reforma parlamentaria. Sin embargo, como resultado de la Ley de Reforma de 1832, Duncombe perdió su escaño en Hertford. Duncombe se unió ahora a Thomas Wakley en Finsbury. Este fue uno de los distritos electorales más grandes de Gran Bretaña e incluyó a Holban, Islington, Stoke Newington y Clerkenwell. Duncombe y Wakley compartían ideas políticas similares y Richard Cobden una vez los describió como "los demócratas de guante de niño y los radicales acientíficos de la Escuela Finsbury".

Thomas Duncombe fue uno de los pocos miembros de la Cámara de los Comunes que estuvo dispuesto a defender el sufragio universal. Al igual que Thomas Wakley y John Fielden, Duncombe dejó en claro que consideraba que es responsabilidad representar los puntos de vista de los trabajadores y de aquellos que realmente votaron por él.

Un amigo cercano de William Lovett, Duncombe argumentó que los cartistas no eran revolucionarios sino hombres razonables que merecían el voto. En abril de 1842, Duncombe acordó presentar la petición cartista firmada por más de 3 millones de personas al Parlamento. En su relato del debate que siguió, Robert Gammage afirmó que el discurso de Duncombe fue "noble y varonil, y provocó la cálida estima de los hombres de todas las partes".

Además de utilizar su influencia en el Parlamento para promover la causa del cartismo, Duncombe también habló en reuniones públicas a favor del sufragio universal. Duncombe era un cartista de la fuerza moral y en 1848 se opuso firmemente a Feargus O'Connor cuando comenzó a decirle a las multitudes que podría ser necesario usar la violencia para obtener el voto.

Duncombe estaba muy preocupado por el poder de la oficina de correos para abrir y leer el correo de personas con creencias políticas radicales. Duncombe, que había sido víctima de esto, convenció al ministro del Interior, Sir James Graham, de que iniciara una investigación sobre el asunto. Duncombe estaba descontento con el informe que publicó Graham, por lo que continuó defendiendo la reforma de la oficina de correos. Fue en gran parte debido a los esfuerzos de Duncombe que el reformador, Sir Rowland Hill, fue designado para dirigir la Oficina de Correos en 1854.

La vida política de Duncombe se vio obstaculizada por la mala salud. Se vio obligado a pasar largos períodos fuera de la Cámara de los Comunes.

Thomas Duncombe murió el 13 de noviembre de 1861.

Se nombró una Convención para que se reuniera en Londres durante tres semanas, con el fin de supervisar su presentación. El cuerpo se reunió en Londres el 12 de abril de 1842 y recibió las firmas de la Petición Nacional, que en total se estimó en treinta y tres mil. La petición fue presentada a la Cámara de los Comunes por el Sr. Duncombe el 2 de mayo, en cuya ocasión hubo una gran procesión.

El discurso de Duncombe fue noble y varonil, y suscitó la cálida estima de los hombres de todas las partes; pero ninguna cantidad de buenas oraciones fue suficiente para obtener una respuesta de la Cámara de los Comunes, y solo cincuenta y un miembros votaron a favor. La Cámara era demasiado cobarde, o demasiado cruelmente indiferente a la condición de la gente, para consentir en encontrarse cara a cara con los representantes de los pobres que sufrían y escuchar la exposición de sus errores por parte de aquellos que estaban mejor calificados para hacerlo.

Me criaron para juzgarme con mi amigo Collins, y ambos fuimos condenados a doce meses de prisión en la cárcel del condado. La mañana siguiente a mi prueba, cuando me sirvieron mi balde de papilla, tomé un escarabajo negro aproximadamente en la primera cucharada; esto, junto con el estado febril en el que me encontraba, me hizo odiar esta parte de mi tarifa de prisión. Por eso traté de saciar mi apetito durante unos días con un poco de pan empapado en agua fría para el desayuno y un bocado de pan y queso para la cena. Pero esta dieta en poco tiempo provocó una diarrea horrible, bajo la cual, creo, debería haberme hundido rápidamente si mi débil apariencia no hubiera atraído la atención de William Collins, el miembro de Warwick, uno de los magistrados visitantes, en su marcha. sus rondas por la prisión. Al verme tan enferma, se me acercó y me preguntó acerca de mi salud, e inmediatamente ordenó que me llevaran al hospital. El Sr. Thomas Duncombe presentó muy noblemente mi caso ante la Cámara de los Comunes, junto con el de otros delincuentes políticos. A todos los cuales las autoridades hicieron oídos sordos, el único favor concedido fue una pinta de té en lugar de las papillas de la prisión.


Dandy radical: Thomas Slings por Duncombe, 1796-1861

P.W. Kingsford cuenta la historia de un dólar de la Regencia, que se convirtió en un campeón parlamentario de las clases deprimidas en la Inglaterra de principios del siglo XIX.

La aparente paradoja de Duncombe, un destacado político radical durante treinta años, amigo de Lord Durham y de Feargus O’Connor, queda ilustrada por dos aspectos de su vida. Duncombe como el hombre de moda (Creevey Papers):

“26 de agosto de 1828. La fiesta en Stoke incluyó al príncipe y la princesa Lieven, Lord y Lady Cowper, Lord Melbourne y los Sefton. Hoy a la fiesta se sumarán Prince d'Aremberg, Villa Real, Alvanley y nuestro flash Tom Duncombe ".

“20 de octubre de 1834. Stoke Farm. Nuestro partido aquí ha sido. y Tommy Duncombe, que perdió 600 libras aquí las dos últimas noches en el whist de Lord Sefton, y que, si estuviera en posesión de la propiedad de su padre mañana, no tendría un excedente de ocho peniques después de pagar sus deudas. Tenemos una compañía encantadora, ¿no?

Revista de Fraser, Septiembre de 1834:

"En el Sr. Duncombe vieron a uno cuya fama había llegado a todas las clases como un partidario distinguido de la casa de juego, el burdel y todos los lugares del vicio".

Duncombe como líder sindical (discurso en la Cámara de los Comunes el 3 de mayo de 1842):

Para continuar leyendo este artículo, deberá adquirir el acceso al archivo en línea.

Si ya ha comprado el acceso o es un suscriptor del archivo de impresión y amplificación, asegúrese de estar conectado.


Fuentes

    Gribble Ian: "Los Duncombes - Los caballeros de los medios David Ladely, Historia de los Duncombes ([no publicado] Url: [email protected]). David Ladely, Historia de los Duncombes David Ladely, Historia de los Duncombes Gribble Ian:" El Duncombes - Los caballeros de los medios Closs Hugh, "Duncombe" Duncombe Ralph, Una historia con nueve pedigríes de la familia antigua Duncombe Duncombe Ralph, Duncombe: Una historia con nueve pedigríes de la familia antigua Duncombe Gribble Ian: "Los Duncombes - Los caballeros de Significa matrimonio en la Edad Media (Url: www.millersv.edu). Closs Hugh, "Duncombe Arthur Mee [Compilador], La Inglaterra del Rey: Buckinghamshire David Ladely, Historia de los Duncombes Duncombe Ralph, Duncombe: Una historia con nueve pedigrí de la familia antigua Duncombe Wood Eric S, Bretaña histórica Wood Eric S, Bretaña histórica GDH Cole y R. Postgate, La gente común: Wood Eric S, Bretaña histórica

1. Ian Gribble: "Los Duncombes - Esos caballeros de medios" Autoeditado el 1 de noviembre de 2012 ISBN: 978-0-9803307 -2-4183.

2. Wood Eric S, Historical Britain (Harville Press, Londonj 997). Libro de Domesday (http://en.wikipaedia.org)

3. Duncombe Ralph, Una historia con nueve pedigrí de la antigua familia Duncombe (Ralph Duncombe, West Sussex, Inglaterra,] [Escrito y publicado alrededor de 1980]).

4. Closs Hugh, "Duncombe" (Destinatario: Ian Gribble, [Escrito: 30 de septiembre de 1998]).

5. G. D.H. Cole y R. Postgate, The Common People: 1746 - 1946 (Methuen, Londres 1964).

6. David Ladely, History of The Duncombes ([No publicado] Url: [email protected]).

7. Arthur Mee [Compilador], The King's England: Buckinghamshire (Editor desconocido, 1939).

8. Matrimonio en la Edad Media (Url: www.millersv.edu).

Nota: Ladely, Closs y Duncombe R., proporcionan información de origen que no se ofrece aquí, principalmente de los testamentos de Duncombe.

  • Fuente: S-1906422896 Repositorio: # R-1906422897 Título: Ancestry Family Trees Publicación: Publicación en línea - Provo, UT, USA: Ancestry.com. Datos originales: archivos del árbol genealógico enviados por miembros de Ancestry. Nota: esta información proviene de 1 o más archivos individuales del árbol genealógico de Ancestry. Esta cita de la fuente le indica una versión actual de esos archivos. Nota: Es posible que los propietarios de estos archivos de árbol hayan eliminado o cambiado información desde que se creó esta cita de origen. Página: Árboles genealógicos de Ancestry Nota: Datos: Texto: http://trees.ancestry.com/pt/AMTCitationRedir.aspx?tid=28064322&pid=1004
  • Repositorio: R-1906422897 Nombre: Ancestry.com Dirección: http://www.Ancestry.com Nota:

Expresiones de gratitud

Gracias a Sheldon Sickler por crear el perfil de WikiTree Duncombe-79 mediante la importación de Sickler Family Tree (2), fechada el 5 de noviembre de 2013. Haga clic en la página de Cambios para ver los detalles de las ediciones de Sheldon y otros.


IVINGHOE

Evinghehou (siglo xi) Iuingeho, Hythingho, Yvyngho (siglo xii-xiii) Ivanhoe (siglo xvii).

La parroquia de Ivinghoe contiene 4,787 acres, de los cuales 2,010 son tierras cultivables, 1,570 pastos permanentes y 425 bosques y plantaciones. (nota 1) El suelo es calcáreo, subsuelo arcilloso y calcáreo. La tierra, que es comparativamente baja en el norte, con un promedio de 300 pies por encima del datum de la artillería, se eleva hacia el este y el sur, donde se encuentran las colinas Ivinghoe. Icknield Way flanquea las colinas en el lado norte y se divide cerca de la ciudad en las dos ramas conocidas como Upper y Lower Icknield Way. Beacon Hill (762 pies) y Gallows Hill (615 pies) son las cumbres principales en el norte de la cordillera. Según un relato de la parroquia, c. 1712–20, una vez se colocó una baliza en la colina anterior, y la tetera y otros materiales pertenecientes a ella todavía estaban en esa fecha en la iglesia. (nota 2)

Más al sur, la tierra está bien boscosa y se eleva aún más, un punto, cerca de Crawley Wood, y está a 811 pies por encima del datum de la artillería. En el extremo sur de la parroquia, el terreno se vuelve más abierto y se hunde entre 50 y 100 pies. El canal Grand Junction pasa a través de la tierra baja en el oeste de la parroquia y, más cerca del centro, Whistle Brook, se eleva cerca de la ciudad, fluye en dirección norte. Probablemente, las partes bajas fueron anteriormente de naturaleza más pantanosa que en la actualidad. En los registros del siglo XVI de la parroquia aparecen nombres como Nott Lake furlong, Little Water surrow, Bosbrook, Holy Well Brook, (nota 3) y en el siglo XVIII el lago Waddon y el 'lago próximo campo Slapton'. (nota 4)

La pequeña ciudad de Ivinghoe ocupa una posición bastante central en la parroquia. Contiene varias casas de los siglos XVI y XVII, todas las cuales han sido reformadas y ampliadas. La antigua casa solariega, un edificio con entramado de madera de finales del siglo XVI o principios del XVII, ha sido ahora completamente alterado y conserva muy pocas de sus características originales. El King's Head Hotel es una casa de origen del siglo XV que aparentemente fue casi reconstruida en el siglo XVII, y desde entonces ha sido muy modificada y modernizada. En un dormitorio en el piso superior hay una chimenea de piedra original con una cabeza de cuatro centrados.

El antiguo ayuntamiento data probablemente del siglo XVI, y originalmente tenía un piso de campo abierto y chimeneas con ejes diagonales. Ahora se ha modernizado casi por completo, ya que la planta baja se ha cerrado, pero conserva las viejas vigas en la planta superior saliente y en el techo de la planta baja.

Además de la iglesia, hay una capilla bautista construida en 1804 y una capilla wesleyana construida en 1866.

En el noroeste, y en parte en otras parroquias, se encuentra la aldea de Horton. Horton Hall, Horton House y Horton Farm se encuentran en el vecindario, donde también se encuentran los restos de un foso. Ivinghoe Aston, algo más grande, pero muy disperso, se encuentra en el noreste. En ambas aldeas hay capillas wesleyanas. Al oeste de la ciudad de Ivinghoe se encuentra la aldea de Seabrook, dividida en dos partes conocidas como Great y Little Seabrook, ambas situadas cerca del canal. Otras dos aldeas, St. Margaret y Ringshall, estaban anteriormente en Ivinghoe, pero fueron transferidas a Hertfordshire, ahora en las parroquias de Nettleden y Little Gaddesden respectivamente. (nota 5) El nombre de Barley End, una antigua aldea, aún sobrevive en el vecindario, al igual que el de la familia de Duncombe, que vivió allí durante muchas generaciones. Solo queda el sótano de su antigua casa, que ha sido sustituida, en el mismo sitio, por una masía. La mayoría de estas aldeas representan diezmos antiguos de Ivinghoe, y los Court Rolls del siglo XVI muestran que a los tribunales señoriales asistían diezmadores de Ivinghoe Major, Ivinghoe Minor, Nettleden, Hencombe, Whytwey, Horton, Seabrook, Aston Castroffe, Aston Bishop y Wardhurst. . (nota 6)

La parroquia, agrícola en gran medida, produce buenas cosechas de trigo, también cebada, avena, guisantes y frijoles. Ya en 1317, el obispo de Winchester, que tenía Ivinghoe, recibió protección para el maíz que se enviaba desde su mansión aquí a Londres. (nota 7) Ivinghoe aparentemente fue ocupada por tropas en la Guerra Civil en 1645. (nota 8)

Es interesante notar que el nombre de esta parroquia le dio a Sir Walter Scott el título de una de las novelas de Waverley. Scott, que lo eligió por su 'sonido inglés antiguo', dice que lo recordó la rima que registra la pérdida de esta y otras mansiones por un antepasado de John Hampden por golpear al Príncipe Negro en el tenis:

'Tring Wing y Ivinghoe
Para dar un golpe
Hampden renunció
Y me alegro de poder escapar así.
Sin embargo, tanto la rima como la leyenda no están respaldadas por hechos. Los nombres de las mismas tres parroquias aparecen también en otros doggerel, y con la menor razón. (nota 9)

En 1810 se aprobó una Ley de Incisión para las tierras de Horton hamlet, en las parroquias de Slapton, Ivinghoe, Edlesborough y Pitstone, (nota 10), mientras que las tierras de la parroquia de Ivinghoe quedaron incluidas en una Ley de 1821 (nota 11).

SEÑORÍAS

La mansión de IVINGHOE pertenecía antes de la Conquista a la heredad de la iglesia de San Pedro de Winchester, y en el momento de la Encuesta todavía estaba en poder del obispo, siendo evaluado por 20 pieles y valorado en £ 18. (Nota 12) Los obispos sucesivos mantuvieron la mansión hasta el reinado de Enrique VIII. (Nota 13) En 1531 William Cholmeley fue nombrado alguacil de Ivinghoe, que había llegado a manos del rey por la pérdida de Wolsey, que era obispo de Winchester. (nota 14) Sin embargo, fue restituida al obispado casi de inmediato (nota 15) y así permaneció hasta que en 1551 Juan Poynet, obispo, la entregó al rey. (Nota 16) En el mes siguiente, Eduardo VI otorgó una subvención en concepto de honorarios de la mansión a Sir John Mason, kt., ya Isabel, su esposa. (nota 17) Después de la muerte de Eduardo VI y la huida de Poynet, Ivinghoe, (nota 18), con otras mansiones episcopales, fue devuelta a la sede de Winchester, pero fue nuevamente tomada por la Corona en el momento de la ascensión de Isabel. (nota 19) la subvención a Mason aparentemente es válida. (nota 20)

Obispado de Winchester. Las llaves de gules de San Pedro cruzadas en sentido salado con la espada de San Pablo en sus colores adecuados.

Anthony Mason ocupó en 1582 y en 1586 enajenó la mansión a Charles Glenham, (nota 21) quien la vendió en 1589 a Lady Jane Cheyne, viuda (nota 22) de Henry Lord Cheyne. En 1603 transmitió a Ralph Crewe, Thomas Chamberlayn y Richard Cartwright, fideicomisarios de los Egerton (nota 23) y Sir Thomas Egerton, Lord Ellesmere, y Sir John Egerton, kt., Su hijo y heredero, recibió Ivinghoe de los fideicomisarios en 1604. (nota 24) Lord Ellesmere, que también llevaba el título de vizconde de Brackley, murió arrebatado la mansión en 1617. (nota 25) En el mismo año su hijo fue nombrado conde de Bridgewater y la mansión descendió con este título. hasta que este último se extinguió en 1829. (Nota 26) Por voluntad del séptimo conde, que murió en 1823, las propiedades pasaron a manos de su viuda hasta su muerte en 1849, cuando pasaron a manos de su sobrino nieto John Home. Cust, vizconde de Alford, padre del segundo conde Brownlow, (nota 27) de quien descendieron hasta el actual conde.

Egerton. Argenta un león de gules entre tres fenones sable.

El capital social de la mansión se llevó a cabo en 1589 por Edward Lea, quien lo hipotecó ese año a Edward Alford. (nota 28) A principios del siglo XVIII, el 'Berrystead', descrito como los 'restos de la antigua casa solariega' (nota 29) pertenecía al señor de la mansión.

El obispo de Winchester reclamó la vista del frankpledge y otros privilegios en su mansión aquí, y en 1286 citó los estatutos del rey Juan y Enrique III en apoyo de su reclamo. (Nota 30) En 1318, el obispo recibió una subvención de un mercado semanal de los jueves y una feria anual de tres días en la fiesta de la Asunción. (nota 31) Sir John Mason, habiendo renunciado a esta subvención, recibió en 1563 una de las ferias semanales de los sábados, de dos ferias anuales de dos días, en la vigilia y fiesta de San Marcos (25 de abril) y de San Fe la Virgen (6 de octubre) —y de una corte de pólvora. (Nota 32) Todavía se celebran dos ferias en la parroquia el 6 de mayo y el 17 de octubre, pero ahora son sólo ferias de placer. A principios del siglo XIX, el mercado se había vuelto tan pequeño que, según Lysons, casi podría decirse que había sido descontinuado (nota 33), pero Sheahan, en 1862, afirma que todavía se mantenía. (nota 34) Las pesquerías de Ivinghoe fueron objeto de una disputa en 1347-138, cuando Thomas de Swanlund acusó a varias personas de sacar pescado de sus vivarios allí. (nota 35)

Cierto hombre de Ulf tenía 3 vírgenes de tierra por valor de 6s. 8D. en HORTON antes de la Conquista, y en 1086 Suarting los retuvo de Gilbert de Ghent. (nota 36) La mansión de Dagnall en Edlesborough (qv) se llevó a cabo de manera similar en el Survey, y el molino de agua en Ivinghoe en el siglo XIV por las familias Spigurnel y Alberd como parcela de su mansión de Dagnall (nota 37 ) probablemente estaba situado en esta tierra.

La priora de Barking tenía tierras en Ivinghoe en el siglo XIII, (nota 38) llamada HORTON MANOR, que ella había subinfeudado en el siglo XIV. (nota 39) En el siglo XVII, el señorío estaba en la familia Dormer, luego Condes de Carnarvon, (nota 40) y la reivindicación hecha en 1810 por su descendiente, Philip Earl de Chesterfield, sobre los derechos señoriales (nota 41 ) tuvo su origen sin duda en la conexión de su antepasado con Horton.

La subinfeudación probablemente ya había tenido lugar en 1339, cuando Henry 'Jonesbailiff Brokas' de Horton y Cheddington fue acusado de traspaso. (nota 42) Sir Bernard Brocas estableció un asentamiento de las mansiones de Horton y Cheddington en 1384. (nota al pie.43) Horton descendió en esta familia con Cheddington Manor (q.v.) desde esta fecha hasta 1579, cuando Bernard Brocas transfirió la casa solariega de Horton a Thomas Cheyne, quien se casó con Frances Brocas, hija de Bernard. (nota 44) Thomas Cheyne murió apoderado de la mansión en 1612, siendo su heredero su hijo Sir Thomas Cheyne, kt., quien se casó con Margaret, hija de Oliver St. John de Bletsoe. (nota 45) Sir Thomas murió en 1632, y su hijo Thomas lo sucedió. (nota 46) En 1655 Thomas Cheyne entregó la mansión a John Theed, (nota 47) que murió en 1686, dejando un hijo y heredero John, (nota 48) que murió en 1695. (nota 49) Este último El hermano William, con Hester su esposa, ocupó Horton en 1699, (nota 50) pero parece haber muerto sin descendencia, ya que en 1716 Elizabeth, la viuda de su hermano Richard, y su tío, Christopher Theed, vendieron la mansión. por el nombre de la mansión y el señorío de Horton Hall, a John Hall. (nota 51) Este último se llevó a cabo en 1732. (nota 52) Henry Hall, nieto de John, lo vendió en 1777 a su hermana Sarah y su esposo, Christopher Johnson, (nota 53), quienes mantuvieron la mansión hasta su muerte. en 1813, (nota 54) cuando, por testamento, pasó a Charles Augustus Hoare, quien ocupó el cargo alrededor de 1831. (nota 55) La vieja casa fue destruida por él hacia 1835, una nueva y más pequeña, todavía llamada Horton Hall, luego fue ocupada por un granjero. (nota 56)

Antes de la conquista, Lepsi, un hombre de Brictric, poseía un escondite de tierra en Horton; en 1086 había pasado a Suarting, que lo poseía Miles Crispin. (nota 57) Esta tenencia sin duda se convirtió en parte del honor de Wallingford, (nota 58) y fue incluida en la subvención hecha por Edmund Earl de Cornwall al colegio de Ashridge de los homenajes y servicios de los herederos de Isabel, difunto esposa de Richard Beauchamp, por las tierras que poseían en la aldea de Horton dentro de los límites de dicho honor. (nota 59) La confirmación de esta carta fue hecha en 1291. (nota 60) El colegio tenía alquileres en Horton en la Disolución, (nota 61) y la tierra aquí probablemente pasó con las otras posesiones de Ashridge (ver la parroquia de Pitstone ) a los Egerton.

Una tercera entrada de Domesday sobre Horton muestra que un virgado de la tierra, en poder de Bruman, un hombre del arzobispo Stigand, antes de la conquista, fue tomado en 1086 por Alestan del Conde de Mortain. (nota 62) No hay más rastro de esta propiedad, pero, como sin duda se convirtió en parte del honor de Berkhampstead, (nota 63) puede haber sido incluida con las otras tierras en Ivinghoe y Pitstone dadas al colegio de Ashridge. (nota 64)

Antes de la conquista Asgar, el staller tenía 4 cueros y un virgate en Aston in Demesne, cuya tierra en 1086 estaba en manos de Germund de St. Ouen de Geoffrey de Mandeville. (nota 65) Esta mansión de Aston (Eston, Estone, siglo xi. Assheton, siglo xvi) o ASTON IVINGHOE posteriormente pasó a formar parte de Quarrendon Manor, (nota 66) que estaba entre las posesiones de Geoffrey de Mandeville en 1086, y la conexión entre los dos existió hasta el siglo XVII. (nota 67)

Richard de Amary era inquilino aquí a fines del siglo XIII. (nota 68) En 1313 Ralph, hijo de William Fallowell, tenía tierras en Aston (nota 69) que probablemente era esta mansión (ver Aston Chapel). Hay una referencia a él en 1340, (nota 70) y murió en 1369. (nota 71) Posteriormente fue adquirida por la familia Duncombe, que había estado asentada durante mucho tiempo en Barley End (q.v.) en esta parroquia. Thomas Duncombe murió confiscado de tierras en Ivinghoe en 1531, (nota 72) dejando a una viuda Joan, que murió en 1539. (nota 73) De sus tres hijos, (nota 74) John parece haber obtenido Aston Manor, como él y su esposa Letitia se mencionan en posesión de él en 1562. (Nota 75) Debe haber muerto sin descendencia, ya que la mansión, de acuerdo con los términos del testamento de su padre, (nota 76) se había revertido antes de 1572 ( Nota 77) a su hermano William, que murió en 1576. (Nota 78) De sus dos esposas tuvo nueve hijos (nota 79) y John Duncombe, que murió en 1594, dejando un hijo y heredero William, ( nota 80) fue sin duda uno de ellos. En 1604 William y Edmund Duncombe renunciaron y reclamaron la mansión a William Mackereth, (nota 81) pero probablemente esta transacción fue solo una hipoteca, ya que Giles Duncombe (nota 82) murió incautado en 1634, dejándolo a su hijo Edmund. (nota 83) El hijo de Edmund, Giles (nota 84) obtuvo una renuncia a su derecho de sus tíos John y Giles Duncombe en 1660. (nota 85) Samuel Duncombe ocupó la mansión en 1721, (nota 86) y John Duncombe era señor en 1737. (nota 87) Murió en 1751, (nota 88) y John Duncombe, presumiblemente su hijo, se celebró en 1758. (nota 89) En 1762, después de la muerte de este último, y de acuerdo con con los términos de su testamento, (nota 90) se anunciaba la venta de la propiedad. (Nota 91) La mansión fue ocupada a principios de 1806 por Robert Lord Carrington y Ann su esposa. (nota 92) Según Lipscomb, el conde de Bridgewater lo compró el mismo año de Sir Philip Monoux, bart. (nota 93)

Duncomby. Fiesta cheveronwise y gules y argent grabados con tres cabezas de talbot arrasadas y contracoloreadas.

Una segunda entrada de Domesday sobre Aston muestra que 3 vírgenes, retenidas por el arzobispo Stigand antes de la conquista por Godwin, un sacerdote, eran de la tierra del conde de Mortain en 1086, siendo su inquilino Ralf. (nota 94)

En 1538 Anthony Pounds vendió a Henry Goldsmith la mansión de ASTON CASTROFFE (Aston Castraff, Aston Chartres). (nota 95) John Goldsmith lo vendió en 1565 a Thomas Barnes. (Nota 96) Sólo se trataba de una mansión de renombre. (nota 97) En 1590 Barnes se la transmitió a Thomas Newman, (nota 98) de quien, en 1591-2, pasó a George Colshill. (Nota 99) Fue retenido en 1622 por John Eames, quien lo arrendó, exceptuando las regalías y ganancias de los tribunales, & ampc., en ese año a Henry Coles. (Nota 100) A la muerte de este último, un año después, su hermano Francis heredó y arregló ceder su interés a Eames por £ 50, pero finalmente se negó a hacerlo por instigación de su hijo Thomas. Eames alegó que Coles estaba estropeando los árboles y que la casa estaba en ruinas. (nota 101) En 1647 Henry Brugis lo legó a su esposa Frances por un período de cinco años después de su muerte, con reversión a su hijo Thomas y su nieto Henry. (nota 102) Las propiedades de Thomas Brugis fueron confiscadas en 1650, cuando su madre pidió la salida de Castroffe, en Aston Manor, Ivinghoe. (Nota 103) En 1652, habiendo expirado los cinco años, pidió además la asignación anual de 10 libras esterlinas a la mansión a la que tenía derecho por el testamento que se le concedía. (nota 104) A principios del siglo XVIII, se decía que la casa de Aston Castroffe tenía varias casas, tierras y diezmos que le pertenecían, que eran entonces herencias de la señora Benet y la condesa de Salisbury. (nota 105)

La primera mención de SEABROOK (Seibroc, Sebrok, siglo xiii) ocurre en 1227-128, cuando Guillermo, hijo de Elías, renunció a reclamar a Juan, hijo de Roberto, la mitad de una tierra virgen que estaba en parte limitada por la tierra de Ralph Chenduit. (nota 106) La última propiedad pasó a Ulian Chenduit y fue entregada por él a Edmund Earl de Cornwall, quien la concedió a su fundación de Ashridge College, siendo descrita como parcela del honor de Berkhampstead. (nota 107)

Geoffrey de Lucy y sus herederos tenían parte de los honorarios de un caballero en Seabrook en los siglos XIII y XIV (nota 108) y subinfeudaban su parte a los Waleyraunds. En 1292 John Waleyraund murió apoderado de esta propiedad y fue sucedido por su hermano William. (nota 109) En 1293, en respuesta, aparentemente, a alguna reclamación, Hugh le Keu, o le Cok, y Lettice, su esposa, recuperaron tierras en Seabrook contra Joan, viuda de John Waleyraund. (nota 110) Lettice, como viuda de Hugo, tenía la tierra como una cuarta parte de los honorarios de un caballero en 1302. (nota 111) Juan, hijo de Roger le Cok (nota 112), tenía lo mismo en 1346 (nota nota 110). 113) pero no hay más rastro de ello.

los PRIORIO DE SAN. MARGARET o PRIORIO DE MURSLEY se encontraba en un terreno que antes formaba parte de la parroquia de Ivinghoe. (Nota 114) En 1225, la priora recibió una subvención de una feria anual de cinco días, comenzando en la vigilia del Día de Santa Margarita (20 de julio), en "su mansión de Ivingho". (Nota 115) Las rentas de la tierra del priorato aquí en 1535 ascendían a 22s. anualmente. (nota 116) Un arrendamiento del sitio por veintiún años fue concedido a John Verney en 1536, y dos años después se concedió la reversión en cola-macho a Sir John Daunce, kt., (nota 117) quien murió se apoderó de él en 1545, dejando un hijo William. (nota 118) Bartholomew Daunce murió apresado en 1593, habiendo obtenido una subvención adicional, su heredero fue su hijo Ricardo, (nota 119) que ocupó hasta su muerte en 1624, cuando su hijo, también llamado Ricardo, lo sucedió. (nota 120) En 1630 el rey concedió la reversión del arrendamiento, que estaba en la Corona, (nota 121) a Francis Keate y John Saunders. (nota 122) De este último el sitio pasó a la familia Catherall. (nota 123) John Catherall, cuyo padre había tenido la propiedad antes que él, fue propietario en los primeros años del siglo XVIII, (nota 124) y en 1788 John Catherall y Mary su esposa la tenían con el nombre de ' mansión de Mursleys. (nota 125)

FIN DE CEBADA

FIN DE CEBADA (Berle, xiii cent.) Se menciona por primera vez en 1291, cuando se confirmó la donación de la tierra del conde de Cornualles en esta "aldea" a Ashridge College. (nota 126) En 1531, John Duncombe se describió a sí mismo en su testamento como "de Barley Ende". (nota 127) Un relato de la parroquia a principios del siglo XVIII dice que Barley End House era la sede de William Duncombe, cuya familia la había tenido durante generaciones. (nota 128) Según Lipscomb, pasó, por una heredera de los Duncombe, a la familia Lucy, de quien el conde de Bridgewater la compró en 1809. (nota 129) Desde entonces ha descendido con Ivinghoe Manor hasta el actual conde Brownlow.

La rectoría se alquila, valorada en 1535 en £ 29 9s. 10D. anualmente, (nota 130) fueron concedidas a William Cavendish por veintiún años en 1544. (nota 131) Esta finca, llamada la SEÑORÍA DE LA RECTORIA, fue retenido por el rey en 1548, siendo John Duncombe de Ivinghoe Aston (q.v.) uno de los principales inquilinos. (nota 132) La casa solariega fue adquirida por esta familia, y William Duncombe, nieto de John Duncombe que murió en 1594, (nota 133) fue señor en 1630. (nota 134) Él, con su hijo William, vendió la mansión en 1640 (nota al pie 135) a su hermano (nota al pie 136) Thomas Duncombe, quien, según testamento de 1659, se la dejó a Francisco, uno de sus hijos. (Nota 137) Francis Duncombe celebró en 1703-1704. (nota 138) Según una tablilla en la iglesia, perteneció después de este tiempo a Francis Neale, (nota 139) pero en 1812 estaba en manos de James Gordon y su esposa Harriet, (nota 140) quien en 1819 la vendió. al conde de Bridgewater. (nota 141)

Un mensaje de capital de Rectory Manor se menciona en el estudio de 1548, cuando William y John Newman lo alquilaron en Ashridge College (nota al pie 142) y luego lo mantuvieron los Duncombes con la casa solariega. (nota 143)

IGLESIA

La iglesia de S T. MARÍA LA VIRGEN Consiste en un presbiterio de 35 pies por 17 pies, torre central de 14 pies cuadrados, transeptos norte y sur de 22 pies 6 pulgadas por 17 pies, nave de 55 pies por 19 pies 6 pulgadas, pasillo norte de 9 pies .6 pulg. De ancho, pasillo sur de 11 pies de ancho y porches norte, sur y oeste.

El grosor del muro oeste sugiere que el edificio actual se ha ampliado a partir de una iglesia del siglo XII, pero no queda ningún detalle anterior a la primera mitad del siglo XIII. El presbiterio, los transeptos y las arcadas de la nave son de este período, pero la torre central, entonces erigida, parece haber sido reconstruida en el siglo siguiente, cuando se reconstruyeron las naves del siglo XIII. En el siglo XV se reconstruyó la parte superior de la torre y, al mismo tiempo, se levantaron los muros del presbiterio, los transeptos y la nave y se añadió un claro, se construyó el pórtico oeste, se volvió a techar toda la iglesia y se instalaron varias ventanas. insertado. La iglesia fue restaurada en 1819 y nuevamente en 1872, cuando se agregaron los pórticos norte y sur, pero muchos de los detalles antiguos fueron destruidos.

Los muros, que son de pedernal, presentan una gran cantidad de cascotes de piedra y guarniciones de sillería considerablemente restauradas. El muro este del presbiterio tiene un parapeto liso y una tablilla con la fecha de 1743, mientras que los parapetos de los muros norte y sur están asediados. Los transeptos y la nave tienen parapetos asediados y los pasillos parapetos lisos. Los muros del pórtico oeste son de sillería con un moderno pretil. Hay varias viejas cabezas de agua de lluvia con plomo, una de las cuales está fechada en 1716 y otra en 1719. Los techos generalmente están cubiertos de plomo, pero los de los pórticos norte y sur son de tejas.

La ventana este del presbiterio es una obra del siglo XV con cuatro luces cinquefoilizadas con tracería en una cabeza abatible de dos centros. En el muro norte, visible desde el exterior, hay dos luces lancetas bloqueadas, cuyas etiquetas han sido cortadas, y una ventana del siglo XV con tres luces cinquefoilizadas en una cabeza de cuatro centros. Debajo de las lancetas bloqueadas hay un receso del siglo XV con una cabeza subcuspedida moldeada en cuatro centros y cinquefoil, que puede haber sido un sepulcro de Pascua. Sin embargo, ahora contiene la efigie de un sacerdote investido para la misa. Se han desfigurado la cabeza y los pies de la figura. En el lado izquierdo hay un pequeño hueco con un orificio de drenaje en la parte inferior. La efigie ha sido asignada a Peter Chaceporc, rector aquí de 1241 a 1254, a Henry de Blois, obispo de Winchester, hermano del rey Esteban, que murió en 1171, y a un tal 'Gramfer'. El primero es el más probable tanto para la fecha como para la persona, pero es dudoso que Chaceporc haya sido enterrado aquí. (Nota 144) En el muro sur hay dos ventanas, similares a las del muro opuesto pero considerablemente restauradas, y entre ellas hay una pequeña puerta tapiada, de la misma época y también restaurada, con un cabecero cuadrangular. Al oeste de este punto, en la cara externa, se ve parte de una lanceta del siglo XIII, enmascarada por un contrafuerte del siglo XV.

La torre central es de tres pisos, con un moderno parapeto y un chapitel octogonal emplomado. La torreta de escaleras en el muelle noroeste continúa a través de la segunda y tercera etapas como un saliente cuadrado y se lleva por encima del nivel del parapeto. El piso de tierra tiene un arco apuntado en cada cara, de tres órdenes achaflanadas, el exterior continuo y los dos interiores saliendo de jambas de dos órdenes achaflanados con capiteles y bases moldeados. En el medio de cada cara de la segunda etapa hay una abertura bloqueada en los antiguos techos empinados, cuyas líneas son visibles en todas las caras. La cara este tiene a cada lado de esta abertura una luz de trébol estrecho y en la parte superior del escenario dos luces circulares de trébol de cuatro hojas, modernas en el exterior. Las caras norte y oeste tienen cada una dos luces circulares similares, y la cara sur una esfera de reloj. En cada cara de la cámara de la campana hay una ventana restaurada del siglo XV de dos luces cinquefoil con un cuadrifolio en una cabeza de dos centros que en la cara oeste tiene el cuadrifolio bloqueado por la esfera del reloj. Las caras este y oeste tienen, además, un pequeño bucle rectangular, el primero de los cuales está bloqueado. La torreta de la escalera se proyecta levemente en la nave y el crucero norte, y se accede por una puerta desde este último con una cabecera plana a hombros. Hay una luz de bucle estrecho a través del muelle noroeste de la torre. La entrada a la cámara del timbre es similar a la del crucero y tiene una puerta vieja. Hay otras puertas al techo de la nave, a la cámara que, con la cámara del timbre, forma el segundo piso, a la cámara de la campana y al techo.

El crucero norte se utiliza ahora como sacristía y cámara de órganos. Hay dos ventanas altas del siglo XIII con cabezas trifoliadas y trazadas de principios del siglo XIV en el muro este. Entre las ventanas de un nivel inferior se encuentra una piscina del siglo XIV con cabecera de trébol. La ventana norte es de tres luces, siendo la luz del medio más ancha que las demás. Es del mejor tipo de obra del siglo XIV, pero se ha restaurado bastante por encima del vértice en el interior hay una ménsula de ángel, probablemente del siglo XV. En la pared oeste hay una ventana restaurada de finales del siglo XIII con dos luces puntiagudas sin obstáculos con un trébol de cuatro hojas en una cabeza de dos centros, y debajo de la ventana hay una entrada restaurada del siglo XV. En el extremo sur de la muralla, un arco de dos centros del siglo XIV da acceso a la nave norte. Es de dos órdenes moldeados, el interior continuo en el lado norte solamente y con topes perforados en la base. En la parte superior de la pared hay dos ventanas transparentes circulares sexfoiled, probablemente de alrededor de 1300, pero restauradas externamente.

Los detalles del crucero sur corresponden a los del crucero norte, con la salvedad de que no hay portada oeste y que el orden interior del arco a la nave sur es continuo en ambos lados. Todos los apósitos se restauran considerablemente externamente.

En el saliente de la torreta en el ángulo noreste de la nave hay un hueco rectangular, evidentemente para el extremo de la antigua viga de la torre, en la parte posterior de la cual hay una parte de una vieja inscripción en letras negras. Las arcadas norte y sur son cada una de cinco bahías y tienen arcos puntiagudos estrechos de dos órdenes de biseles huecos, que aparentemente han sido recortados. Los arcos nacen de pilares octogonales y responden semioctogonal con bases moldeadas, probablemente recortadas en el siglo XV, y capiteles labrados con follaje de hojas rígidas, estando los de la arcada norte a un nivel algo más bajo que los del sur. Una característica peculiar se produce en el lado de la nave del par de arcos más oriental. El orden interno de los arcos no se ve afectado, pero las curvas occidentales del orden externo y la etiqueta continúan a un nivel más alto, arrojando el vértice fuera del centro y necesitando una ruptura vertical en la curva oriental. La razón de esto no es evidente, pero probablemente se trata de una alteración del siglo XV realizada para proporcionar un acabado más satisfactorio para el desván contra las paredes. Por encima de cada muelle, en ambas paredes, permanecen en las paredes las piedras inferiores de antiguas ventanas de claraboya similares a las de los transeptos. Sobre el vértice de cada arco hay una ventana transparente del siglo XV con tres luces cinquefoilizadas en un arco de caída de dos centros. Las ventanas, especialmente en el lado sur, están muy restauradas en el exterior y tienen rótulos, cuyos topes están tallados en forma de cabezas humanas y grotescas. La puerta oeste es un hermoso ejemplo de la mano de obra del siglo XIII de un período bastante posterior al resto de la nave. El arco elaboradamente moldeado es apuntado y surge de jambas moldeadas, cada una de las cuales tiene un eje encajado y un capitel tallado con follaje de hojas rígidas. La puerta se ha restaurado bastante y las bases de los ejes son modernas. La ventana de arriba fue originalmente del mismo período que la entrada, pero ahora es completamente moderna con la excepción de las jambas interiores, que tienen fustes unidos con capiteles y bases moldeados.

En la pared norte del pasillo norte hay dos ventanas del siglo XIV muy restauradas, la más oriental de tres luces cinquefoilizadas y la otra de dos luces trébol, ambas con cabezas trazadas de dos centros. La puerta entre ellos es de la misma época y tiene jambas de moldura continua y una cabecera de dos centros enriquecida alternativamente con adornos de bola-flor y de cuatro hojas. La puerta y sus bisagras son viejas. La ventana en el muro oeste es de dos luces cinquefoil con un cuatrifolio en un cabezal de dos centrados, siendo originales las jambas interiores y el arco trasero solamente.

En el muro este del pasillo sur, al sur del arco del crucero, hay una ménsula de piedra en bruto. El muro sur está atravesado por dos ventanas, la más oriental de las cuales es similar a la ventana correspondiente en el pasillo norte. La otra ventana y la ventana en el muro oeste son del siglo XIV, pero casi en su totalidad restauradas, cada una es de dos luces cinquefoil con un cuatrifolio en una cabeza de dos centros. Entre las ventanas del muro sur hay una puerta similar a la del pasillo norte, varios de los enriquecimientos de las molduras son modernos.

El pórtico oeste tiene un arco exterior del siglo XV de dos órdenes moldeados continuamente, el interior de cuatro centrados y el cuadrado exterior, con enjutas hundidas trazadas. En la almena de arriba hay un escudo moderno de Cust acuartelando a Egerton.

El techo del presbiterio del siglo XV es de pendiente plana con vigas de unión arqueadas moldeadas, debajo de las cuales hay piezas de enjuta de cuatro centros que surgen de ménsulas de piedra talladas de diversas formas, incluidas cabezas humanas. Las otras vigas también están moldeadas, y a los pies de los principales intermedios hay figuras talladas de ángeles que sostienen escudos.

Los techos de los transeptos son de similar fecha y carácter, en el transepto norte un aro o corona y una corona sustituyen a los escudos sostenidos por dos de los ángeles, mientras que en el transepto sur los escudos están cargados de diversos dispositivos heráldicos. Dos de las ménsulas de piedra están simplemente moldeadas, mientras que una representa a un ángel con un escudo.

El techo de la nave de cinco tramos también es de fecha y carácter similares, pero solo dos de las figuras de ángeles sostienen escudos, uno sostiene una diadema o corona, y el resto pergaminos. Las piezas de enjuta surgen de un nivel inferior y descansan sobre figuras de madera tallada de cuerpo entero, tal vez representando a los doce apóstoles. La bahía más cercana al presbiterio tiene techo y se subdivide en paneles por nervaduras moldeadas, con protuberancias talladas en las intersecciones.

El techo del pasillo norte es de paso plano y tiene vigas simplemente moldeadas, mientras que el del pasillo sur es de forma similar pero tiene piezas de enjuta curvas debajo de los principales, que brotan de ménsulas de piedra moldeada. Es posible que sea de una fecha anterior, ya que las vigas son de mano de obra más tosca.

La cubierta del pórtico oeste está dividida en tres vanos por nervaduras de piedra moldeada de cuatro centrados, con un relleno de mampostería.

En el lado sur del presbiterio hay un bronce con una inscripción a 'Rauf Fallywolle' (Fallowell) y 'Lucie' su esposa, que murió en 1349 y 1368 respectivamente, otra a Richard Blackhed, que murió en 1517, y Maude su esposa, con pequeñas figuras del hombre con una túnica larga y la mujer con un tocado pedimental. Un tercer bronce para William Duncombe, quien murió en 1576, y Mary y Alice, sus esposas, muestra una pequeña figura del hombre y una sangría para la figura de una esposa a cada lado, debajo del primero de los cuales hay un grupo de tres hijos y dos hijas, y debajo del segundo la sangría para seis hijos y cinco hijas. En el lado norte del presbiterio en una losa hay latones de Thomas 'Doncombe', que murió en 1531, y Joan su esposa, con una pequeña figura del hombre, un espacio para la de la mujer, y grupos de seis hijos y cuatro hijas, y para John 'Douncombe', que murió en 1594, y Alyce su esposa, con pequeñas figuras del hombre y la mujer, y grupos de cuatro hijos y tres hijas.

Iglesia Ivinghoe del sureste

El púlpito es de roble, de planta hexagonal, probablemente de principios del siglo XVII y con paneles elaborados y enriquecido con cinchas. El estandarte, flanqueado por dos grifos, está panelado, el panel inferior está toscamente tallado con una representación de la Resurrección, y tiene un friso de cabeza de querubín y una cornisa enriquecida con volutas. El dosel tiene un plafón con paneles con una gota hexagonal tallada y perforada en el centro y una gota perforada y torneada en cada ángulo exterior. Tiene un friso de strass perforado con una cornisa sin dientes, y en cada ángulo hay un par de remates tallados y perforados, detrás de los cuales hay una cresta con arcos tallados y perforados. El soporte de reloj de arena de hierro original permanece, pero el reloj de arena es moderno.

Incorporados en los asientos de la nave hay treinta y dos extremos de banco de fecha del siglo XV o XVI con remates de cabeza de amapola de una variedad de diseños en los que se introducen rostros y figuras grotescas. El atril es probablemente del mismo período y tiene un fuste octogonal con una base moldeada y una tapa giratoria de dos vías en la que está rayada la fecha de 1686.

En el crucero norte hay una silla del siglo XVII con respaldo tallado, brazos perfilados y patas torneadas, y en el crucero sur una mesita del mismo siglo con estandartes perforados y perfilados y arcos tallados bajo la barandilla central.

Hay una placa de beneficencia en el muro este del crucero norte con fecha de 1740.

Hay cinco campanas, que fueron refundidas por John Warner & amp Sons of London, con la adición de una sexta, en 1875, y un sanctus.

El plato de comunión incluye una patena grande de 1672, el regalo de Lady Mary Miller una copa de 1722, una jarra de 1767 (aparentemente), presentada por Samuel Whitbread en memoria de su esposa Harriet Hayton, quien murió en 1764 una pequeña patena sin marcar y una gran limosna de peltre dada por Francis Parr en 1704, grabada con las armas reales en una liga con seguidores, el lema 'Semper Eadem', manto y escudo.

Los registros anteriores a 1812 son los siguientes: (i) bautismos y entierros de 1559 a 1669, matrimonios de 1559 a 1653 y de 1661 a 1669 (ii) nacimientos de 1653 a 1660, bautismos de 1669 a 1709, matrimonios de 1653 a 1660 y 1669 a 1709, entierros de 1653 a 1709 (iii) bautismos y matrimonios 1709 a 1745, entierros 1709 a 1744 (iv) bautismos y entierros 1746 a 1800, matrimonios 1746 a 1766 (v) matrimonios 1766 a 1809 también hay varias hojas sueltas con anotaciones de bautismos y entierros hasta 1812.

El cementerio contiene varias lápidas, aparentemente del siglo XVII, pero en su mayoría indescifrables, y en un contrafuerte del pasillo sur hay una tableta de Elizabeth, esposa de Richard Talbot, quien murió en 1777.

En el exterior del muro del cementerio hay un gran gancho de fuego con un palo largo, que antiguamente se usaba para arrancar el techo de paja de un edificio amenazado por el fuego.

ADVOWSON

La iglesia pertenecía a la casa solariega de la sede de Winchester, y se hace referencia a ella en 1241, cuando, al anular la sede, el rey presentó a la rectoría a Peter Chaceporc, (nota 145) su favorito de Poitevin. En 1291 la iglesia fue valorada en £ 36 13s. 4D. (nota 146) La iglesia permaneció vinculada a Winchester hasta 1413, año en el que el obispo recibió permiso para otorgar el advowson in mortmain al colegio de Ashridge, siempre que un vicario perpetuo estuviese bien dotado y una suma competente de los frutos de la iglesia asignada para distribución anual a los feligreses pobres por parte del ordinario. (Nota 147) La bula del Papa que permite esto se publicó en 1420-1. (nota 148) El colegio continuó reteniendo la iglesia hasta la Disolución. (nota 149) El privilegio de la vicaría fue otorgado en 1551 a Sir John Mason, kt., con la mansión (q.v.), con la que se ha mantenido desde entonces, (nota 150) Earl Brownlow es el actual patrón.

A principios del siglo XVI, Margaret Warcope, viuda, dejó la tierra en Pulloxhill (Beds.) (Nota al pie 151) a William Quarendon para encontrar un sacerdote que cantara por su alma en la iglesia Ivinghoe durante seis meses. Una capilla dedicada a Santiago Apóstol se encontraba en Ivinghoe Aston antes de 1337, año en el que Ralph Fallowell enajenó un mensaje, un terreno y una renta de 16s., siete capones y dieciséis gallinas a un capellán que debería celebrar misa diaria en la capilla por las almas de los antepasados ​​de Ralph y la buena condición de él y su esposa Lucy. (Nota 152) Esta concesión fue seguida en 1340 por la licencia del obispo a Ralph Fallowell para la fundación de una capilla en la capilla, en la que, como antes no había habido investidura, se temía que el servicio divino debiera cesar. (nota 153) Thomas Duncombe, por su testamento probado en 1531, izquierda 49s. 4D. anualidad por el espacio de treinta años al capellán de la Capilla. (nota 154) Su valor anual en 1535 ascendía a 71s. 8D. (nota 155)

Como se indicó en un estudio del siglo XVI, la capilla era a la vez una capilla cómoda para la parroquia de Ivinghoe y una capilla privada de Fallowells, y estaba distante a una milla y media de la iglesia parroquial. (nota 156)

La encuesta muestra que el valor anual fue de 66s. 6D., de los cuales 58s. 10D. fue pagado por el salario del sacerdote, para quien no se proporcionó una casa, los feligreses aumentaron este en 53s. 4D. anualmente debido al hecho de que había `` 240 personas viviendo dentro de dicha parroquia y nadie para ayudar al vicario, sino solo el dicho sacerdote '', que era entonces un tal Tomás, de cuarenta años, y `` no teniendo otro medio de vida se dedica a enseñar a los niños . (nota 157) Los feligreses que vivían en el terreno de la capilla no pagaban alquiler, sino que eran responsables de las reparaciones. (nota 158) En 1550 Eduardo VI concedió esta capilla junto con muchas otras a Thomas Rede, John Johnson y Henry Herdson. (nota 159) No aparece ninguna otra mención de ella, pero Chapel Hill (nota nota 160) todavía se llamaba así a principios del siglo XIX, y los montículos de las tumbas eran visibles allí. (nota 161) En el siglo XVIII todavía se celebraba en Aston un velatorio o fiesta en torno a la fecha del día de Santiago. (nota 162)

CARIDADES

Los beneficios que pertenecían antiguamente a esta parroquia se registraron en una tablilla en la iglesia con fecha de 1740, incluida una donación de tierras por William Duncombe de Aston en 1576, una donación de 2½ acres en Aston por John Symon en 1617, y de un cierre en Aston por la Sra. Alice Duncombe, también 2 acres comprados en 1736 con 10 libras esterlinas dadas por el Sr. Alsop y 20 libras en dinero de madera de Poor Close.

Mediante una adjudicación de cierre de 1825, se asignaron aproximadamente 19 acres situados en la aldea de Aston en lugar de las propiedades antes mencionadas, incluido el Poor Close. El alquiler bruto asciende a £ 31 16s. al año, que luego del pago de tarifas y gastos se distribuye entre los pobres, pero se está considerando un nuevo esquema.

En 1603 William Duncombe de Battlesden, por su voluntad, ideó un mensaje en Leighton Buzzard para los pobres de Leighton, Ivinghoe, Dunstable, Battlesden y Potsgrove. Esta parroquia recibe diez libras esterlinas al año, una quinta parte de la renta, que se distribuye entre las viudas pobres de la parroquia y los caseríos.

Las tierras de la iglesia, también mencionadas en la tablilla de la iglesia, consisten en 6 acres de tierras de pastoreo alquiladas a 22 libras esterlinas anuales y una suma de 284 libras esterlinas 18s. consuela con los fideicomisarios oficiales, produciendo £ 7 3s. 4D. al año, a partir de la venta en 1872 de una casa, antes el asilo se paga al organista £ 10, £ 7 10s. al secretario y el resto para reparaciones y seguros de la iglesia.

Condesa de la Fundación Educativa de Bridgewater.

Esta parroquia recibe £ 10 al año de los fideicomisarios, que se aplica al apoyo de la escuela. (Ver debajo de Edlesborough.)

La aldea de Aston.

Esta aldea también participa en el fideicomiso educativo de la condesa de Bridgewater, la suma de £ 10 se recibe anualmente y se aplica para el apoyo de la escuela.

La aldea de Horton.

Las parcelas de los pobres consisten en tierras de cultivo y pastos que contienen 1 a. 2 r. 25 p. y 2 a. 3 r. 30 p. respectivamente, y un abrevadero público, del valor de alquiler anual de £ 13 15s.


PROVOCADA

Brotone (siglo xi) Bruchton, Bruhtone, Bruttone, Burwton (siglo xiii).

Broughton se encuentra en el límite del condado, en la frontera con Bedfordshire, y cubre 936 acres, de los cuales aproximadamente tres cuartas partes son pastizales. (nota 1) Los límites sur y oeste están formados por afluentes del río Ouse. El terreno está a unos 200 pies por encima del datum de la artillería y es susceptible de inundaciones a lo largo de las orillas de los arroyos. El suelo es mixto, el subsuelo es de grava y arcilla. Los principales cultivos que se cultivan son el trigo, la cebada, la avena y las raíces.

La carretera de Newport Pagnell a Woburn atraviesa la parroquia de noroeste a sureste y cruza dos afluentes del Ouse por Kingston Bridge y Broughton Bridge. El pueblo se encuentra en el extremo norte de esta carretera, a 3 millas al sureste de la estación terminal de Newport Pagnell en un ramal de Wolverton del ferrocarril de Londres y Noroeste y a 3 ½ millas al noroeste de la estación de Woburn Sands en el ferrocarril de Londres y Noroeste .

En el extremo norte del pueblo se encuentran la iglesia, la rectoría y Broughton House, la residencia del Teniente-Col. Arthur William Hervey Good, el señor de la mansión. La casa actual es moderna, no queda nada de la antigua casa solariega. (Nota 2) Al sur de Broughton House está la escuela, construida en 1864 y cerrada por el Departamento de Educación, los niños ahora asisten a la escuela en Milton Keynes. En el testamento de Thomas Duncombe fechado el 13 de octubre de 1672 se mencionaba una casa de campo llamada 'Red Lion Inn' (nota al pie 3) En el norte de la parroquia se encuentra Broughton Barn Farm, y en el este Broughton Field Barn Farm . Otras granjas son Brook Farm, al sur de la iglesia, King's Head Farm, un poco más al sur, y Broughton Lodge Farm en el extremo noreste.

La parroquia fue cerrada por ley del Parlamento en 1748 (nota 4).

Entre los topónimos se han encontrado: los Layes, Wood Hall Holme, Little Fin Meadow, Little, Wat Grove, Long Lawrence, Barnard's Fen, Little Horcroft, Amedon's Close, hasta ahora Bowling Green, (nota 5) Taplash, Hither Forja Furlong (nota 6) (siglo xviii).

Mansiones

En la época de Eduardo el Confesor 4 se esconde en PROVOCADA Oswi, un hombre de Alric, hijo de Goding, mantuvo como mansión, y en 1086 esta tierra fue incluida en las posesiones de Walter Giffard. (nota 7) Esta mansión, como la de Great Missenden (nota 8) (qv), era un anexo a la parte del honor de Giffard que descendía en los condados de Gloucester, Stafford y Buckingham, (nota 9) un contrademanda hecha por Aymer de Valence, conde de Pembroke, y por los Talbots en los siglos XIV y XV, respectivamente. En el asalto del duque de Buckingham en 1521 (nota 10), la mansión cedió a la Corona, que, sin embargo, la había reclamado en 1508. (nota 11) En 1623 se desconocía el señorío. (nota 12)

Hugh de Bolebec, el inquilino de Domesday, (nota 13) fue sucedido aquí como en Whitchurch por los condes de Oxford, pero la mansión fue subinfeudada probablemente poco después de la Encuesta (nota 14) y el señorío mesne así creado fue investido en los condes hasta 1460. (nota 15)

La propiedad en pago fue obtenida por una familia que tomó su nombre del lugar, y Robert de Broughton y William su hijo se mencionan como señores de Broughton en una carta confirmatoria de 1151-114. (nota 16) La referencia a un William posterior, probablemente hijo del último William, se produce en 1211. (nota 17) Le había sucedido en 1245 su hijo Robert, (nota 18) cuyo hijo Matthew (nota nota 8) 19) estaba en posesión en 1276. (nota 20) En 1284 la propiedad había pasado a su hijo Ralf, (nota 21) que todavía estaba vivo en 1302. (nota 22) En 1306 Ralf de Broughton el menor, probablemente su hijo, (nota 23) y Joan su esposa fallecieron a Robert, hijo del difunto Ralf de Mangehoo de Marston Moretaine (Bedfordshire), (nota 24) por 20 marcos esterlinas y 2 marcos anuales, una cámara buena y adecuada para él para vivir en su corte en la aldea de Broughton, el mantenimiento de la comida y la bebida, y el mantenimiento de un caballo en el heno y la hierba. (nota 25) Ralf de Broughton murió antes de 1316, cuando su viuda Joan se quedó sola en Broughton. (nota 26) Su hijo Robert impuso una multa de tierras en la parroquia vecina de Milton Keynes (nota 27) y con su esposa Paulina trató con tierras en Crawley en 1327. (nota 28) Se le menciona en relación con Broughton en 1331. (Nota 29) Tres años después transmitió la reversión de esta propiedad, ahora llamada CASA DE BROUGHTON, después de la muerte de Joan, en ese momento esposa de William Passelewe de Wavendon, a Philip Aylesbury de por vida, y luego a su hijo Thomas en cola-macho. (Nota 30) En 1338, Philip Aylesbury adquirió el interés vitalicio de Joan Passelewe a cambio de un alquiler anual de 10 marcos de plata. (nota 31) Por lo tanto, es devuelto como señor de Broughton en 1346, (nota 32) y su nieto, Sir John Aylesbury, (nota 33) murió tomado de la mansión en 1409. (nota 34) Fue también señor de Drayton Beauchamp Manor (qv), con el que Broughton descendió hasta la muerte de Hugh Aylesbury en 1423, cuando, como Milton Keynes (qv), debió haber sido asignado a Eleanor, esposa de Sir Humphrey Stafford de Grafton (Northamptonshire), y hermana y coheredera del padre de Hugh, John, (nota 35) desde que Humphrey Stafford, señor de Milton Keynes, también fue capturado de Broughton a su muerte en 1545. (nota 36) Su nieto Humphrey vendió Broughton en 1573 a Thomas Duncombe, (nota 37) segundo hijo de William Duncombe de Great Brickhill. (nota 38) Thomas Duncombe instaló la mansión de su segundo hijo Francis en 1590, (nota 39) y confirmó el acuerdo por su testamento, fechado el 21 de noviembre de 1595. (nota 40) Murió en Great Brickhill el 4 de febrero de 1595 –6, (nota 41) y fue sucedido en Broughton por Francisco, que se ocupaba de la mansión en 1599. (nota 42) El 23 de noviembre de 1619 Francisco decidió que su hijo y heredero Thomas se casara con Sara, hija de Thomas Draper, y murió el 9 de noviembre de 1622. (nota 43) Thomas Duncombe, que se había unido a su padre en un asentamiento de la mansión en 1621, (nota 44) lo instaló en su esposa Sarah en 1623, (nota 45 ) y por testamento del 8 de mayo de 1632, falleciendo cuatro días después. (nota 46) Le sucedió su hijo Thomas, que se ocupaba de la mansión en 1657 (nota 47) y murió en 1672, (nota 48) dejando su casa solariega a su esposa Margaret durante un año y la reversión a Francisco, su hijo y heredero de su primera esposa. (nota 49) Francisco sufrió la recuperación de la casa solariega en 1675 (nota 50) y murió en 1720. (nota 51) Su único hijo Francisco murió soltero el 14 de marzo de 1746-7. (nota 52) Su hermana Anne se había casado con John Robinson de Cransley, Northamptonshire, (nota 53) con quien tuvo un hijo John, a quien su tío dejó todos sus bienes inmuebles y personales en fideicomiso para pagar deudas y legados. (nota 54) En 1748 John Robinson y sus dos hermanas, Frances, esposa de Thomas Willis de Walton, y Susan, esposa de Philip Barton, rector de Sherington, legatarios nombrados en el testamento, con sus maridos, traspasaron la mansión, la mansión casa comúnmente conocida con el nombre de Broughton, y todas las demás propiedades del difunto Francis Duncombe en Broughton, por £ 21,200 a Barnaby Backwell, banquero, de Londres y de Tyringham. (nota.55) De Barnaby Backwell, la mansión pasó en 1754 a su único hijo Tyringham, (nota 56) quien en 1775 prohibió el acceso a la mansión (nota 57) y murió sin hijos. Broughton luego pasó a su hermana Elizabeth, quien en 1778 se casó con William Mackworth Praed de Trevethoe en Lelant, Cornwall. (nota 58) La mansión fue heredada por su hijo James Backwell Praed, (nota 59) que murió el 13 de enero de 1837, (nota 60) y fue sucedido por su hijo William Backwell Praed, JP y DL para Buckinghamshire y Cornwall. , Sheriff de Buckinghamshire en 1860. El 6 de agosto de 1859 asumió por licencia real el apellido y las armas de Tyringham en lugar de su patronímico. (nota 61) Construyó la escuela en Broughton en 1864 y murió el 29 de noviembre de 1870. (nota 62) Su hijo Roger William Giffard Tyringham, nacido el año de la muerte de su padre, vendió la mansión en 1909 al teniente. -Columna. A. W. H. Good, el actual propietario. (nota 63)

Praed. Azure seis molets argent.

Cuando Robert de Broughton enajenó Broughton Manor a Philip Aylesbury en 1334, parece haber retenido ciertas tierras allí que se unieron con la tarifa del honor de Huntingdon (ver más abajo) para formar CASA DE BROUGHTON, así llamado a principios del siglo XV. Sin embargo, las referencias a los miembros de la familia en Broughton durante los siguientes 150 años son escasas y se producen principalmente en relación con el advowson, que conservaron. John, hijo del mencionado Robert, había sucedido a su padre en 1351, (nota 64) y en 1393 presentó un reclamo para un mensaje en Broughton establecido por su bisabuelo Ralf en Simon de Mersheton (nota 65) (? Eaton de agua). Fue enterrado en la iglesia de Broughton en 1403, su esposa Agnes había fallecido antes que él en 1399. (Nota 66) Su hijo y heredero John se casó con María, la hija y heredera de Thomas Pever de Toddington (Bedfordshire), (nota 67) y después de su muerte, c. En 1408, se convirtió en la esposa de Richard Lord St. Maur, quien tenía esta mansión en su derecho a su muerte a principios del año siguiente. (nota 68) John Broughton, el hijo y heredero de Mary Pever por su primer marido, en 1410 entabló una acción para recuperar tierras en la parroquia vecina de Crawley, pero la demanda se aplazó hasta 1427-148 debido a su minoría. (nota 69) Tenía veintidós años cuando sucedió a su abuelo materno Thomas Pever en 1429, (nota 70) y murió en 1489, dejando a Robert, el hijo de su difunto hijo John, como su heredero. (nota 71) Robert murió en 1506, dejando a una viuda Katherine y un hijo joven John, (nota 72) que no sobrevivió a su padre muchos años, y dejó a Broughton a su muerte en enero de 1517-18 a su hijo John, luego tenía cinco años. (nota 73) Este último murió en 1530, (nota 74) y fue sucedido por sus hermanas, Katherine esposa de William Lord Howard de Effingham, (nota 75) y Anne, luego esposa de Sir Thomas Cheney de la isla de Sheppey. (nota 76) William Lord Howard de Effingham tenía la mitad de la mansión, evidentemente a la derecha de su esposa, en su atacante en 1542, la mitad del sitio fue arrendado el próximo año por veintiún años a Thomas Garrett a los 26s. 8D. alquiler y 12D. incrementar. (nota 77) La hija de los Howard, Agnes o Ann, se casó con William Paulet, lord St. John, (nota 78) y adquirió el interés de los Cheney antes de 1573, año en el que los Paulet traspasaron la totalidad de la mansión a Thomas Duncombe. (Nota 79) Adquirió en la misma fecha la mansión de Staffords en Broughton, y las dos mansiones de ahora en adelante descienden como una sola.

Un hide en Broughton, mantenido como una mansión, se incluyó en la tierra de la condesa Judith en la fecha del estudio Domesday. (nota 80) Sus tierras formaron posteriormente el honor de Huntingdon, a quien se adjuntó esta piel en Broughton, (nota 81) y que descendió en las familias de Hastings, (nota 82) Latimer, (nota 83) y Nevill de Raby y Westmorland. (nota 84) La última referencia al honor de Huntingdon en Broughton ocurre en 1302, (nota 85) pero la conexión de los Nevill, Lords Latimer, continúa hasta 1430. (nota 86).

Esta mansión se llevó a cabo en la época de Eduardo el Confesor por un Morcar, que podía vender, y que la tenía bajo la condesa Judith en la fecha de la Encuesta Domesday. (nota 87) En el siglo XIII estaba en poder de Ralph Pincerna o Butler, (nota 88) cuyos herederos estaban en posesión en 1284-126 (nota 89) y 1302-3. (Nota 90) Es probable que sean ellos a los que se hace referencia con los nombres de Thomas de Eye, John Campion y Thomas Quarel, con una explotación en 1346. (Nota 91) Poco después de esta fecha, esta propiedad parece haber sido adquirida por el Broughton, y se unió a las tierras retenidas por Robert de Broughton en 1334 para formar la segunda mansión Broughton, ya que a la muerte de Richard Lord St. Maur en 1409, el señorío de la mitad de esa mansión se atribuyó a Lord Latimer. (nota 92)

Se mantuvo un molino con la mansión principal en la fecha del estudio Domesday, (nota 93) y había un molino de agua en 1623, (nota 94) cuando también se incluyó una pesca libre en los accesorios. (nota 95)

Iglesia

La iglesia de S T. LAWRENCE Consiste en un presbiterio que mide internamente 25 pies 6 pulgadas por 14 pies, una nave de 50 pies 6 pulgadas por 18 pies 6 pulgadas, una torre oeste de 10 pies 6 pulgadas cuadrados y un porche sur.

No queda ningún detalle de una fecha anterior al primer cuarto del siglo XIV, cuando el presbiterio y la nave parecen haber sido remodelados. (Nota 96) Hacia finales del mismo siglo se insertaron nuevas ventanas en la nave, y en la primera parte del siglo XV se reconstruyó la torre oeste, agregando una torre que contiene una escalera en forma de cruz casi al mismo tiempo en la noreste de la nave. En 1880-1, la iglesia fue restaurada drásticamente, renovándose la tracería de varias de las ventanas. El muro es de cascajo de piedra caliza con revestimientos labrados, y la nave y el presbiterio están coronados por simples parapetos.

La ventana este del presbiterio es completamente moderna, pero la etiqueta externa y los topes de máscara y el curso de cuerda debajo del todavía parecen tener una fecha original de principios del siglo XIV. En el noreste hay un hueco con jambas originales y una moderna cabecera trébol. En el extremo oeste del muro norte hay una ventana con tracería moderna en una abertura del siglo XIV con un arco trasero original y una etiqueta externa con topes de máscara. Al este de la ventana hay una puerta moderna, cuya etiqueta externa puede ser original. En el extremo oeste del muro sur hay una abertura original del siglo XIV con un arco trasero etiquetado, se ha eliminado la tracería, que probablemente era de dos luces, y se ha insertado una moderna cabeza con trébol. El arco del presbiterio de principios del siglo XIV es bicéntrico y de dos órdenes biselados, el orden exterior continuo y el orden interior sostenido por ménsulas moldeadas sostenidas por cabezas talladas. Un cambio en el carácter de la mampostería al este del contrafuerte en el centro del muro sur sugiere que el presbiterio actual es una extensión de su predecesor.

En el extremo este del muro norte de la nave están las puertas superior e inferior a la torre-torre, cada una de las cuales tiene una cabecera de dos centros rematada continuamente con las jambas. De las tres ventanas de este muro, las dos del este tienen dos cabezas y jambas con dos centrados de finales del siglo XIV con molduras exteriores, pero la tracería de tres luces es moderna. La ventana restante, que se coloca en el extremo oeste de la pared, es de fecha original de principios del siglo XIV y es de tres luces conopiales con tréboles con tracería reticulada en una cabeza de dos centros. Entre esta y la segunda ventana hay una puerta bloqueada de aproximadamente la misma fecha con una cabeza y una etiqueta externas de dos centrados, y un arco trasero segmentario de dos centrados. En el muro sur hay tres ventanas similares, las dos orientales de finales del siglo XIV con tracería moderna y mampostería exterior y la más occidental de principios del siglo XIV. La puerta sur es como la puerta norte bloqueada y ocupa una posición correspondiente.

La torre es de tres etapas con parapeto almenado y contrafuertes diagonales de tres contrafuertes en los ángulos occidentales, estando enmascarado el cruce con la nave por contrafuertes de dos contrafuertes con cabeceras a dos aguas. El arco de la torre es bicéntrico y de dos órdenes achaflanados moldeado continuamente con las jambas hacia la nave, mientras que en el lado oeste el orden exterior muere en los muros laterales de la torre. La ventana oeste del escenario del suelo es de dos luces y tiene jambas originales de principios del siglo XV y una cabecera de dos centros, pero la tracería es moderna. En el noroeste hay una pequeña entrada al tornillo de banco, que solo se puede rastrear externamente por los pequeños bucles que lo iluminan. El escenario intermedio tiene bucles estrechos y lisos en el norte y el sur, y la cámara de la campana está iluminada desde los cuatro lados por ventanas restauradas de dos luces con cabezas trazadas de dos centros. El único detalle antiguo del pórtico sur es una ventana original del siglo XIV de dos luces trébol con tracería en una cabeza de dos centros en la pared oeste hay una luz similar, aparentemente moderna, en la pared este. El techo de poca pendiente del presbiterio es de finales del siglo XV, pero el de la nave es moderno.

El principal interés de la iglesia radica en la notable serie de pinturas en las paredes de la nave. El más antiguo de ellos es la pintura de finales del siglo XIV entre las dos ventanas orientales en el muro norte que representa el desmembramiento del cuerpo de Cristo. Quizás el tema tiene la intención de tipificar el desmembramiento de la iglesia por herejes y cismáticos, con una posible referencia a la propaganda Lollard de la época. La imagen tiene un borde grabado rectangular de color marrón rojizo, y las figuras están dibujadas con contornos marrones sobre un fondo liso. En el centro está la figura sentada de la Virgen, con el cuerpo mutilado de nuestro Señor de rodillas. A su alrededor hay siete figuras de pie con el traje civil de la época, cinco llevan porciones desmembradas del cuerpo de nuestro Señor, mientras que de las figuras restantes, una aparentemente está en el acto de arrancarle los ojos y la otra lleva la Hostia. En el medio del primer plano están las figuras de dos hombres sentados a cada lado de un objeto que es difícil de identificar. Uno sostiene una espada y parece estar amenazando al otro, que está a punto de arrojarle su daga. Sobre la puerta norte, llenando la superficie de la pared entre las dos ventanas adyacentes, hay una hermosa 'perdición' de finales del siglo XV. En el lado de dexter de la imagen se representa a Dios el Padre sentado en majestad, con dos torres coronadas por orbes a Sus pies. La parte posterior del trono se muestra como una muralla rodeada de torreones flanqueantes, y sobre el parapeto se ve al Hijo. A los pies del Padre está la Virgen extendiendo su manto para cobijar a los salvados, mientras que con su mano izquierda da un toque favorecedor a la viga de la balanza en la que se pesa un alma. Alrededor de la viga hay una cadena de cuentas entrelazadas, e inmediatamente encima de la balanza, sostenida por un ángel, una figura que se levanta de una tumba abierta observa ansiosamente el resultado. En el centro de la composición está el ángel Gabriel tocando una trompeta, alrededor de la cual se entrelaza un pergamino inscrito que ya no es descifrable. En el lado siniestro, representado de la manera habitual, está la boca del infierno, y en la parte superior de este lado del cuadro está dibujada la figura armada de San Miguel. Debajo del conjunto hay un patrón de flores blancas sobre un fondo azulado. Las pinturas del muro sur de la nave son probablemente de mediados del siglo XV. Entre las dos ventanas orientales hay un compartimento rectangular con un borde repintado, que contiene figuras de Santa Elena y de un obispo, tal vez San Eloy. Santa Elena está representada con una túnica verde bordeada de armiño y sostiene una cruz tau con la mano derecha y un libro en la izquierda. Debajo de este panel están pintados una variedad de implementos y producciones de herrero, como martillos, tenazas, herraduras, estribos, llaves y candados que rodean una representación de un hombre a caballo, que está casi completamente oculto por una moderna tableta conmemorativa. Sobre la puerta sur hay una magnífica pintura de San Jorge y el Dragón, ahora lamentablemente muy dañada, la cabeza y los hombros del santo están bastante borrados. Está montado en un caballo blanco audazmente dibujado y usa una armadura de placas en la esquina inferior de Dexter: el dragón recibe el golpe de su lanza, mientras que en el fondo hay una figura femenina, cuya cabeza ya no es visible. El suelo está pintado de un verde oscuro con líneas de color verde claro para representar la hierba. Un borde rojo con un diseño de pergamino blanco todavía permanece en los lados este y oeste y sobre la cabecera de la puerta. Tanto en las paredes norte como sur quedan rastros de un patrón de zócalo de anchas franjas rojas con una cresta de cuadrados rojos colocados sobre los espacios entre las franjas. En el muro oeste, a ambos lados del arco de la torre, y en el extremo oeste del muro norte, hay textos pintados en letra negra con cenefas circulares, probablemente obra de finales del siglo XVI.

El púlpito es del siglo XVIII. Las puertas de los portales norte y sur son del siglo XV y ambos conservan su herraje original, este último con bisagras ornamentales y un anillo de cierre con escudo circular. En el presbiterio hay un cofre tallado del siglo XVII, y en la torre hay un féretro con la fecha de 1683. Copias del obispo Jewell Disculpa (1567) y Erasmo Paráfrasis (1632) están encadenados a escritorios a ambos lados del arco del presbiterio. Algunos fragmentos de vidrio del siglo XIV se conservan en las ventanas noroeste y suroeste de la nave.

En el extremo este de la pared sur del presbiterio se fija un bronce a John de Broughton, inscrito, 'Hic jacet Joh [an] es de Broughtõn fili' Roðti de Broughtõn qui obiit xx ° j ° die me [n] sis decembris A ° dñi M ° cccc ° iij ° cui 'a [n] i [ma] ep [ro] piciet' d [omi] ni amen. ' Encima está colocado un latón para su esposa Agnes, inscrito, 'hie iacet Agnes qunondam ux' Joh [an] es de Broughton filii Roðti de Broughton que obiit xi die Mensis octobris A ° dñi M ° ccclxxxx ° ix ° cui 'a [ n] i [ma] e propiciet 'deus Amen.' Las figuras de ambos han desaparecido. En la pared norte del presbiterio hay un monumento que conmemora a Thomas Duncombe, quien murió en 1672. La inscripción dice que se casó primero con María, la hija mayor de Charles Edmonds de Preston Deanery (Northamptonshire), con quien tuvo un hijo, Francis. y tres hijas, y en segundo lugar, Margaret, hija única de William Norton de Sherington, y reliquia de Thomas Wiseman de Mayland Hall, Essex, con quien también tuvo tres hijas. Su primera esposa, María, que murió en 1655, es conmemorada por un bronce en el extremo este del presbiterio. También hay losas para Sarah, viuda de Thomas Duncombe, quien murió en 1653, y para Mary, la esposa de Francis Duncombe, quien murió en 1686.

Hay un repique de cuatro campanas: el agudo de Anthony Chandler, 1655 el segundo está inscrito en letra negra, 'Sancte Cristine Ora Pro Nobis', de Henry Jordan, c. 1460–70 el tercero de James Keene, 1622 y el cuarto con la inscripción "In Multis Annis Resonet Campana Johannis", es del mismo fundador que el segundo. También hay una campana de sanctus, probablemente de James Keene, con la fecha de 1635, la última figura invertida. (nota 97)

El plato consta de una copa de plata de 1720 y una patena y limosna del mismo año, todo obsequio de la Sra. Ann Bacon, y una jarra de 1721 con la inscripción 'F. D. a la Iglesia Broughton.

Los registros comienzan en 1720.

Advowson

La iglesia de Broughton, que es una rectoría, fue originalmente otorgada a Tickford Priory por Robert de Broughton y su hijo William, y el regalo fue confirmado por Robert, obispo de Lincoln 1151–4. (Nota 98) Por alguna razón desconocida, los Broughton recuperaron la posesión del advowson, que William de Broughton le dio a Caldwell Priory, y su hijo Robert la confirmó en 1245. (Nota 99) En 1318 fue transmitida por el priorato al Decano y Capítulo de Lincoln, (nota 100) contra quien John de Broughton entabló una acción en 1380. El decano llamó al Prior de Caldwell para fundamentar su reclamo de advowson, y se dictó sentencia contra el demandante. (Nota 101) Evidentemente, se llegó a algún arreglo entre las dos partes, porque ocho años más tarde la presentación estuvo a cargo de John Broughton. (nota 102) A partir de esa fecha, el advowson descendió con la mansión secundaria hasta 1573, y luego con la mansión fusionada, (nota 103) siendo el actual patrón el teniente coronel A. W. H. Good.

Organizaciones benéficas

La caridad de Thomas Duncombe y Francis Duncombe, fundada por testamentos fechados respectivamente en 1672 y 1716, está regulada por un plan de los Comisionados de Caridad del 14 de enero de 1870. La propiedad consiste en la taberna en Loughton llamada 'The Fountain', y terrenos que contiene 16 a. 3 r. 5 p., Que a £ 46 15s. anual. Los fideicomisarios oficiales también tienen una suma de £ 27 4s. 3D. consolas, produciendo 13s. 4D. anual, que representa el residuo del producto de la venta de 2 terrenos, con el propósito de rescatar el impuesto predial sobre toda la propiedad. Por orden de los Comisionados de Caridad, fechada el 4 de septiembre de 1903, se determinó que un tercio de los ingresos, después del pago de £ 2 12s. para el secretario parroquial, era aplicable a fines educativos. Este tercio se paga a la escuela, otro tercio de los ingresos se aplica en beneficio de los pobres, principalmente en la distribución de carbones, y el tercio restante para la reparación de la iglesia. En 1912 cada sucursal recibió la suma de £ 10 3s.


Thomas Duncombe (1858 - aproximadamente 1913)

Thomas nació el 22 de abril de 1858 en Ballarat, Victoria, Australia. [1]. Era el hijo de Arnold Duncombe y [[Trembath-435 | Amelia Trembath] [2]. Falleció el 2 de octubre de 1911 en Carisbrook, Victoria, Australia. . . [3]

Se casó con Isobella MARTIN, hija de James MARTIN y Janet DUNN, 1893. Isobella [Bella] nació en 1871 en Ballarat. Murió el 22 de agosto de 1955 en Carisbrook, Victoria, Australia, a la edad de 84 años después de haber sobrevivido a Thomas durante 44 años. [4]. Tuvieron los siguientes hijos:

Thomas DUNCOMBE [5] Amelia DUNCOMBE Janet DUNCOMBE Lilian Alice DUNCOMBE Isobel DUNCOMBE David William [William] DUNCOMBE [6] Lucy Florence [Flora] DUNCOMBE. Robert Amies DUNCOMBE [7] Charles Andrew DUNCOMBE Ernest Henry DUNCOMBE

Mientras trabajaba como obrero, Tom Duncombe vivía en Rodborough cerca de Maryborough cuando se registró como votante en el referéndum federal de 1899 para la Ley de la Federación Australiana. [8] Estos electores que solo pagaban tarifas masculinas decidían el gobierno de la época. De hecho, una franquicia muy limitada.

En 1903, según el Maryborough Hospital Index, a los 45 años, estaba trabajando en Joyces Creek [11]. Un año después, Tom y Bella se habían mudado a Captains Gully en Newstead, y dos años después él e Isobella, también [conocidos por muchos como 'Bel', vivían en Mallorca. [11] Murió en 1911.Compilers Various, [9]

Su lápida en el cementerio de Carisbrook dice:

En memoria de nuestros amorosos padres. Thomas d. 2 11 1911 53 años. Isabella d. 22 8 1955 84 años. También Isabel d. 21 11 1978 72 años. En reposo. [10]

En dos generaciones, el nombre de Duncombe había desaparecido de esta rama debido al número de hijas nacidas de los hijos de Thomas e Isobel.


Etiqueta: Thomas Duncombe MP.

Esto es de The Times, el miércoles 13 de marzo de 1844. Es una publicación muy larga, pero vale la pena. Para tener una idea completa del poder de la oratoria de Dan, intente leerlo como si lo estuviera hablando. En el momento del discurso, había sido arrestado, acusado de conspiración, sentenciado a un año de prisión y multado con 2.000 libras esterlinas, pero aún no había sido encarcelado. La sentencia fue anulada después de que Dan estuvo en prisión tres meses. Cumplió su condena en el Richmond Bridewell en Dublín, viviendo en la Casa del Gobernador con sus propios sirvientes, y le trajeron comida. Fue liberado el 4 de septiembre de 1844.

CENA AL SR. O & # 8217CONNELL EN COVENT GARDEN THEATRE.

Anoche se ofreció una cena en el Covent Garden Theatre al Sr.O & # 8217Connell, & # 8221 para mostrar, & # 8221 como lo expresó el anuncio, & # 8221 la admiración de los ingleses por su constante y constante defensa de los derechos y privilegios de los irlandeses, durante más de 40 años. & # 8221.

Se tapiaba el foso del teatro para nivelarlo con el escenario, y en esa parte de la casa se extendían cinco mesas largas, con dos listones ocupando el recodo de los palcos, formando siete mesas en total. Había seis mesas cruzadas y diez mesas largas repartidas en el escenario, junto a la gran mesa, en la que se sentaba el presidente, el invitado. (Sr. O & # 8217Connell)y varios nobles, miembros del Parlamento y otros.

Las decoraciones de la parte de la arena detrás del proscenio siguieron siendo las mismas que en el último día. Bal MasquéEl presidente se sentó en el centro del escenario, con los invitados principales a su derecha e izquierda. En el respaldo e inmediatamente encima de la silla, suspendida del techo, había una brillante iluminación de lámparas abigarradas, que representaban la rosa, el cardo y el trébol, debajo de las cuales aparecía, frente a la orquesta en alto, la palabra & # 8221 O & # 8217Connell, & # 8221 en lámparas abigarradas. A la derecha del dispositivo estaba la palabra & # 8221 Irlanda, & # 8221 y a la izquierda la palabra & # 8221 Justicia, & # 8221 también en lámparas abigarradas. En el respaldo de la silla estaba la sala de retiro, sobre la cual estaba la orquesta, con 30 intérpretes vocales e instrumentales, bajo la dirección del Sr. G. Stansbury. El gran salle, formado por el foso entablado y el escenario, fue iluminado por 30 elegantes candelabros de ormolu, además del gran candelabro suspendido del centro del teatro, y los candelabros más pequeños suspendidos sobre cada palco en el círculo del vestido. El escenario estaba adornado con espejos en el centro y los lados. Todos los palcos fueron destinados a las damas y todos los lugares se llenaron. Las galerías también estaban densamente pobladas. Aproximadamente 1.100 personas se sentaron a cenar, y el efecto de todo el teatro cuando estaba tan brillantemente lleno fue de lo más imponente. Debido a la excelencia de los arreglos, no hubo confusión alguna. Unos minutos antes de las 6 en punto, el presidente y los demás invitados principales entraron en la sala, acompañados por el Sr. O & # 8217Connell. En el hon. y con apariencia de caballero culto, fue recibido con un estallido general de vítores de todos los rincones de la casa.

A las 6 en punto, la silla fue ocupada por el Sr. T. Duncombe, MP, apoyado a su derecha por el Sr. O & # 8217Connell, y a su izquierda por el Conde de Shrewsbury. Los siguientes nobles y caballeros se encontraban entre los principales invitados: & # 8211 Lord Camoys, el conde de Dunboyne, el Excmo. F. H. Berkeley M.P. el Excmo. Charles Langdale Sir R.W. Bulkeley, M.P. Sir John Easthope, M.P. Sr. William Collins, M.P. Sr. Serjeant Murphy, M.P. Sr. W. H. Tancred, M.P. Sr. Henry Metcalfe, M.P. Sr. W. S. Crawford, M.P. Sr. Wynne Ellis, M.P. Sr. M. J. Blake, M.P. Sr. Thomas Gisborne, M.P. Sr. Charles Hindley, M.P. Sr. James Pattison, M.P .. Sr. John Dennistoun, M.P. -Señor. H. Elphinstone, M.P. Sr. Robert Hollond, M.P. Sr. Joshua Scholefield, M.P. Sr. B. S. Butler, M.P. Sir V. Blake, M P. Sr. M. J. O & # 8217Connell, M.P. Señor W. Williams, M.P. Dr. Bowring, M.P. Sir B. Wray, el Excmo. W. B. Nugent, Sr. Edward Weld, Sr. Rigby Wason, Sr. J. A. Yates, Mayor Revell, Sr. James Harmer, Sr. Olozaga, General Washington Barron, Sr. Summers Harford y Sr. John Travere.

Grace cantada por los vocalistas (los Sres. Stansbury, T. Cooke, Atkins, P. Bedford y varios otros), la compañía se sentó a cenar, que estuvo muy bien proporcionada por el Sr. Rouse. Durante la cena, la banda, dirigida por Mr. Godfrey, tocó varios aires nacionales irlandeses. Se quitó el paño y se cantó la gracia.

A continuación, el presidente se levantó para proponer la salud de Su Majestad. Cuando consideró, dijo, la importancia de esta ocasión (escuchar), y la influencia de individuos tan distinguidos por sus habilidades y su elocuencia que fueron invitados a conocer a su distinguido invitado (escuchar), no podía dejar de sentir lo inadecuado que era para ocupar la silla. (& # 8221 -No, no ”)Sin embargo, en el cumplimiento del deber que se le impuso, se paró allí para proponer la salud de la Soberana, quien, dejó que las faltas y faltas de sus Ministros fueran lo que pudieran (& # 8221 escuchar & # 8221 y reír), creía que ocupaba un lugar más firme en el corazón y el afecto de la gente, ya fuera de Irlanda o de Inglaterra. (escuchar), de lo que jamás había sido el destino de cualquier soberano de este país poseer. (Salud.) Sin duda, había oído, al final de un largo debate en la Cámara de los Comunes, al Primer Ministro expresar su deseo de que la Reina de Inglaterra pudiera poner un pie en tierra irlandesa y, como un espíritu benigno, restablecer la paz y la paz. armonía a ese país distraído. Ese deseo, en su (Sr. Duncombe & # 8217s) opinión, implicaba deslealtad hacia el pueblo irlandés. (Escuchar.) ¿Quién impidió que la reina pusiera un pie en Irlanda? ¿Fue el Sr. O & # 8217Connell (Gritos de & # 8221 ¡No! ”Y aplausos). ¿Fue el pueblo irlandés? ("No ! ") & # 8211 ¡un pueblo cuya lealtad era proverbial incluso hasta la debilidad! (Una risa.) No, sería una difamación para ellos afirmar que fueron ellos quienes impidieron que la reina fuera a Irlanda. Era esa facción (escuchar) & # 8211 esa facción que en 1330 impidió al rey Guillermo disfrutar del placer de presenciar la lealtad y participar de la hospitalidad de los ciudadanos de Londres. (Salud.) La verdadera razón era que aquellos cuyo deber sería asistir a la Reina en Irlanda tenían miedo de mostrar sus rostros allí entre la gente, un pueblo cuyo origen y religión tenían, tan escandalosamente calumniado, difamado e insultado. (Salud.) Era bien sabido que la Reina tenía la intención de visitar Irlanda el año pasado pero no lo hizo, y Bélgica y. En cambio, Francia fue favorecida, mientras que Irlanda y # 8211 la pobre Irlanda fueron, como de costumbre, descuidadas. (Escuchar.) Sin duda, fue un espectáculo gratificante para los amigos de la paz internacional ver a la Reina regresar a sus costas nativas, el estandarte de Inglaterra y el tricolor francés ondeando desde el mismo mástil y en la misma brisa & # 8211 una unión que él Confiado nunca sería interrumpido, pero cuánto más gratificante hubiera sido ver a la Reina regresar de sus súbditos irlandeses, después de haber sido testigo personalmente de su lealtad, e investigado los múltiples males y opresiones que habían soportado durante tanto tiempo y con tanta paciencia. y, satisfechos de que sus quejas estaban bien fundadas, para confusión de malvados consejeros, declarando que la unión entre Inglaterra e Irlanda ya no debería ser una unión de nombre, sino que de ahora en adelante debería basarse en la igualdad de leyes, derechos y privilegios. (escucha Escucha) & # 8211¡que ya no debería haber ninguna preferencia por clase, secta, país o credo! (Salud.) Él (el Sr. Duncombe) confiaba en que no estaba muy lejano el día en que pudiera contemplar este estado de cosas & # 8211 confiaba en que aún podrían suceder & # 8211 y creyendo como él que tenían un Soberano que era ansioso por lograrlos, y sabiendo como él que la gente estaba decidida a lograrlos (Escuchar), fue con orgullo que ahora propuso la salud de & # 8221 la Reina, y por mucho tiempo que reine sobre un pueblo feliz, libre y unido. & # 8221 (Saludos).

El brindis fue recibido con grandes vítores, y habiendo sido cantado el Himno Nacional, el Presidente pronunció: & # 8221 Prince Albert, y el resto de la familia real, & # 8221 que también estaba ebrio de entusiasmo.

El brindis limpio fue & # 8221 La Armada y el Ejército. & # 8221 Después de lo cual, el presidente se levantó y dijo que ahora era su deber proponer “Salud y larga vida a Daniel O'Connell. & # 8221 [Ante la mención del hon. y el nombre del caballero aprendido, toda la audiencia se levantó y aplaudió. Las damas de los palcos se levantaron y agitaron sus pañuelos, y toda la superficie del foso presentaba la misma apariencia de pañuelos agitando. La masa blanca, desde el suelo hasta el techo, le recordaba a una tormenta de nieve. Esta escena de emoción continuó, con frecuentes renovaciones, durante bastante más de cinco minutos.] Sí ! aunque sabía que debería estar provocando el disgusto de ciertas personas importantes en el Ministerio del Interior (la risa), les pidió que se unieran a él para desear salud y felicidad a este conspirador convicto. [Aquí hubo una renovación de la escena anterior]. Se regocijó al escuchar ese cordial y comprensivo aplauso para el representante elegido de Irlanda, y a través de él para todo el pueblo de Irlanda, y estaba bastante seguro de que ninguna observación suya podría inducir a la reunión a hacer un honor adicional al brindis que estaba a punto de celebrar. proponer. Pero en justicia para ellos, así como en justicia para el sentimiento público que sabía que existía en la actualidad en este país. (escuchar), no podía privarse de la satisfacción de asegurar a su distinguido invitado (Salud), que esta simpatía y este entusiasmo no se limitaba a estos muros. (Grandes aplausos.) Pudo asegurarle que este edificio, si hubiera sido diez veces más espacioso, habría sido insuficiente para quienes estaban ansiosos por presentarse, no solo para dar testimonio de su estima y respeto por él como patriota y como hombre, sino por el propósito de expresar, con su presencia, su disgusto e indignación (escucha Escucha) por la persecución y la injusticia, por la traición y la mezquindad (escuchar) -la malignidad y la venganza (escucha Escucha) & # 8211 que había marcado los recientes juicios estatales, como fueron llamados, en Irlanda, y de los cuales él y otros intentaron ser víctimas & # 8211 El Fiscal General de Irlanda (silbidos) -el primer oficial de la ley de la Corona en ese país & # 8211 él, al inicio del proceso, se comprometió a probar la existencia de una de las conspiraciones más inmundas y perversas que jamás haya puesto en peligro la seguridad de un imperio. No insultaría sus entendimientos preguntándoles. cómo lo logró. Toda Inglaterra, todos los hombres honestos de Inglaterra proclamaron su fracaso. (Salud.) Toda Inglaterra despreció sus intentos y lamentó la vergüenza de los procedimientos del gobierno. (Saludos y gritos de & # 8220 ¿Vergüenza? & # 8221) Fue con mucha satisfacción que escuchó la otra noche, uno que había sido alto en los consejos de Su Majestad, un miembro del gobierno fallecido, y un miembro destacado de la Oposición en el momento presente & # 8211 se refería a Lord John Russell & # 8211 fue con gran satisfacción que escuchó a ese noble señor expresar su opinión sobre el señor O'Connell, que no había tenido un juicio justo (salud) y que si hubiera sido juzgado por un juez inglés y un jurado inglés, opinaba que habría sido absuelto. (Salud). ¿No estaba justificado al decirle al señor O'Connell que no debía juzgar todo el sentimiento de este país por lo que había sido testificado en la presente ocasión, que no debía creer que con el procedimiento de esta noche el entusiasmo terminaría? No, podría depender de ello, no se quedarían callados. (escuchar) mientras veían a esta persecución seguir su camino maldito, y no intentaban rescatar de sus colmillos a aquel hombre en el que estaban centradas las esperanzas y los afectos del pueblo irlandés. (Salud). Si no existía un incentivo más fuerte que su apego a la administración imparcial de justicia, estaba seguro de que se haría el intento. (escuchar) pero que les recuerde que lo que fue el destino de Irlanda hoy podría ser el de Inglaterra mañana si miraban en silencio. (Gritos de "No") Si vieron a los jurados abarrotados & # 8211 si permitieron que los jueces se convirtieran en partidarios ministeriales & # 8211 si permitieron que la ley fuera forzada & # 8211 si permitieran que las reuniones públicas, convocadas legalmente & # 8211 se pusieran fin a las proclamas & # 8211 # 8211 si permitieran que los derechos de petición fueran derogados por tales procedimientos & # 8211 si permitieran que se proclamara que la espada y la bayoneta eran los remedios justos, podrían depender de que las luchas de sus ancestros por la libertad habrían sido En vano, si sus descendientes actuaron con tal pusilanimidad. (Salud) ¡Pero el Sr. O'Connell no tenía otros reclamos sobre su admiración y apoyo! ¿Habían olvidado la medida de emancipación católica? (salud) ¿Cuál fue su acto y el único? A él, los católicos estaban en deuda por ello. A él los protestantes liberales le debían su admiración. ¡También habían olvidado que el señor O'Connell y los miembros irlandeses estaban en deuda con la ayuda más valiosa en la lucha que tuvo lugar por el proyecto de ley de reforma! (Salud) Es cierto que el Proyecto de Ley de Reforma los había decepcionado & # 8211 tristemente los había decepcionado & # 8211, pero el Sr. O'Connell no era responsable de eso. (Escucha Escucha) ¿No había hecho el señor O'Connell tantos sacrificios por la causa de la libertad? Si no hubiera dedicado su tiempo, sus servicios en su profesión y su fortuna a la causa del pueblo, y sus servicios en el momento presente estaban al mando de su país. (Grandes aplausos) Él (Sr. Duncombe) Había escuchado al señor O'Connell en la Cámara de los Comunes decir a los ministros que si adoptaban medidas en beneficio de Irlanda, su país tan perjudicado, no le importaba cómo lo trataran: lo olvidaría todo en la prosperidad. de su país, y cooperar enérgicamente con ellos en beneficio de su tierra natal. ¿Qué retorno le habían dado estos ministros al hombre? ¿Cuál fue su respuesta a la propuesta? Vaya, la respuesta fue esta: que la concesión había visto sus límites máximos y que condonar el castigo debía ser su recompensa. Estaba bastante claro que el último acto de ese despreciable drama que se había representado en Irlanda aún no se había promulgado, y que el gobierno, alabado por los sabuesos de la prensa conservadora, tenía la intención de enviar a los oficiales de la ley de la Corona nuevamente a el tribunal de la Corte de la Reina en Dublín, allí para exigir la venganza de la Corte sobre su víctima. ("Nunca") No, en este momento no se podía ingresar en ninguna sociedad, pero si se encontraba con alguna persona que perteneciera a lo que se llamaba la facción Orange, con esa peculiar delicadeza que invariablemente acompañaba todos sus procedimientos, se la oía especular sobre el número de años durante los cuales el Sr. O'Connell iba a estar encarcelado. (La risa). Más que esto, se les podría escuchar especular sobre la fuerza relativa de las cárceles de Kilmainham y Carrickfergus. (Silbidos y risas burlonas). ¡Hombres engañados y miopes! ¿Pensaron que con su encarcelamiento en una prisión podrían ocultar al señor O'Connell de los ojos de sus compatriotas? & # 8211 ¿Pensaron que encarcelar a un hombre así, que sus virtudes y su patriotismo se perderían en sus recuerdos? No. Les dijo en su nombre, y les dijo en el nombre de la gente de Inglaterra & # 8211 que sí, y en nombre de los millones de trabajadores de Inglaterra, que cuán oscura podría ser su celda & # 8211 cuán fuerte cualquiera que sea su mazmorra & # 8211 por groseras que sean las humillaciones que puedan acumular sobre su cabeza: y le dijo al señor O'Connell en esa vasta y hermosa asamblea, que podría recostar su cabeza en paz sobre su almohada, para que las peticiones Ay, y las protestas también de millones de virtuosos, patriotas y buenos no sólo darían fe de su inocencia, sino que proclamarían su liberación desde dentro de los muros mismos del Parlamento. (Aplausos) Les dijo antes que ya había ido más allá de los límites que se había asignado a sí mismo, y estaba satisfecho de que nada de lo que pudiera instar fortalecería los sentimientos que tenían hacia su patriota e ilustre huésped y, por lo tanto, debería concluir sus observaciones diciendo que ellos, al honrar al señor O'Connell, se honraron a sí mismos y, además, que testificaron su simpatía y consideración por un pueblo cuyos derechos y libertades, cuya prosperidad y felicidad, deberían ser, y él estaba seguro que lo eran, como sagrados a ellos como propios. (Salud) Por lo tanto, ahora solo tenía que proponer & # 8211 “Salud y larga vida a Daniel O'Connell. "

El brindis fue recibido con el mismo entusiasmo que acompañó a la primera mención del nombre del Sr. O'Connell. Los vítores y el ondear de los pañuelos continuaron durante algunos minutos.

Sr. O'Connell (después de que se apagaran los vítores con los que fue recibido) se levantó y habló de la siguiente manera: & # 8211

Les protesto que esta es la primera vez en una vida larga y variada que, con la verdad, puedo decir, me siento no tripulado & # 8211 me siento dominado. La mazmorra que mis enemigos y los tuyos me han preparado no tiene terrores en mi mente. (Salud) y, si se le pudiera agregar el andamio y la rejilla, no me traerían sensaciones tan abrumadoras como la espantosa magnitud del cumplido que me ha hecho hoy. (Salud) Oh ! Cuán ardiente debe ser tu amor por la justicia. Oh ! cuán firme y severo es tu odio por la parcialidad judicial. ¡Cómo debe deleitarse al ver la justicia impartida con la misma intensidad con que odia la práctica de la parcialidad y la injusticia! ¿Cuáles son mis reclamos sobre su simpatía? Que soy víctima de la injusticia & # 8211 simplemente porque la ley ha sido violada en mi persona, simplemente porque los que están en el poder han practicado la iniquidad, y ustedes, que tienen integridad y hombría, saben cómo odiarlos. (Salud) Sí, puedes convertir la derrota en victoria, (Salud) y hacer de la convicción no una fuente de castigo sino de triunfo. (Salud) Me alegra que haya sido condenado. No es exagerado utilizar esa expresión.Lo uso con toda la sinceridad de mi corazón, porque usted ha mostrado simpatía en Inglaterra por Irlanda, me ha convencido, no de mala gana para estar seguro, pero con cierta dificultad, de que hay una mente superior animando a las masas de las clases medias. , y la mayor parte de las clases altas, en Inglaterra, lo que me enseña que nacimos para estar unidos en afecto e interés & # 8211 nacimos para combinarnos contra el mundo, y que tenemos enemigos pero aquellos que son enemigos de ambos. (Salud) Sí, me deleito con los eventos que han tenido lugar. Creo que tenderán a ser muy buenos en ambas ramas del país. Estoy seguro de esto, de que el pueblo de Irlanda oirá con gratitud, para extinguirse sólo con la vida, de la manera en que me han recibido últimamente en más asambleas populares que una, y en esa asamblea brillante que ahora está antes. me. (Salud) Oh ! qué escena hay aquí esta noche. Cuando veo el rango y la posición, cuando contemplo la riqueza y la importancia, cuando veo la determinación varonil y el brillo bondadoso del ojo amistoso, cuando contemplo esos seres que parecen convertirlo en tierra de hadas, esas sílfides y seres celestiales animándonos y sonriéndonos, me regocijo de que, ante cualquier inconveniente para mí, haya contemplado un espectáculo tan trascendente. (Salud) Me han condenado: ¡pero preguntas cómo y de qué! Estoy aquí para decirte de qué. No me han condenado por un delito definido o definido & # 8211 no por nada que se pueda leer en los libros de derecho, sino por algo que los jueces han extraído de esos libros de derecho y elaborado para formar una acusación monstruosa. Literalmente es así. & # 8211 [Aquí se produjo una interrupción considerable debido a la gran dificultad de oír al señor O'Connell en las partes más distantes de la casa. La confusión continuó hasta que el señor O'Connell, avanzando hacia el centro de la casa, se subió a una mesa, y así continuó su discurso]

Estaba esforzándome por reivindicar el juicio que habías formado. Mi tarea, puedo decir, fue la de reivindicarlos ante ustedes mismos, de esforzarme por demostrar que están perfectamente justificados en el ardor de su entusiasmo por apoyar mi causa y la del pueblo irlandés. (Salud) La acusación que se ha hecho contra mí, y por la que he sido condenado, es de esa enorme naturaleza, que es interesante para todo ser humano, ya sea él mismo sujeto a una maquinación similar o no, comprender claramente su significado, su significado. forma y su presión. No es un delito respecto de las pruebas para el que se pueda recurrir a rincones de la ley, ni a los conjuros de hombres de mi oficio. Se llama, sin duda, una conspiración pero no hay nada de acuerdo privado & # 8211 no hay nada de arreglo & # 8211 no hay nada de trama o plan en él. Es algo que los jueces imaginan cuando sueñan y hacen sufrir al público cuando están despiertos. (Salud) Una de nuestras autoras de celebridad en la plenitud de la imaginación femenina ha representado al mundo un ser imaginario de extraordinarias dimensiones y de voraz capacidad, y lo ha denominado Frankenstein. La conspiración juzgada en Irlanda era el Frankenstein de la ley, tosca de miembros, sin forma en la forma, indefinida e indefinida en su forma, sin nada de humanidad, sin nada de ley excepto su monstruosidad. (Salud) ¿Cómo se trató de recibir apoyo? Por la historia de nueve meses. ¿Qué trama reveló? Por qué un complot que fue cuidadosamente confiado a esos cautelosos guardianes de secretos, los periódicos públicos. (Salud) No se presentó ningún testigo para probar ningún hecho, excepto que A y B eran propietarios de periódicos y miembros de la asociación, y luego se leyeron los periódicos en detalle en nuestra contra, los jueces determinaron que eso era evidencia de conspiración, y aquí estoy ante usted es un conspirador convicto. (Salud) La historia de nueve meses se dio de la manera más satisfactoria. La cronología de los periódicos, las fechas de los mismos variaban de una semana a otra. La historia de 41 reuniones gigantes se detalló tal como aparecía en las impresiones públicas, y ¿se alegó que alguna de estas reuniones era ilegal? & # 8211 que hubo fuerza, violencia, tumulto o turbulencia en cualquiera de ellos? ¿No hubo ni una partícula de tal alegación de que la magistratura o los alguaciles, o los ociosos y tímidos, se sintieran intimidados o asustados en cualquiera de estas reuniones? No hubo una sola acusación de ese tipo. Fueron pacíficos. Fueron admitidos como legales. Todos y cada uno de ellos fueron admitidos como legales. Pero por la destreza de la magia judicial, los 41, aunque cada uno perfectamente legal por separado, cuando se tomaron juntos formaron una conspiración. (Salud). Literalmente es así. No me estoy burlando de usted cuando le digo literalmente el hecho de que se llevaron a cabo 41 reuniones legales para hacer una ilegal. Cuarenta y un cifrados no serían una suma y, sin embargo, en cuestiones de derecho, se decidió en nuestro caso que 41 nada hicieron algo, y debemos aceptar el evento. Oh ! el desprecio y la indignación de la humanidad debe derramarse sobre tan abominación de injusticia. (Salud) Acuso a los hombres como conspiradores que planearon tal juicio. Acuso, como la peor especie de conspiradores, a los hombres que llevaron a cabo este simulacro de enjuiciamiento con todos los engaños y artimañas de los practicantes de Old Bailey. (Salud) ¿Cuál es el hecho de que hoy los jueces sientan precedente mañana y, si se deja reposar esta cuestión, si este precedente se establece una vez, ingleses, no hay ninguno de ustedes cuyo caso no sea mañana? (Salud) No digo esto para amenazarlos o amenazarlos. No digo esto para incitarlos a que se animen en apoyo del pueblo de Irlanda porque sería el más equivocado de los seres humanos, si no fuera ya consciente, por lo que he visto en Inglaterra, de que es innecesario animarlos. o para darte motivos para actuar, pero tus propios sentimientos generosos. (Salud) Acuso, por lo tanto, esa acusación contra mí, y le digo que está justificado que lo procese por falta de cualquier forma legal o fijeza, por falta de cualquier cosa que pueda encontrar, porque es una sombra monstruosa que puede estar armada con armas mortales. por una mala administración de la ley, pero que no tiene nada tangible con lo que un hombre racional pueda encontrar en un conflicto justo de argumentación o discriminación judicial. ¿Cuál es mi próxima lectura de cargos? La conducta del juez (Salud) & # 8211 y aquí tengo un consuelo, que ningún ser humano intenta justificar al juez. (Salud) La práctica habitual en el Parlamento es, cuando un hombre es procesado por mala conducta, el Ministerio, si resulta que es un hombre ministerial, y la Oposición, si resulta ser un hombre de la Oposición, descubre de repente que realmente estaba dotado de todas las funciones posibles. virtudes humanas. Se levantan y lo elogian, sin haber descubierto nunca que tenía tantas buenas cualidades hasta que fue atacado, que es el curso habitual del procedimiento parlamentario. Pero hay un hombre de quien los hombres de todas las clases se avergüenzan, una persona a la que nadie elogió, y ese hombre es el presidente del Tribunal Supremo Penefather. Nadie intentó elogiarlo. Se admite que, desde los horribles días de Scroggs y Jefferys, un cargo tan unilateral nunca fue pronunciado por labios judiciales. (Salud) Vuelve a los peores días de la historia del derecho. Se admite & # 8211 se afirmó y no se negó & # 8211 yo mismo lo vi & # 8211 tomó prestada parte del escrito del fiscal para ayudarlo a presentar sus cargos, y al dirigirse al jurado mostró la inclinación de su mente & # 8211 “de la plenitud del corazón habla la boca” & # 8211 habló del consejo del otro lado. (Vergüenza) Que se proclame en toda Inglaterra & # 8211 desde el extremo de Cornualles hasta la parte más alta de Escocia & # 8211 que se sepa a lo largo y ancho del país & # 8211 que ha habido un juicio en el que un presidente del Tribunal Supremo presidía Se admitió haber hecho la acusación de un abogado, que fue incapaz de defenderse por ningún partido ni ningún gobierno. (Grandes aplausos) Verá cómo lo estoy persuadiendo de que me dicte una sentencia indulgente. (Saludos y risas) ¿Cuál es mi próxima acusación de este procedimiento? Estoy aquí para reivindicarme a mí mismo y a mis compatriotas, y a ustedes por su simpatía y apoyo. (Salud) Mi próximo juicio político es la gestión del panel del jurado. De 710 nombres, 63 se deslizaron por accidente. (Salud) Teníamos una lotería, de 773, solo 710 quedaron, 63 faltaban. (Villanía) Para estar seguro de que fue una villanía, no sería un accidente. (Salud) Especialmente de los 63, 27 eran católicos romanos. Quizás no sepa que soy de esa convicción. (Saludos y risas) Y aquí déjame decirte que cuando mi estimado y apreciado amigo (su presidente) Hace un tiempo les dije que los católicos romanos estaban en deuda conmigo por mi esfuerzo en favor de su emancipación, él podría haber agregado con verdad & # 8211 agrego con orgullo & # 8211 que buscaba esa emancipación, no por la afirmación de sectarios. preferencia o partido, sino sobre el gran y glorioso principio de que la religión es un asunto entre el hombre y su Creador (Salud) y no hay libertad ni justicia en ningún país donde a un hombre se le prohíba adorar a su Dios según los dictados de su conciencia. (Salud) Fue sobre ese principio que solicitamos a los protestantes disidentes en Inglaterra y ayudamos a obtener su emancipación. (Salud) Está la mano que dibujó la petición que fue firmada por 28.000 católicos que rezaban por la emancipación de los protestantes disidentes de Inglaterra y, dentro de una quincena después de que se presentó esa petición, Lord John tuvo éxito y Peel se vio obligado a emancipar a los protestantes disidentes. (Salud) perdón por esta digresión, pero es importante que nos entendamos bien. El pueblo de Irlanda ha esperado por su propia libertad de conciencia, estuvo en el poder tres veces desde la Reforma y nunca persiguió a un solo protestante. (Salud) Entonces, luchemos unos con otros, en el bien, la caridad, el fluir generoso benévolo de nuestros sentimientos, y no tomemos crédito por las ventajas sectarias particulares, y establezcamos la libertad de todos sobre la amplia base de la hermandad cristiana. (Salud) Vuelvo al juicio. Los 63 nombres se deslizaron. Fíjense ahora, por un momento: hay algo de tecnicismo en lo que les voy a decir, pero creo que me comprenderán fácilmente. Desafiamos la matriz debido a los 63 nombres que se habían eliminado. En ese desafío & # 8211 el documento está registrado & # 8211 alegamos que esos nombres fueron despojados fraudulentamente de la lista & # 8211 alegamos que esto se hizo en detrimento de los transeúntes. Esa súplica quedó registrada. El Fiscal General tenía en su poder unirse al asunto y decir que no se había hecho fraudulentamente. Esa cuestión de fraude habría sido juzgada por abogados debidamente juramentados pero se negó a hacerlo. dejó la acusación incontrovertida & # 8211 no fue controvertida en el expediente hasta el día de hoy, y se basó en esto, que tenía jueces que le dijeron y nos dijeron que, como no sabíamos quién cometió el fraude, nosotros estaban sin remedio. (Vergüenza) Es literalmente cierto. Estoy hablando aquí del sentido común de los ingleses, de su sentido de la honestidad y de esa noble adhesión al juego limpio, que por encima de todo es el rasgo más elevado y digno del carácter inglés. Es un dicho común en todo el mundo, cuando dos hombres se encuentran peleando, la gente que sube seguramente participará con uno u otro, pero en Inglaterra es proverbial que no hay dos personas peleando que los que suben no lo hacen. ver juego limpio. Te estoy diciendo esas cosas y apelando a tu juego limpio. No hay una palabra en ningún otro idioma que pueda expresar tal carácter, y merece que se acuñe una palabra por sí misma. El fraude es incontrovertido hasta el momento presente, la única respuesta que obtenemos, como te dije, fue: "No sabe quién cometió el fraude y, por lo tanto, no hay remedio". Supongamos que roban a un hombre y no sabe el nombre del ladrón, si fue ante Sir Peter Laurie, o cualquier otra de sus brujas blancas, y dijo "Atrapé a este hombre escapando de mi local con mis bienes". todo el mundo se reiría de Sir Peter más que ellos si dijera "No puedo escuchar su queja: no sabe el nombre del hombre". (Una risa) Y, sin embargo, en esa afirmación más ridícula se nos dijo que el fraude debe quedar impune, y debemos ser castigados por mencionar el fraude. (Aplausos y gritos de "vergüenza")

Queda una acusación más, y esa es mi acusación del jurado que juró. Desde el punto de vista de la ley, los protestantes y los católicos tienen el mismo derecho a formar parte de ese jurado. (Salud.) En el punto de la justicia debería ser así en el juego limpio sería así. Fairplay, presidente del Tribunal Supremo, habría decidido por mí de inmediato. Sin embargo, ¿cuál fue el primer paso? Once católicos estaban en la lista reducida, cada uno de ellos fue eliminado por el Fiscal de la Corona. Dicen, sin duda, que eran Repeidores. En primer lugar, no es cierto: esa es una respuesta. En segundo lugar, si fuera cierto no sería respuesta porque, ser Repetidor puede ser una gran locura, pero no es un crimen: no es un crimen lo que convierte a un hombre en un proscrito. (Salud) y si ser un Repetidor haría que un jurado me favoreciera, les pregunto si mis oponentes más rencorosos y violentos, los hombres que habían votado tres veces en mi contra, podrían ser considerados un jurado justo e imparcial en mi contra. Este es su propio argumento. Los condeno de sus propias bocas. Apelo al sentido común, si un repetidor me sería favorable, ¿no es su anti-repetidor necesariamente favorable a otro? (Salud.) Pero recuerde esto, era más importante tener un jurado justo en este caso, porque el crimen no era distinto. Si hubiera sido un cargo de robo, asesinato o falsificación, cualquier intelecto humano podría haber entendido la naturaleza del crimen y solo habría tenido que decidir si la parte acusada era culpable o inocente. Pero aquí había un crimen imaginario, participando más de la idealidad que de la realidad & # 8211 aquí había algo que iba a ser explicado en los recovecos del derecho penal, y requería enfáticamente un jurado completamente imparcial y completamente inteligente para investigar. eso. (Salud.)

Un protestante con el que tacharon & # 8211 era un individuo tan respetable como siempre, casi el único protestante liberal en todo el panel. El hombre cuyo intelecto era del más alto nivel, el protestante inteligente, lo enviaron a hacer compañía a los 11 católicos. Sin embargo, lo llaman un juicio justo. No lo llamo acusación, sino persecución. (Salud.) No lo llamo un juicio justo, sino un cambio, un esquema y una gestión. (Salud.) Digo que no soy la persona condenada por el debido curso de la ley. En la prisión me sentiré víctima, y ​​en esa prisión tendré el sentimiento en el corazón que me elevará por encima del castigo. (Fuertes gritos de & # 8220Escucha. & # 8221) Oh ! Veo que tengo mucho aquí para abrir la puerta de la prisión. (Grandes aplausos.) Pero sería muy ocioso suponer que no estoy completamente preparado para un evento de ese tipo. Todo lo que sufro por mi país me regocijo en ese sufrimiento, y ella se vuelve doblemente más querida para mí por cualquier imposición que se me imponga por actuar en defensa de su libertad y felicidad, y se equivocan mucho los que imaginan que mi influencia será disminuida, o mi poder de persuasión sobre mis compatriotas se verá disminuido por cualquier sentencia que puedan imponerme. (Salud.) Sin embargo, no discutiré con usted sobre la naturaleza de la sentencia. Les he mostrado la culpabilidad del procedimiento. He procesado a las partes aquí, donde mi voz, libre de estos muros, llegará a todo el mundo dondequiera que se hable el idioma inglés: dondequiera que el oído entienda sus acentos, mis palabras se transmitirán en las alas de la prensa, y en presencia de la civilización congregada del mundo, en presencia de América, de Francia e India, de todos los climas y países, proclamo los procedimientos contra mí como una persecución repugnante y deshonesta (Grandes aplausos), y arrojo a los tiranos de la ley mi despiadado desprecio y desafío. (Grandes aplausos.) Pero se preguntará qué objeto tenía a la vista en esas reuniones. Puedes decirme & # 8221 & # 8217es cierto que no debería haber sido condenado, pero aún tiene una cuenta por rendirnos, se le acusa de querer separar Inglaterra de Irlanda ". Me han acusado de entrometerme innecesariamente en una promulgación que tuvo lugar hace 44 años, de revivir innecesariamente viejas causas de denuncia y de acumular nuevos agravios para hacerlas más insoportables. Ahora, estoy bastante dispuesto a hacer frente a esa acusación, y sería absolutamente indigno del magnífico cumplido que me ha hecho esta noche, si no estuviera listo aquí, en presencia de ustedes, los ingleses, para justificar todo lo que he hecho. y para refutar toda imputación que se me haya impuesto. (Grandes aplausos.) Le diré por qué he celebrado estas reuniones y me atendré a su juicio desinteresado. Dicen que hay una unión entre los dos países. Lo niego completamente. Hay una promulgación de pergamino (Salud), pero no existe una unión real. (Salud.) ¿Cuál es el significado de una unión real? Una identificación perfecta entre los dos países (Salud) & # 8211 que no debería haber diferencia entre ingleses e irlandeses, excepto un poco en el acento (una risa) & # 8211 que ingleses e irlandeses deben poseer los mismos derechos, los mismos privilegios y las mismas franquicias (salud)-que no debería haber diferencia entre los hombres de Kent y los hombres de Cork (salud) & # 8211 entre los hombres de Mayo y los hombres de Lancashire. (Saludos renovados). Que Inglaterra e Irlanda deberían ser una nación, poseída precisamente de los mismos derechos, las mismas franquicias y los mismos privilegios. ¿No es ése el verdadero significado de una unión? (Salud) Hice un llamamiento al Parlamento imperial para que hiciera de la unión lo que he descrito, pero apelé en vano. TheTories, por supuesto, se negó, y los Whigs fueron igualmente elogiosos. (Saludos y risas.) No deseo cansar a esta asamblea con la esterilidad de las estadísticas, sin embargo, llamaré su atención sobre una o dos declaraciones. El condado de Cork, que tengo el honor de representar, tiene 710.000 habitantes en sus distritos agrícolas y más de 140.000 habitantes en sus ciudades y pueblos, por lo que la población de Cork, en conjunto, asciende a 850.000 habitantes.Ahora, los habitantes de Gales son 800.000, 50.000 menos que los habitantes del condado de Cork. El condado de Cork, con sus 850.000 habitantes, devuelve sólo ocho miembros al Parlamento & # 8211 y ahora muchos miembros, ¿crees que Gales vuelve con sus 800.000? Bueno, solo 28. (Escucha Escucha.) Un galés no puede vencer a cinco irlandeses. (Saludos y risas.) Los galeses son una raza valiente y quizás a veces de mal genio. (Saludos y risas) pero, al mismo tiempo, sostengo respetuosamente que un galés no vale cinco irlandeses. (Una risa.) De hombre por hombre, estoy bastante contento de admitirlo, pero no puedo admitir que, en comparación con mis propios compatriotas, valen cinco a uno. (Grandes aclamaciones y risas). No puedo admitir que tengan derecho a retener 28 miembros para los 800.000 habitantes, mientras que el condado de Cork, con sus 850.000 habitantes, sólo devolverá ocho miembros al Parlamento.(Salud.) ¿Debería durar eso? (Gritos de & # 8220No, no. & # 8221) ¿No es algo que debería cambiarse? (Gritos de & # 8221 Sí, sí. & # 8221) Se rieron de mí cuando pedí el cambio. Entonces, nuevamente, veamos la pregunta desde otro punto de vista. Las declaraciones parlamentarias, realizadas hace siete años, sobre el registro de votantes, mostraron que había 4.000 votantes registrados para el condado de Cork, con una población de 710.000 habitantes, mientras que en Gales había 36.000 votantes registrados. Estaba revisando las declaraciones parlamentarias esta mañana, y descubrí que el número de votantes registrados para Cork es ahora de 1.500 y # 8211 ¡solo 1.500! (Escucha Escucha.) Los votos para el condado más grande de Irlanda están casi extinguidos por la aplicación de la Ley de Registro, mientras que en Gales el número de votantes ha aumentado en 2.000. Hay 38.000 votantes registrados en Gales y 1.500 en el condado de Cork. ¿Es eso de sentido común? ¿Eso es justicia? ¿Eso es justicia o es honestidad? (& # 8220No, no & # 8221) Me he ganado el cariño y el cariño de mis compatriotas. (Escucha Escucha.) Sé lo que es sentir el placer de dejarse llevar, por así decirlo, por el aliento de un pueblo. (Salud.) Oh ! si vieras a los hombres incondicionales que dejaban su trabajo y se precipitaban al borde de la carretera cuando yo pasaba, si los veías en actitud de firmeza, y mirabas sus ojos radiantes de afecto mientras me miraban, y su mano extendida, casi preguntándome: ¿Desearías que le diéramos el golpe?(escucha Escucha) & # 8211 si vieras a la anciana saludándome mientras pasaba, y rezando por mi salud y prosperidad & # 8211 si vieras a los niños felices y escuchaste su chirrido mientras avanzaba (salud) orando por bendiciones sobre la cabeza de aquel a quien llamaban el padre de su país (salud) & # 8211 oh, si hubieras visto y sentido esto como yo lo he visto y sentido si hubieras visto a los cientos y miles congregados & # 8211 ay, más de un millón & # 8211 acudir a mi llamada y disolverse con mi aliento, a quien le he enseñado la lección de que soy apóstol & # 8211 que ninguna ventaja política puede ser de tanta importancia como para justificar el derramamiento de una sola gota de sangre humana (salud) esta es la lección que les han enseñado esta es la lección que practican (salud) y esta es la lección que continuarán practicando hasta que el éxito triunfal de sus esfuerzos imprima la máxima en los sabios y buenos de todas las naciones. (Salud) & # 8211 si hubieras visto todo esto como yo lo he experimentado, pensarías que soy, de hecho, el más bajo de toda la humanidad si no luchara por remediar las desigualdades de las que he mencionado dos, pero de las que podría citar cien. , existente entre los dos países. (Salud.) La nación irlandesa, para estar adecuadamente representada, debería tener como mínimo 160 miembros y eso es menos que su derecho. Aceptaríamos menos por un compromiso: no nos darán nada, pero nos desafiarán y nos acusarán de conspiración para intentar obtenerlos. (Salud.) ¿Es usted consciente de que el proyecto de ley de reforma corporativa que se le dio a Irlanda es miserablemente defectuoso en todos los aspectos? En Inglaterra, quien sea calificado como pobre es un burgués y tiene derecho a votar en las elecciones municipales, pero en Dublín, para estar en las listas de burgueses, es necesario que un hombre tenga una calificación de 10, que es decir, debería ocupar unos 20 años. casa y que debería haber pagado no menos de nueve tarifas diferentes. La consecuencia es que en Dublín no hay más de un tercio de los que deberían ser burgueses en la lista. (Escucha Escucha.) Pido igualdad con el proyecto de ley de reforma corporativa inglesa, y cuando convoco a la gente para que insista en las deseables alteraciones de una manera pacífica, tranquila y constitucional, me acusan de conspiración. (Salud.) Pero hay otro agravio en Irlanda mayor que todos estos. Puede que tenga la apariencia de prejuicio de mi parte, o de fanatismo sectario, que lo advierta ahora pero, como lo he atacado en otra parte, estoy dispuesto a atacarlo aquí con valentía y a tomar su juicio al respecto. Me refiero a la iglesia establecida en Irlanda. (Salud.) Señores, les pregunto si la iglesia en Inglaterra, que tiene los emolumentos estatales, ¿no es la iglesia de la gran mayoría de la gente? (Gritos de & # 8221 No. & # 8221) Tanto peor debería ser. Bueno, esa es una cuestión controvertida que no discutiré. La iglesia de Escocia, hasta hace poco, era la iglesia de la gran mayoría, pero la iglesia de Irlanda, que tiene los emolumentos estatales, no es ni ha sido nunca la iglesia de la mayoría. (Escuchar.) No quiero los emolumentos de esa iglesia para mi iglesia & # 8211 no los aceptaría. No vive un protestante que esté ni la mitad de decidido que yo a echarlos a un lado de mi iglesia. Me burlaría de que mi iglesia fuera vasallo del estado o que estuviera relacionada con el estado. Creo que tal conexión es perjudicial para el estado y debe ser perjudicial para la iglesia. Mi opinión puede ser insignificante, pero los prelados católicos de Irlanda han proclamado en las últimas seis semanas que nunca recibirían ni un centavo de dinero público, ni ninguna donación estatal. (Salud.) No creo que haya mayor crimen sobre la faz de la tierra que el que un hombre sea obligado a pagar por la religión de otro en la que no creía. Según ese principio, la gran opresión de Irlanda es la Iglesia establecida, y hasta que este sistema no se ponga fin, será en vano esperar tranquilidad en Irlanda. Amigos míos, desearía que hubieran visto los periódicos irlandeses. Poco tiempo desde que murió un caballero muy respetable, llamado Archidiácono De Lacy. Era sobrino de un obispo, y según el anuncio de la venta de sus efectos, era un hombre excelente, tenía 11 cazadores, una excelente jauría de perros y una espléndida bodega de vinos. (La risa.) Pero se puede decir que estos agravios de Irlanda son más especulativos que de otra manera. No creo que se diga que lo último es así. Se dice que podemos ser ricos, felices y contentos sin estas ventajas políticas. ¿Pero Irlanda es rica? Que ella no está contenta es seguro & # 8211 ¿Tiene derecho a ser feliz? Permítanme reivindicarme diciéndoles el estado real de Irlanda & # 8211 En 1834, 40 años después del establecimiento del sindicato, los Comisionados de Investigación sobre la Ley de Pobres informaron que encontraron 2,385,000 en un estado de indigencia sobre una población de 8,000,000 más de una cuarta parte de la población total y el Capitán Larkom ha informado que el 70 por ciento. de la población rural vivía en chozas en una sola habitación & # 8211 ese 30 por ciento. de la población de la ciudad, las familias vivían en una habitación y, en algunos casos, varias familias en esa habitación. ( Escucha Escucha.) Nada muestra mayor miseria que una disminución de la población. Un aumento de la población es un signo favorable, pero el retroceso de una población de 70.000 al año es la prueba más convincente de miseria, angustia y miseria. Ahora, solo para mostrarles que lo que estoy diciendo es correcto, les leeré la descripción del Sr. Kohl, un alemán, que ha estado viajando por toda Europa, que ha visitado Irlanda y recientemente publicó un libro, en el que se la siguiente declaración: - Recuerdo, cuando vi a las pobres Lettes en Livonia, solía compadecerlas por tener que vivir en chozas construidas con troncos de árboles sin cortar, las grietas estaban tapadas con musgo. Los compadecí por sus puertas bajas y sus diminutas ventanas, y con mucho gusto hubiera dispuesto su chimenea para ellos de una manera más adecuada. Bueno, Dios perdone mi ignorancia. No sabía que alguna vez vería un pueblo al que Dios Todopoderoso había impuesto privaciones aún más graves. Ahora que he visto Irlanda, me parece que los Lettes, los estonios y los Findianders llevan una vida de relativa comodidad, y el pobre Paddy se sentiría como un rey con sus casas, sus granizos y su comida diaria. (Salud). Una casa de madera, con musgo para tapar sus grietas, sería un palacio en las regiones salvajes de Irlanda. La cabaña de Paddy & # 8217s está construida de tierra, una pala sobre la otra, con algunas piedras mezcladas aquí y allá, hasta que la pared es lo suficientemente alta. Pero tal vez dirás que el techo es de paja o está cubierto de corteza. ¡Ay, sí! Unos pocos tepes de hierba cortados de un pantano vecino son su único techo de paja. Bueno, pero una ventana o dos al menos, si es sólo un cristal fijado en la pared, o la vejiga de algún animal, o un trozo de talco. ¡como puede verse a menudo en una choza de Valaquia! ¡Qué lujo inútil era éste! Hay miles de cabañas en las que no se ve ni rastro de ventana. ¡Nada más que un pequeño orificio cuadrado en el frente, que duplica el deber de la puerta, la ventana y la chimenea; la luz, el humo, los cerdos y los niños deben entrar y salir por la misma abertura! Un autor francés, Beaumont, que había visto al campesino irlandés en su cabaña y al indio norteamericano en su wigwam, nos ha asegurado que el salvaje está mejor provisto que el pobre en Irlanda. De hecho, puede plantearse la cuestión de si en todo el mundo se encuentra una nación que está sujeta a privaciones físicas como el campesinado en algunas partes de Irlanda. Este hecho no puede exponerse a una luz demasiado fuerte porque, si una vez se puede demostrar que la miseria de la población irlandesa no tiene un ejemplo paralelo en el mundo, seguramente todo amigo de la humanidad se sentirá llamado a reflexionar si los medios pueden no serlo. ser encontrado para remediar un mal de una magnitud tan asombrosa! & # 8217 (Salud.)

Y, en Ennis, la siguiente declaración se hizo el otro día en una reunión, en la que presidió Sir Lucius O & # 8217Brien: & # 8211 & # 8221 En una reunión de los Guardianes del Ennis Poor Law Union el miércoles, Sir Lucius O & # 8217Brien en la silla, el Sr. Butler presentó las resoluciones de las que había dado aviso, en relación con la exorbitante cantidad de Gran Jurado Cess ahora leviable, y que, según él, era enteramente asumido por los ocupantes de la tierra. Su objetivo al presentar las resoluciones era llamar la atención sobre el asunto, con la esperanza de que el agravio se corrigiera mediante la introducción de una disposición en las leyes del gran jurado, que haría que los propietarios fueran responsables de una parte del impuesto. , de la misma manera en que están sujetos a tarifas bajas. El presidente y el Sr. Carrick apoyaron a los propietarios, atribuyendo todas sus desgracias a malas temporadas, fallas en las cosechas, etc. : mientras que el Sr. James Mahon, B. Butler, el Sr. Finucane, el Sr. Knox y casi toda la junta opinaban que la mayor parte de la población se encontraba en un estado de terrible indigencia & # 8211 que el pauperismo estaba espantosamente en la aumentar, y que no se deben considerar nada menos que soluciones sólidas ". ¿Por qué te angustio con estas fotos? Por qué ? con el propósito de exhortarlos a esforzarse por la causa de mi desdichado país y hacer todo lo que esté a su alcance para hacerla feliz una vez más. ¿Esta miseria que les he representado surge de la pereza de la gente de Irlanda? No. ¿No viajan lejos y cerca para conseguir trabajo? ¿No abarrotan sus calles y sus pueblos con la esperanza de conseguir trabajo? (Grandes aplausos.) Pero entonces se puede decir que Irlanda es improductiva. Oh ! no, & # 8217 es una de las islas más verdes y hermosas del mundo. (Grandes aplausos) Sus cosechas son abundantes y sus productos magníficos. & # 8211(Salud.) Tiene los mejores puertos y los mejores estuarios del mundo. Tiene todas esas ventajas & # 8211 y, además, tiene a pesar de todas sus desgracias un pueblo alegre, alegre, laborioso y cariñoso. (Salud.) Entonces, ¿por qué existe esta miseria? Del mal gobierno. Es imposible dar otra razón para ello. (Grandes vítores.) Desde la unión, las cosas han ido de mal en peor en Irlanda. Nos han dado una mala ley, y me atrevería a decir que esa mala ley traerá rebelión en Irlanda si existe durante dos años más. (Escucha Escucha.). Me quedé solo al oponerme. Fui atacado por tener un corazón duro por hacerlo. Dije que no podía haber remedio & # 8211 que Irlanda era demasiado pobre para una ley de pobres. Literalmente es así, y ahora el país se está desintegrando como consecuencia de ello. Que me envíen a mi calabozo, que me impidan tener relaciones sexuales con la gente; las consecuencias serán espantosas. Esperan con la expectativa de que todavía se hará algo por ellos. Han aprendido de mí que se puede hacer algo por ellos, y les he dicho que quien comete un crimen fortalece al enemigo & # 8211 que la única forma de obtener justicia es siendo pacífico y silencioso. (Salud.) Te he transgredido durante mucho tiempo, pero ¿cómo podría evitar expresar mi gratitud y mostrarte que merezco al menos tu buena atención, tu amabilidad y tu apoyo? (Salud.) Nunca he rehuido estar a tu lado en ningún concurso, & # 8211 Siempre he estado a tu lado & # 8211 (Salud) & # 8211 Nunca he dado un voto que se haya calculado para aumentar las cargas de los ingleses & # 8211 (Salud) pero siempre he apoyado todas las medidas para la extensión de la libertad civil y religiosa. (Salud.) He defendido la causa del esclavo en América, así como la del campesino en Irlanda. No me importa cuál sea el credo, casta o color de un hombre, no importa cuán incompatible con la libertad, un sol del sur puede haber quemado sobre él & # 8211 no me importa si el despotismo del tirano español o del francés El burlador de la libertad presiona a cualquier país, yo estoy por la libertad para todos, la libertad para todos, la tiranía para nadie. (Salud.) Estuve a su lado en el proyecto de ley de reforma, formé uno de su mayoría, y fue uno de los más influyentes porque otros votaron conmigo. Prometió mucho. Se echó a perder en su gestión. Sus madres lactantes fueron descorteses con su hijo adoptivo. En otra lucha por la libertad también me uní a ti. Siempre estaré con ustedes para proteger el voto por papeleta y para acortar la duración de los Parlamentos, recordando que las cuentas breves hacen amistades largas. (Salud.) Le debo esta declaración y ahora le aseguro solemnemente, que si no estaba completamente convencido de que el establecimiento de una legislatura nacional era esencial para la comodidad de Irlanda, y que era necesario mantener la conexión entre este país e Irlanda , Ya no lo defendería. Si no comprendiera que cuando yo me haya ido alguien más hará lo que yo nunca haré, tolerar la separación de Irlanda de Inglaterra, no lucharía por una legislatura local. Pero decir que una legislatura local debe terminar en una separación es una burla. Mire Terranova, Nueva Escocia, Canadá, Barbados, incluso Botany Bay. (Salud.) De modo que todas las dependencias de Inglaterra, excepto Irlanda, tienen una legislatura local. No queremos controlar ni frenar a Inglaterra. Lo que queremos es que las leyes, para ser obedecidas en Irlanda, se promulguen en Irlanda. Así fue antes de la unión, y volverá a serlo cuando hombres sabios y buenos entiendan la cuestión como yo. Y, mientras tanto, les pido a todos que nos ayuden a hacer justicia para Irlanda, y me quitarán la derogación. Tengamos iguales franquicias, igual representación, igual reforma corporativa, igual libertad de conciencia de una iglesia a la que no pertenecemos. Dejemos que intenten el experimento de la bondad y pronto derrotarán cualquier plan de mayor agitación. La vida y el alma de la agitación es la injusticia que se intentó hacernos para coronar y que ahora salen con una perversión perversa de la ley, la parcialidad escandalosa del juez, la empaquetadura corrupta del jurado y el título insultante de & # 8221 conspiradores convictos. & # 8221 (Saludos.) ¡Convicto! Condenados entre dientes, los renegados. Renegados que han abandonado todos los principios & # 8211 que se opusieron violentamente a la emancipación un año y la llevaron al siguiente. (Escucha Escucha.) Está el renegado Stanley, quien fue el principal inventor del Proyecto de Reforma de tal manera que impidió que funcionara. (Escucha Escucha.) También está Graham, que estaba primero en un lado de la casa, y ahora está en el otro, y llega al extremo del renegadismo. (Escucha Escucha.) Estos son los verdaderos conspiradores y dejen que todos los de ambos países que desean una libertad racional, los que buscan el libre comercio y un comercio sin cadenas, una ley barata y un alivio de la intolerable carga de la deuda, & # 8211 permitan a los que desean una economía , reformas prácticas, únete a la vieja Irlanda. (Salud.) Estarán seguros de encontrar corazones agradecidos. No tendremos separación, sino una amistad perpetua. De hecho, la unión sería entonces valiosa por una legislatura nacional y por una combinación completa de gente leal, contenta y feliz. (El honorable y erudito caballero se retiró en medio de un fuerte y general aplauso).

El conde de SHREWSBURY se adelantó para proponer el próximo brindis-& # 8221 La gente. & # 8221

No podía decirles cuán extremadamente sentía la desventaja bajo la que trabajaba, al tener que seguir tan inmediatamente después del discurso elocuente e instructivo que les había pronunciado su ilustre invitado; pero por esto, como por otras razones, sintió que debería recibir lo que tanto necesitaba, su más amable consideración. (Escucha Escucha.) El brindis que se le había encomendado proponer era el de & # 8221 el Pueblo, & # 8221 y al proponerlo, estaba seguro de que la primera idea que se les ocurrió fue la causa del pueblo de Irlanda. Esa fue una causa grande y generosa, porque fue la causa de la humanidad y # 8211 la causa del bien en oposición a la del mal. (Salud.) Habían llegado a una nueva era en la historia de esa causa, pues habían encarnado finalmente en ella las simpatías y los sentimientos del pueblo de Inglaterra. (Escucha Escucha.) El tiempo fue cuando el pueblo de Inglaterra fue lo suficientemente tonto como para imaginar que sus derechos políticos y su prosperidad comercial eran distintos de los de Irlanda. Este engaño había desaparecido, y ahora comenzaban a ver que la forma de hacer seguro su propio imperio era hacer de Irlanda feliz, su confianza y, por lo tanto, su próspera aliada. (Escucha Escucha.) Ahora estaban comenzando a descubrir que la prosperidad de Inglaterra nunca sería estable y profundamente arraigada, y que nunca habría seguridad para ella, a menos que compartiera todos sus privilegios y franquicias de manera justa y equitativa con Irlanda. Irlanda era ahora universalmente reconocida como uno de los mejores países del mundo, pero había sido gobernada por personas cegadas por los prejuicios y, por lo tanto, sus grandes ventajas naturales nunca se habían desarrollado de manera justa. (Salud.) Porque, con todas las ventajas naturales en un grado superior, los recursos naturales de Irlanda seguían siendo improductivos, mientras que la gran masa de su población se encontraba en un estado de miseria e indigencia sin paralelo en ningún país de Europa. ¿Por qué debería haber esta diferencia entre Inglaterra e Irlanda? Fue porque Inglaterra se regía por otra ley y con otro espíritu. Éramos comparativamente felices y prósperos, estaban condenados a la pobreza y la miseria y así continuaría hasta que el pueblo de Irlanda disfrutara de los mismos derechos y privilegios que nosotros. (Escucha Escucha.) Pero a Irlanda ya no se le debe permitir librar su batalla por la justicia sin ayuda de nadie. El pueblo de Inglaterra debe presentarse como un generoso o incluso como un auxiliar interesado. (Escuchar.) Irlanda merecía toda la ayuda en su momento de necesidad. Ella se vio privada de la mitad de sus fuerzas. Las libertades del pueblo habían sido invadidas, el arma con que la constitución la había armado para el ejercicio de sus derechos, y que ella había ejercido con tan asombroso efecto bajo la guía de aquel cuyo coraje y destreza estaban allí para conmemorar, había sido rudamente arrancado de su agarre. Si Irlanda hubiera tratado de alcanzar su objetivo mediante el despliegue de fuerza física, sin una necesidad justa y suprema, él habló de ese tipo que vino en el espíritu de la ley y el orden, y debería decir de la constitución, porque en estos días era necesario distinguir entre medios legales y constitucionales (Escuchar) & # 8211 y si Irlanda hubiera buscado reparación mediante el despliegue de fuerza física, sin una justa necesidad, habría excedido la verdadera prerrogativa del pueblo, pero donde existía esa necesidad, el pueblo estaba justificado al recurrir a esos medios. La Carta Magna y la Declaración de Derechos fueron nuestros títulos de propiedad. Sí, cuando la moral estaba a la mano para guiar el poder físico de una nación, su unión se convirtió en un deber donde su objetivo era aliviar el dolor y resistir la injusticia. (Salud) pero esa unión estaba por el momento disuelta. Sin embargo, no se desanimen. Irlanda había ganado más de lo que había perdido. Se había ganado la simpatía del pueblo de Inglaterra. Que Irlanda nunca deje de luchar, aunque hasta ahora en vano hasta que haya vencido la injusticia. & # 8221 y & # 8221 prosiguió el noble conde, & # 8220 que el que es tan verdaderamente llamado el Libertador de su país (aplausos) & # 8211 el que primero rompió nuestros lazos, que viva para ver a Irlanda salir de la pobreza y la opresión, y como recompensa de su propia energía incansable, que viva para verla disfrutar del fruto apropiado de la libertad & # 8211 justicia justa e igual, y derechos justos e iguales con el pueblo de Inglaterra & # 8221. (Grandes aplausos.)

El brindis fue recibido con vítores.

El Excmo. El Sr. LANGDALE se adelantó para agradecer el brindis y propuso:

& # 8221 Los 78 compañeros que apoyaron la moción de Lord Normanby & # 8217, y los 227 miembros de la Cámara de los Comunes que apoyaron la moción de Lord John Russell & # 8217. & # 8221 Dijo que se sentía personalmente obligado a presentarse y dar la bienvenida al Libertador de Irlanda en esta ocasión, porque si no hubiera sido por los esfuerzos del Sr. O & # 8217Connell, lo más probable es que no lo hubiera estado ahora. (como católico) tiene derecho a dirigirse a una asamblea de hombres libres, consciente de la igualdad de derechos y privilegios con aquellos a quienes se dirige. (Escuchar.) Con respecto al juicio tardío, si alguna vez hubo un caso en el que la venganza pareció haber reemplazado a la justicia, fue en esa ocasión. Sin embargo, fue una fuente de profundo consuelo que en la Cámara Alta debería haber habido 78 pares para redimir el carácter de la Cámara de los Lores, entre los que se encontraban algunos de los primeros sangre de la tierra. Sabía también lo repugnante que era para los sentimientos de su noble amigo. (Lord Shrewsbury) para presentarse en una ocasión tan pública, pero fue gratificante ver al jefe de la casa de Talbot presentarse como había hecho esta noche en nombre de los derechos insultados de sus compatriotas irlandeses. (Escucha Escucha.)

El PRESIDENTE agradeció como miembro de la Cámara de los Comunes y luego leyó cartas del Conde de Radnor y Lord Kinnaird, expresando su aprobación de los objetivos de la reunión.

Lord CAMOYS dijo estar orgulloso de ser uno de esos 78 Peers que habían formado la minoría en la ocasión mencionada. Si la división no hubiera tenido lugar tan temprano, el número habría aumentado mucho. Sin embargo, tal como estaban las cosas, esa minoría comprendía parte de la sangre más antigua y patriótica de la Cámara de los Lores. Él (Señor Camoys) Estaba especialmente obligado a estar presente en esta ocasión, pues a quién le debía por ser uno de los 78, sino al eminente individuo al que se habían reunido esa noche para honrarlo. Había venido allí para expresar su indignación por los recientes procedimientos en Irlanda que habían cubierto de desprecio a la judicatura de ese país. No se debe permitir que continúen tales cosas y confía en que una manifestación como esta, y otras que han tenido lugar, y que tendrán lugar en este país, eliminarían totalmente de la mente pública esa ignorancia y prejuicio con respecto a Irlanda sin que ningún poder en la tierra podría haber inducido al pueblo de Inglaterra a negarse a reparar los agravios de Irlanda. (Escucha Escucha.)

Sir R. BULKELEY, M, P., también agradeció el brindis. Consideraba que era el deber de todo amigo de la libertad civil y religiosa presentarse en esta ocasión. La magnífica asamblea de esa noche bastaría para asegurarle al señor O & # 8217Connell la simpatía del pueblo inglés, y para convencerle de cuál era el hecho, de que la injerencia en el derecho de juicio por jurado los había despertado completamente, hasta un punto alcance mucho más allá de cualquier efecto que hubiera sido producido por todo lo que se había escrito durante muchos años. Como protestante, se enorgullecía de la revolución de 1688, pero lejos de él deseaba perpetuar en Irlanda los agravios para los que ese arreglo fue el pretexto. (Salud.)

El Excmo. F. H. BERKELEY M.P., luego se adelantó para proponer & # 8221 Justicia a Irlanda ”. Sin embargo, no pudo halagar la reunión, con la esperanza de que pronto llegue la justicia, mientras haya la abrumadora mayoría actual en las dos cámaras del Parlamento. (Escucha Escucha.) Tampoco podía decir que creía que otra elección devolvería el poder al pueblo. (No.) Nada afectaría eso excepto una extensión de la franquicia, que ahora era una mera burla. No se haría nada bueno hasta que la Cámara de los Lores tuviera menos que ver con la Cámara de los Comunes, (Escucha Escucha,) y hasta que la Cámara de los Comunes tuviera menos poder sobre los electores hasta que llegara ese día, se desesperó de ver a la gente de Inglaterra deseando ayudar a la gente de Irlanda en la forma en que sus corazones y sentimientos los impulsaran. (Escucha Escucha)

El señor M.J. O’CONNELL, M.P., suplicó reconocer con orgullo y satisfacción el humor que habían hecho a su país con la promesa práctica de justicia a Irlanda que habían hecho esa noche, y en tantas ocasiones anteriores desde los últimos juicios estatales. Para él era un motivo de orgullo y satisfacción ver a la gente de Inglaterra deshacerse de la apatía que parecía haberlos dominado, por mucho que se sintieran inclinados a sentir por la gente de Irlanda. Surgió, sin embargo, del sentimiento que siempre hizo humor a la gente de Inglaterra & # 8211 el sentimiento de juego limpio & # 8211 el sentimiento que los impulsó a tomar el papel de una persona lesionada de inmediato, sin preguntar si su conducta anterior se había producido. No había merecido la aprobación. (Escuchar) Si hubiera habido alienación, celos y dolor de corazón entre las dos personas, esperaba que ahora se cerraran en ambos lados. (Escuchar.) Podrían diferir en cuanto a en qué consistía la justicia para Irlanda, pero todos estaban de acuerdo en que debe haber una identidad de derechos y privilegios entre la gente de los dos países. (Salud.)

MR GISBOURNE M.P., se levantó para proponer el próximo brindis. Esa noche le había dicho a un miembro de la casa que vendría a esta cena. "Oh," dijó el "Luego vas a una cena ofrecida a un repetidor y presidida por un cartista", a lo que él (el Sr.Gisborne) respondió, “Que si el presidente creía en la brujería, y el invitado era un creyente en el mesmerismo, no lo disuadiría de ir a por su objetivo era honrar al Sr. O'Connell y expresar la profunda convicción que sentía, después de haber escuchado el debate de nueve noches en la Cámara de los Comunes, que los últimos juicios en Irlanda habían sido una tiranía perpetrada bajo la forma de ley. Deseaba expresar de la manera más enfática su aborrecimiento por todo el curso del proceso. & # 8220 (Saludos.) El hon. miembro propuesto "Juicio con jurado, sin fraude". (Salud.)

El sargento Murphy agradeció el brindis.

La salud de las damas después de haber estado borrachas,

La salud del presidente fue pronosticada por el Sr. O & # 8217Connell.

El presidente le dio las gracias y

La empresa se separó a los pocos minutos a las 12 en punto.

Originalmente de The Times, el miércoles 13 de marzo de 1844. Esto fue reimpreso en The Morning Chronicle en Sydney, NSW, el miércoles 10 de julio de 1844, en la página 1, e imagino muchos otros periódicos de todo el mundo.


Thomas Slings por Duncombe 1796 y # 8211 1861

Thomas Slingsby Duncombe, de una impresión distribuida por Northern Star

Thomas Slingsby Duncombe fue el mejor y más confiable defensor que la causa cartista tuvo en el Parlamento.

En una larga carrera parlamentaria, el "Honest Tom" Duncombe habló constantemente a favor de causas radicales, presentando la segunda petición cartista a la Cámara de los Comunes en 1842, haciendo campaña contra las leyes de los pobres, exponiendo el espantoso trato de los prisioneros en los cascos del Támesis y de los mentalmente enfermo. Votó para poner fin a la esclavitud en el imperio británico y, a su muerte en 1861, se rindieron tributos a su larga participación en la causa de la libertad religiosa y por la derogación de los impuestos eclesiásticos.

Fuera del Parlamento, también fue un orador habitual en eventos sindicales y se desempeñó durante siete años como presidente de la Asociación Nacional de Oficios Unidos. Y aceptó la ingrata tarea de presidir el comité central nacional de registro y elecciones de la Asociación Nacional de la Carta, que decidía qué candidatos parlamentarios recibirían el respaldo - y el apoyo financiero - del movimiento cartista.

Sin embargo, Duncombe fue en muchos sentidos un radical improbable. Vástago de una noble familia conservadora incondicional de Yorkshire, llegó a ser conocido como el hombre mejor vestido de la Cámara de los Comunes, se sentía tan a gusto en los clubes de Mayfair como en las plataformas de causas radicales, y llevaba un estilo de vida libertino claramente en desacuerdo con la moralidad emergente de la sociedad victoriana.

“Desarrolló una reputación de dandy, con un apetito voraz por mujeres de dudosa reputación y una adicción al juego pesado, tanto en la sala de juegos como en el hipódromo, donde demostró ser uno de los caballeros jinetes más talentosos del mundo. país."

Pero aunque Duncombe siempre fue popular en la sociedad de moda, carecía de habilidad o suerte en la mesa de juego, perdiendo repetidamente enormes sumas. Arrestado por deudas en 1847, solo pudo obtener la liberación de la custodia reclamando privilegios parlamentarios. Y cuando el padre de Duncombe murió al año siguiente, las propiedades vinculadas se vendieron por 130.000 libras esterlinas, todas las cuales fueron para pagar sus deudas.

A diferencia de Feargus O'Connor, quien nunca rehuyó identificarse con los trabajadores que componían la mayor parte del apoyo cartista, incluso vistiendo un traje de trabajo fustán en su salida de la cárcel dirigida por el escenario, Tom Duncombe mantuvo su distancia, no solo jugando pero viviendo el papel del último de los dandies de Regency.

En el momento de su muerte, un periódico ciertamente hostil (Morning Post, 15 de noviembre de 1861) señaló:

Thomas Slinsgby Duncombe, aunque teóricamente democrático y patriótico, era por nacimiento, modales y posición social uno de los 'diez mil superiores', y además del comerciante de Finsbury que presumía abordarlo con el estilo familiar de igualdad y fraternidad, excepto en las citas ".

Nacido en 1796, Duncombe era hijo de un terrateniente de Yorkshire y nieto por parte de su madre del obispo de Peterborough. El hermano mayor de su padre había sido creado como lord Feversham, pero la familia estaba más bien que aristocrática. El propio Duncombe asistió a la escuela Harrow, y se marchó en 1811 para asumir una comisión en los Guardias de Coldstream, donde se desempeñó como ayudante de campo del general Sir Ronald Ferguson, él mismo un diputado liberal avanzado y partidario de los parlamentos trienales y la votación. Los rollos de reunión de 1815 muestran a Duncombe como alférez en el segundo regimiento de infantería.

Dejando el ejército con el rango de teniente en 1819, Duncombe se postuló para el Parlamento como Whig en 1820, pero fue rechazado por los votantes de Pontefract. Volvió a representar con éxito a Hertford en 1826, 1830 y 1831, gastando aproximadamente 40.000 libras esterlinas en el proceso. Pero el marqués conservador de Salisbury lo gastó más al año siguiente y en 1832 perdió su escaño parlamentario. Sin embargo, aquí se exponen con cierto detalle las muchas y variadas causas que se dedicó a él durante esos dos años.

Tras la Ley de Reforma de 1832, Duncombe regresó al Parlamento en representación de la recién creada ciudad metropolitana de Finsbury en el extremo norte de la City de Londres. Mantendría el asiento hasta su muerte en 1861.

Como diputado de uno de los distritos electorales más radicales del país, Duncombe era libre, incluso se esperaba, de asumir las causas defendidas por sus electores y, de hecho, por los muchos no electores aún excluidos del derecho al voto por la Ley de 1832. Duncombe lo hizo con cierto entusiasmo. En 1840, presentó una medida en la Cámara de los Comunes para tratar de evitar que se levantara el transporte de los líderes del Newport, pero su barco zarpó de todos modos, una de las muchas causas en las que se encontraba en minoría durante su largo tiempo. carrera parlamentaria.

Con William Lovett, Feargus O'Connor y otros líderes nacionales y locales encarcelados durante 1840 y hasta 1841, Duncombe presentó numerosas peticiones en busca de mejores condiciones carcelarias o indultos, manteniendo la difícil situación de los "mártires" cartistas frente al Secretario del Interior, el Parlamento y el público en general, y ganándose la gratitud y el respeto del movimiento cartista.

Esta campaña alcanzó su punto máximo el 25 de mayo de 1841, cuando se presentó una petición nacional a los diputados. Llevada con gran ceremonia desde las salas de reuniones Chartist en 55 Old Bailey por un equipo de canteros, y rodando "como una bola de nieve gigante" a través del vestíbulo hasta la puerta de la Cámara de los Comunes, la petición había sido firmada por más de 1.3 millones de personas. .

Duncombe presentó y se pronunció a favor de la petición, que luego pasó a votación, siendo rechazada únicamente por el voto de calidad del orador.

Un año después, fue Duncombe, una vez más, quien presentó la petición Cartista de 1842, esta vez con 3,3 millones de nombres, lo que requirió la eliminación de las puertas de la Cámara de los Comunes para que entrara en la Cámara. En su discurso, que todavía se puede leer hoy en Hansard (aquí y aquí), Duncombe enumeró las miles de firmas que se habían recogido en pueblos y ciudades de todo el país.

Por supuesto, fue en vano. Su moción para que los peticionarios fueran escuchados en el bar de la Cámara de los Comunes fue rechazada por 287 votos contra 49.

Duncombe continuó apoyando el cartismo y la causa radical más amplia, tanto en el Parlamento como en el resto del mundo, pero a menudo tenía mala salud y sufría problemas bronquiales que lo dejaban cada vez más debilitado y demacrado en apariencia. A finales de la década de 1840, a menudo se enfermaba para asistir al Parlamento con regularidad.

Sin embargo, después de liderar la oposición en el Parlamento a un proyecto de ley de amos y sirvientes que habría endurecido la ley sobre sindicatos, participó en la convocatoria de un "Parlamento de Oficios" en la Pascua de 1845, que condujo a la fundación de la Asociación Nacional de Estados Unidos. Comercios: una federación flexible de sindicatos vinculados a la causa cartista, que sirvió como su presidente hasta 1852.

La vida privada de Thomas Slingsby Duncombe

La vida de Duncombe fuera del Parlamento en los últimos años de su vida es intrigante. A pesar de haberse jugado la fortuna de la familia (o quizás por eso), siguió siendo popular en el circuito social y, evidentemente, encontró dinero en alguna parte. Mantuvo un apartamento de soltero en el Albany, entonces como ahora una dirección exclusiva de Londres frecuentada en gran parte por hombres solteros ricos.

Pero como muestra el censo de 1861, también tenía una casa adosada en 3 Sussex Gardens en Paddington. El edificio desapareció hace mucho tiempo y ahora hay una hilera de tiendas en el sitio, pero claramente era una dirección deseable. Los vecinos de Duncombe incluían un médico jubilado, un abogado, un comerciante comercial y un propietario de fondos. Había dos sirvientes internos: un ama de llaves y un lacayo.

El censo, realizado la noche del 7 de abril, encontró a Duncombe en casa. Louisa Duncombe, “propietaria de la casa”, también estuvo presente, aunque el censo describe a ambas como solteras y la cataloga como visitante. Entonces, ¿era un pariente, quizás una hermana o una prima? La verdad es más interesante.

Dos semanas después del censo, el 21 de abril de 1861, Thomas Slingsby Duncombe y Louisa Ann Draper se casaron en la oficina de registro de Kensington y ambos dieron 3 Sussex Gardens como dirección.

A pesar de su reputación como libertino y mujeriego, parece que Duncombe había estado en lo que hoy podríamos llamar una relación a largo plazo durante décadas. Duncombe tuvo un hijo, también Thomas en el censo de 1871, tanto Louisa Draper (ahora de 60 años) como el joven Tom Duncombe (de 30 años) estaban en la misma dirección - él enumeró tiene jefa de hogar, ella como "madre". Así que los recién casados ​​de 1861 se conocían claramente desde hacía al menos 20 años.

El matrimonio no duró mucho, y quizás después de todos esos años fue el estado de salud de Duncombe lo que motivó la decisión de contraer matrimonio.En el otoño de 1861 le dijo al Clerkenwell News, que cubría su circunscripción y era amistoso en su cobertura de él, que "estaba a punto de trasladarse a Lancing, cerca de Shoreham, para escapar de las nieblas de noviembre", y pidió a su personal que mantuviera le informó de los acontecimientos en Finsbury.

Allí, el 13 de noviembre de 1861, murió.

Los restos de Duncombe fueron devueltos a su casa de Londres, "todos los arreglos estuvieron bajo la dirección del Sr. George Shillibeer, de North-street Quadrant, Brighton, y 40, City-road, Londres".

The Clerkenwell News advirtió amablemente a sus lectores que:

"Los jardines de Sussex se encuentran en una calle que sale de Edgeware-road, frente a 'Marylebone' o 'New Road'. Es la última fila de mansiones en el lado derecho, debajo de Cambridge-Terrace".

Más tarde, el Morning Chronicle informó (22 de noviembre de 1861):

“Los restos del difunto habían sido colocados en una concha de olmo, que estaba encerrada en un ataúd de plomo, el ataúd exterior era de roble, cubierto con tela negra, ricamente ornamentado con clavos y muebles de latón. El cortejo fúnebre formado por un coche fúnebre y cuatro caballos, con dos carruajes y pareja, salió de la casa del difunto poco después de las diez y llegó al cementerio de Kensal Green a las doce. El funeral fue estrictamente privado: el hijo del fallecido, sus dos hermanos y el Sr. Graham, su proponente en sus elecciones, ocuparon los primeros vagones, el Sr. Smith y otros tres caballeros en el segundo. La tumba del difunto es de ladrillo, en el terreno abierto en el lado norte del cementerio, inmediatamente entre la bóveda donde descansan los restos de la hermana de Lord Palmerston, la señora Bowles, y la bóveda del señor F. Huth, el eminente comerciante. La inscripción en el ataúd era la siguiente: `` Thomas Slingsby Duncombe, murió el 13 de noviembre de 1861, a los sesenta y seis años de edad ''. Más de 600 personas se reunieron en el cementerio y siguieron el cuerpo hasta su lugar de descanso final. , y entre ellos notamos a muchas de las principales celebridades locales del distrito que el caballero fallecido representó durante tanto tiempo en el Parlamento ”.


Este artículo fue escrito por George Fisher Russell Barker y publicado en 1888.

Thomas Slings por Duncombe, M.P. para Finsbury, era el hijo mayor de Thomas Duncombe de Copgrove, cerca de Boroughbridge, en el West Riding de Yorkshire, por su esposa Emma, ​​hija mayor de John Hinchliffe, obispo de Peterborough, y sobrino de Charles, primer barón Feversham. Nació en 1796 y fue enviado a la Harrow School en 1808, donde permaneció hasta la Navidad de 1811. Poco antes de dejar la escuela, fue nombrado alférez en los guardias de Coldstream, y en noviembre de 1813 se embarcó con parte de su regimiento para Holanda. y durante la última parte de la campaña actuó como ayudante de campo del general Ferguson. Al regresar a Inglaterra no participó en la batalla de Waterloo y, al ser elevado al rango de teniente el 23 de noviembre de 1815, se retiró del ejército el 17 de noviembre de 1819.

Duncombe impugnó sin éxito Pontefract en 1820 y Hertford en 1823, como candidato whig. En las elecciones generales de junio de 1826, sin embargo, regresó para el último distrito, derrotando a Henry Lytton Bulwer por una mayoría de noventa y dos. El primer discurso de Duncombe que atrajo la atención de la cámara se hizo en el debate sobre las explicaciones ministeriales el 18 de febrero de 1828. Volvió de nuevo a Hertford en las elecciones generales de 1830 y 1831, pero perdió su escaño en las elecciones generales de diciembre de 1832. El marqués de Salisbury, cuya influencia era predominante en el distrito, había empleado todos los medios para oponerse al regreso de Duncombe, pero la elección fue declarada nula luego por soborno, y ambos autos fueron suspendidos durante el resto del parlamento. Se calcula que los cinco concursos de Duncombe para el municipio le costaron no menos de 40.000 libras esterlinas. Después de su derrota en Hertford, Duncombe avanzó más en sus puntos de vista políticos y se unió a los radicales.

El 1 de julio de 1834 fue devuelto por el recién creado barrio de Finsbury en el lugar de Robert Grant, que había sido nombrado gobernador de Bombay, y desde esta fecha hasta su muerte Duncombe siguió siendo el representante de ese municipio. Los incidentes derivados de algunas observaciones sobre su carácter aparecieron en Revista de Fraser para septiembre de 1834. Siempre dispuesto a emprender la causa de los desafortunados, sin tener en cuenta las opiniones que pudieran tener, Duncombe, el 30 de mayo de 1836, propuso que se presentara un discurso al rey pidiendo su intercesión con Luis Felipe para la liberación. del príncipe Polignac y los demás ministros encarcelados en Ham. En el verano de 1838 visitó Canadá y, a su regreso a Inglaterra, se dedicó a defender a su amigo Lord Durham, el difunto gobernador general.

En 1840 tomó el caso de los cartistas encarcelados, y en marzo habló a favor de un discurso a la reina para el perdón gratuito de Frost, Jones y Williams. Esta acción, sin embargo, solo recibió el apoyo de siete miembros, uno de los cuales era Benjamin Disraeli, y fue rechazada por una mayoría de sesenta y tres, pero la moción de Duncombe del año siguiente para la consideración misericordiosa de todos los delincuentes políticos encarcelados en Inglaterra y Gales tuvo más éxito y solo se perdió por el voto de calidad del orador.

El 2 de mayo de 1842 presentó la petición del pueblo rezando por los seis puntos de la carta. Se decía que esta petición monstruosa había sido firmada por 3.315.752 personas, y "su volumen era tan grande que las puertas no eran lo suficientemente anchas para admitirlo, y fue necesario desenrollarlo para llevarlo a la casa". Cuando se desenrolló, se extendió por una gran parte del suelo y se elevó por encima del nivel de la mesa y rsquo. Su moción al día siguiente, de que los peticionarios fueran "escuchados por ellos mismos o por su abogado en el bar de la casa", fue rechazada por una mayoría de 236. El 14 de junio de 1844 presentó una petición de Mazzini y otros, quejándose de que su Las cartas habían sido abiertas por la oficina de correos y era el medio de provocar una tormenta de indignación popular contra Sir James Graham, el secretario del Interior, quien reconoció que había emitido una orden judicial para la apertura de las cartas de uno de los peticionarios.

Según su biógrafo, Duncombe participó en el complot que condujo a la fuga del príncipe Luis Napoleón de Ham en mayo de 1846. Ese mismo año presentó la petición de Carlos, duque de Brunswick, a la Cámara de los Comunes. Aunque fracasó en su intento de inducir al parlamento a interferir, Duncombe continuó interesándose en los asuntos del duque, quien en diciembre de 1846 hizo un testamento extraordinario a su favor, cuyo contenido se da extensamente en Duncombe & lsquoLife & rsquo. Posteriormente, Duncombe empleó durante algunos años a su secretario para que corriera de un lado a otro entre Inglaterra y Francia en misiones secretas al duque y al emperador de Francia. Su padre murió el 7 de diciembre de 1847, pero debido a las dificultades financieras de Duncombe, la finca de Yorkshire que heredó tuvo que venderse inmediatamente en beneficio de sus numerosos acreedores.

Aunque Duncombe se había identificado en gran medida con los cartistas, rechazó por completo su idea de apelar a la fuerza física, y en 1848 hizo todo lo posible por impedirles la manifestación del 10 de abril. En 1851, a petición de Mazzini, se convirtió en miembro del consejo de los "Amigos de Italia". El 9 de febrero de 1858 defendió al emperador Luis Napoleón del ataque que se le había hecho en el debate sobre la moción. por permiso para traer conspiración para asesinar Bill, y, por una vez desertar del partido radical, no tomó parte en la división. En 1861 se interesó en nombre de Kossuth por la cuestión de las notas húngaras.

A pesar de su mala salud, que durante muchos años antes de su muerte impidió su asistencia regular a la casa, varios de sus discursos reportados se encontrarán en el Debates parlamentarios de esta sesión. Murió el 13 de noviembre de 1861 en South House, Lancing, Sussex, a los sesenta y seis años de su edad, y fue enterrado en el cementerio de Kensal Green el día 21.

Estos materiales se pueden usar libremente para fines no comerciales de acuerdo con las asignaciones legales aplicables y la distribución a los estudiantes.
La reedición en cualquier forma está sujeta a autorización por escrito.


Thomas Duncombe - Historia

DUNCOMBE, CHARLES, médico, político y líder de la rebelión de 1837 en el Alto Canadá b. 28 de julio de 1792 en Stratford, Connecticut, el mayor de los cinco hijos de Thomas Duncombe y Rhoda Tyrrell m. primero en 1813, Nancy Haines, de quien tuvo tres hijas y un hijo, ella murió en 1857, y se casó, hacia 1858, con Lucy Millard, con quien tuvo un hijo d. 1 de octubre de 1867 en Hicksville, California.

Aunque nació en Connecticut, Charles Duncombe creció en el estado de Nueva York, primero en Stamford, condado de Delaware, y luego en Middleburg, condado de Schoharie. Después de recibir su educación inicial de su madre, enseñó en la escuela y luego estudió medicina en la universidad de los Cien y Un Miembros de la Sociedad Médica de la Ciudad de Nueva York. En 1819 se mudó a la ciudad de Delaware, Upper Canada, y el 5 de octubre obtuvo la licencia para ejercer por el Upper Canada Medical Board. Se mudó a St Thomas en 1822 y ejerció la medicina allí hasta 1828 cuando se estableció en Burford Township en el condado de Brant. Allí construyó una práctica médica grande y lucrativa. Había sido nombrado cirujano del 2º batallón de la milicia de Middlesex en 1825, y en enero de 1832 se convirtió en miembro de la Junta Médica. Siempre interesado en la educación médica, formó a sus dos hermanos, David y Elijah, antes de que estudiaran para obtener títulos de medicina en Fairfield Academy en Herkimer, NY Con el Dr. John Rolph, Duncombe fundó el Dispensatorio Talbot en St Thomas en 1824, la primera escuela de medicina en Alto Canadá, un esfuerzo que fracasó en su primer mandato. Duncombe invirtió las ganancias de su gran práctica en tierras (su granja era el sitio de la aldea de Bishopsgate), y poseía grandes propiedades en Burford, Brantford y, en nombre de su esposa, en Springfield en el condado de Elgin.

Un gran interés para Duncombe fue la orden masónica. Fue el primer maestro de la logia Mount Moriah en Westminster en 1820. En asuntos masónicos mostró tanto cualidades de liderazgo como sus instintos rebeldes. Cuando Simon McGillivray * fue enviado desde Gran Bretaña como gran maestre provincial, Duncombe encabezó una delegación de albañiles del Alto Canadá occidental para reunirse con él en York (Toronto) en septiembre de 1822. Duncombe se opuso al nombramiento de funcionarios por los albañiles británicos, insistiendo en el derecho de Canadienses para elegir a sus propios líderes. Reconciliado temporalmente por McGillivray, el médico seguía descontento con la masonería canadiense. Las logias occidentales, descontentas con la inactividad de la organización provincial después de 1830, se reunieron en Londres, Alto Canadá, en febrero de 1836 para establecer una gran logia independiente. Oportunamente, el futuro rebelde Duncombe fue elegido gran maestro. La gran logia desapareció en los problemas políticos y económicos de 1836-1837, pero Duncombe siguió siendo un ardiente albañil incluso después de su exilio fue miembro fundador de la logia de Washington en Sacramento, California, en 1852.

El médico convertido en político en las elecciones de 1830. Él y Charles Ingersoll fueron devueltos por el condado de Oxford al XI parlamento del Alto Canadá. En contraste con su reputación posterior como radical, fue muy moderado e independiente en su primer mandato. Por lo general, votaba con los conservadores por mejoras públicas, como bancos y canales, y sobre cuestiones que involucraban a funcionarios del gobierno, como la concesión de salarios generosos a los funcionarios, puestos que no son sorprendentes para el representante de un área que necesita urgentemente obras públicas. Sus propias inclinaciones se indican con mayor precisión por su posición sobre cuestiones políticas en las que los intereses de sus electores no estaban en juego. Invariablemente votó con los reformadores avanzados por medidas tales como voto por balota, juicios con jurado, secularización de las reservas del clero, independencia de los jueces y mayor autonomía colonial. Su principal área de especialización era la educación y abogó por el uso de las tierras de la corona para generar apoyo financiero para las escuelas comunes.

Su enfoque pragmático e independiente quedó mejor ilustrado en la controversia sobre la expulsión de la Cámara de la Asamblea de William Lyon Mackenzie. Cuando surgió el problema en diciembre de 1831, Duncombe estuvo de acuerdo con los tories en que Mackenzie había difamado la casa en su periódico, el Defensor colonial. Pero se opuso a la expulsión del radical, argumentando que una reprimenda era suficiente. Este término medio sensato no le ganó a Duncombe amigos en ninguno de los lados. Mackenzie lo atacó como enemigo de la libertad de expresión y como un "falso reformador". Oponiéndose a la reelección del médico en 1834, el Defensor colonial lo denunció como “el príncipe real de los artistas intérpretes o ejecutantes” y, en su grandilocuente “lista negra legislativa”, Mackenzie lo colocó entre “los enemigos intransigentes de la paz, la felicidad y el bienestar de la gente. . . . " El estribillo fue retomado por radicales en Oxford que repudiaron a Duncombe y nominaron candidatos para oponerse a él. Sus esfuerzos no tuvieron éxito ya que Duncombe ganó fácilmente la reelección.

En su segundo parlamento, Duncombe fue mucho más un reformista regular, tal vez porque los temas habían cambiado, con las cuestiones políticas y humanitarias sobre las que sostenía las ideas liberales avanzadas en la vanguardia. Era uno de los miembros más ocupados y productivos de la casa. Durante las sesiones de 1835 y 1836 presidió la mayoría de los comités de asuntos financieros y dominó el debate sobre cuestiones sociales. El 10 de abril de 1835, la asamblea estableció un comité selecto para planificar un asilo lunático e investigar los sistemas escolares y otros problemas sociales. Tres médicos, Duncombe, Thomas David Morrison * y William Bruce, fueron nombrados comisionados. Toda la investigación, sin embargo, gran parte de ella se llevó a cabo durante una gira por Estados Unidos, y la redacción estaría a cargo de Duncombe y el informe representaría su contribución más importante a la vida pública canadiense.

Su informe sobre los manicomios de febrero de 1836 se basó en gran medida en la experiencia del Massachusetts Lunatic Hospital. La sugerencia de construir un hospital caro, para operar sobre la teoría de que la locura es una enfermedad, fue radical en una provincia que encerraba a los locos en las cárceles. Igualmente progresista fue su informe sobre las cárceles el mismo mes. Pidió el funcionamiento de la penitenciaría de Kingston en la línea de la prisión de Auburn en Nueva York, instituida en 1825. Su rígida prohibición de la comunicación entre los prisioneros era dura, pero el sistema de Auburn con sus celdas individuales y su trabajo significativo fue un avance considerable con respecto a los anteriores. sistemas. Las propias opiniones de Duncombe eran aún más liberales. Rechazó la venganza como un objetivo social adecuado y se opuso a la flagelación de los prisioneros. Hizo hincapié en las causas ambientales de la delincuencia, especialmente en relación con los delincuentes juveniles, quienes, dijo, deben recibir un trato comprensivo y deben ser segregados de los delincuentes empedernidos. Algunas de las ideas de Duncombe serían implementadas una década después, cuando la penitenciaría de Kingston fue reformada de manera similar, en la década de 1840 verían sus sugerencias básicas para los locos introducidas en el Asilo de Lunáticos de Toronto.

El mayor impacto del reformador se produjo con su informe sobre la educación de febrero de 1836. Estaba completamente convencido de la necesidad de una población educada: la educación reducía la tendencia a la intemperancia y al crimen, enseñaba a la gente a vivir y trabajar juntos, y era la única población capaz de gobernarse a sí misma. La educación de la que habló era práctica, los clásicos tenían un uso limitado en el mundo real para lo cual la educación debería preparar a los estudiantes. Fue crucial el apoyo financiero adecuado para las escuelas comunes y la formación de profesores, y recomendó la asignación de 15.000 libras esterlinas al año, una suma que se complementaría con los impuestos sobre la propiedad de los propietarios.

Un proyecto de ley que incorpora los puntos de vista de Duncombe sobre la educación fue aprobado por la asamblea el 4 de abril de 1836, solo para ser rechazado por el Consejo Legislativo. Muchas de sus disposiciones, sin embargo, se introducirían bajo la administración de Egerton Ryerson * en Canada West y formarían la base de la política educativa de Ontario hasta la ley de 1871: evaluación local, juntas escolares electivas, inspección regular de escuelas, educación femenina, creación de escuelas normales, maestras, libros de texto prescritos e instrucción religiosa no sectaria.

Favoreciendo tales reformas políticas como ejecutivo responsable ante la cámara electa, Duncombe había vuelto a la buena voluntad de los radicales en 1836. Ahora apoyado por Mackenzie para la reelección, Duncombe fue uno de los pocos reformadores ese año que resistió la barrida conservadora de la provincia. Y luego fue elegido por la Constitutional Reform Society, un grupo de reformadores moderados, fundado en 1836 con William Warren Baldwin * como su presidente, para llevar a Inglaterra sus quejas contra la supuesta corrupción e interferencia en la elección del vicegobernador Francis Bond Head * . Al llegar a Londres en septiembre de 1836, Duncombe hizo que Joseph Hume presentara los cargos de reforma ante la Cámara de los Comunes. Pero el secretario colonial, Lord Glenelg, ni siquiera quiso ver al delegado canadiense. Fue una experiencia devastadora para el moderado Duncombe. Junto con muchos reformadores, había tenido una fe ingenua en la justicia británica y estaba convencido de que los problemas de Canadá se derivaban de un mal gobierno interno que Gran Bretaña, si conocía la verdadera situación, rectificaría. En la aguda desilusión de Duncombe se puede leer una de las principales causas de las rebeliones. Mientras le escribía a Robert Baldwin *, ahora sentía que la gente de Canadá, “si es que alguna vez tienen un buen gobierno. . . deben buscar entre ellos los medios para producirlo. . . . " Su amargura, y el radicalismo resultante, se vio agravada por la tragedia personal: un incendio devastó su propiedad y, mientras se dirigía a Inglaterra en su inútil misión, su único hijo fue arrojado de un caballo y asesinado, a los 14 años.

Duncombe prácticamente se retiró de la vida pública a su regreso al Alto Canadá en noviembre de 1836. Que, en su melancolía, estaba preparado para la independencia es evidente. Cuando se decidió por la rebelión es más difícil de determinar. La interpretación tradicional es que estuvo involucrado en la creciente agitación en el otoño de 1837, que Mackenzie le informó en noviembre que se planeaba un levantamiento y que luego reunió un ejército en el distrito de Londres para unirse a las fuerzas de Yonge Street. La interpretación parece basarse en dos fuentes: la historia de 1885 de la rebelión de John Charles Dent * y una declaración dada a los magistrados del distrito de Londres el 17 de diciembre de 1837 por Peter Coon, un herrero de Burford. Otras declaraciones y pruebas impresionistas ponen en duda esta interpretación.Ciertamente, las reuniones se estaban celebrando en el distrito de Londres desde principios de diciembre, pero ninguno de los participantes colocó a Duncombe en ninguna de ellas hasta el 8 de diciembre, después del levantamiento en Yonge Street dirigido por Mackenzie. El amigo del médico, Elisha Hall, del condado de Oxford, le escribió el 6 de diciembre para advertirle que evitara su participación en la rebelión. Parece probable que Hall hubiera sabido si Duncombe se había comprometido a actuar para esa fecha. Donald M'Leod *, el general patriota en la guerra fronteriza de 1838 y otro colaborador cercano de Duncombe, informó en un libro publicado en 1841 que Duncombe se había abstenido de la agitación hasta el 8 de diciembre, cuando escuchó que se había emitido una orden judicial contra su arrestar. Luego tomó las armas en desesperada autodefensa. Agregando fuerza a este argumento está la tensión que existía entre Mackenzie y Duncombe en 1838. Mackenzie sintió que su compatriota nunca se había comprometido completamente con la causa, y la correspondencia en 1838 deja en claro que Mackenzie no había confiado en Duncombe durante la agitación en Octubre de 1837, aunque habían pasado una semana juntos en Niágara ese mes. Aunque las pruebas siguen siendo escasas, el relato del general M'Leod parece ahora el más plausible.

Con su líder reacio, el levantamiento virtualmente no planeado en el distrito de Londres estaba destinado al fracaso. Reunidos en la aldea de Escocia, al suroeste de Brantford, la fuerza rebelde de 300 se dispersó por orden de Duncombe cuando, el 13 de diciembre, recibieron noticias de la derrota de Mackenzie en Toronto y de la aproximación de un ejército leal al mando de Allan Napier MacNab. Escondido con parientes y simpatizantes, Duncombe salió de la provincia durante las siguientes dos semanas, cruzando a Detroit disfrazado de mujer.

Los movimientos de Duncombe en Estados Unidos son difíciles de seguir. Ciertamente, estaba en Detroit en febrero de 1838 cuando ayudó a planificar y suministrar armas para la incursión Patriot dirigida por M'Leod en Fighting Island. En marzo dio una conferencia sobre la causa de los patriotas en Cleveland y mientras estaba allí se unió a la planificación de una invasión a gran escala del Alto Canadá el 4 de julio, planes que nacieron muertos. Más tarde ese año ayudó a dar forma a las tácticas para los ataques a Sandwich (Windsor) y Prescott. A pesar de esta actividad, Duncombe vaciló en ocasiones en su compromiso con la causa. En junio de 1838 estaba listo para unirse a Marshall Spring Bidwell * en un retiro desilusionado. En septiembre, sin embargo, recuperó su ardor y asumió un papel destacado en la convención de Cleveland de las Logias de los Cazadores. Aunque algunos, incluido Mackenzie, sospechaban que era un agente secreto del gobierno de los Estados Unidos, su compromiso en Cleveland parecía bastante genuino. Aplicando el conocimiento que había adquirido en la asamblea del Alto Canadá, propuso a la convención la formación de un "Banco Republicano" que financiaría el esfuerzo de guerra Patriota y, con su ejemplo radical, democratizaría la banca en los Estados Unidos. Era una idea que perseguiría durante los próximos tres años a través de memoriales al Congreso de los Estados Unidos y a través de su libro, Banca gratuita de Duncombe, publicado en 1841.

Cuando la causa de los Patriotas colapsó, Duncombe vagó por el norte de los Estados Unidos dando conferencias y practicando la medicina. Aunque fue indultado el 20 de abril de 1843, no mostró interés en regresar a Canadá. Más bien, se fue al oeste, a la fiebre del oro de California en 1849, instalándose en Sacramento. Exitoso en su profesión y miembro del consejo municipal, permaneció en Sacramento hasta 1856, cuando compró una granja cerca de Hicksville en el condado de Sacramento. Su apasionado interés por la emancipación de los esclavos lo llevó a la política republicana. Elegido para la legislatura estatal en 1858, fue derrocado porque era un extraterrestre, un agradable toque de ironía para un político del Alto Canadá, desgarrado durante tanto tiempo por su propia cuestión extraterrestre. Cuando fue elegido nuevamente, en 1863, Duncombe había tomado la ciudadanía estadounidense y cumplió un período en la casa de California. Era próspero y feliz, sintiendo que la Guerra Civil estadounidense había reivindicado su confianza de toda la vida en las instituciones libres y la causa de la libertad humana.

En 1867, Charles Duncombe quedó parcialmente paralizado por una insolación. Nunca se recuperó. El 1 de octubre de 1867 murió. Fue enterrado en la parcela masónica del cementerio de la ciudad de Sacramento bajo una lápida que decía, apropiadamente, "Un amigo de la libertad". Él era eso. También fue uno de los políticos más dedicados, inteligentes y progresistas del Alto Canadá. Recordado, en todo caso, como el líder del fiasco en Escocia, debería ser recordado más apropiadamente como el padre de la legislación social del siglo XIX en Ontario y como una figura pública de rara integridad.


Ver el vídeo: Wentworth Woodhouse Documentary: Inside the UKs biggest Country House.