Artes aplicadas alemanas en París

Artes aplicadas alemanas en París

  • Habitación de Monsieur.

    RIEMERSCHMID Richard (1868-1957)

  • La habitación de Madame.

    BREUER Marcel (1902-1981)

Cerrar

Título: Habitación de Monsieur.

Autor: RIEMERSCHMID Richard (1868-1957)

Fecha mostrada:

Dimensiones: Alto 0 - Ancho 0

Técnica y otras indicaciones: Fotografía publicada en Bauformen moderno, 1910, n ° 9 y en Arte y decoración, n ° 27, 1910

Lugar de almacenamiento:

Copyright de contacto: © Todos los derechos reservados

© Todos los derechos reservados

Cerrar

Título: La habitación de Madame.

Autor: BREUER Marcel (1902-1981)

Fecha mostrada:

Dimensiones: Alto 0 - Ancho 0

Técnica y otras indicaciones: Fotografía publicada en Arte y decoración, 1930, n. ° 56.

Lugar de almacenamiento:

Copyright de contacto: © Todos los derechos reservados

© Todos los derechos reservados

Fecha de publicación: marzo de 2016

Contexto histórico

Hegemonía cultural garante de la identidad francesa

Tras el conflicto franco-prusiano, Francia está preocupada por sus capacidades industriales, educativas y académicas, y cree que la victoria prusiana se debe en parte a su superioridad en estos sectores. En el Grand Palais, el público descubrirá trece habitaciones amuebladas y decoradas por artistas alemanes sobre el tema "La casa de un amante del arte". Se basa en los avances técnicos industriales para dar a los productos fabricados en Alemania una posición de liderazgo en el mercado mundial.

Análisis de imagen

Artes aplicadas alemanas en París

En el Salon d'Automne de 1910, Richard Riemerschmid fue el responsable de la creación del dormitorio de Monsieur. Las paredes están revestidas con carpintería blanca muy sobria, apenas levantada por molduras y unas obras de pequeño formato que marcan la superficie. Todo el mobiliario coincide con esta blancura, para que el armario, el almacenamiento, el espejo, encajen perfectamente en la habitación. Esta armonía se ve reforzada por la forma en que los elementos del mobiliario se hacen eco entre sí. Así, la curva de las patas de la silla se refleja en las mesitas de noche y en la mesita cerca del sofá. La cama tiene una base idéntica a la del sofá, la cómoda y el espejo; la mesita de noche se encuentra con la alfombra frente al sofá y la colcha hace juego con la cortina. Cuatro lámparas de luz se organizan alrededor de una decoración de techo. La gran simplificación de los detalles ornamentales, a favor de la funcionalidad y las formas que vinculan orgánicamente el material utilizado, su construcción y su función, son característicos del Werkbund cuyos diseños sobrios y armoniosos desterran el desorden de los muebles y buscan crear un Unidad en mobiliario.
La funcionalidad, la sobriedad de la decoración también caracterizan la sala de Madame que Marcel Breuer presentó en 1930 en el XX Salón de la Sociedad de Artistas Decorativos. Encaja en un apartamento de tres habitaciones para una pensión-hotel. Una cocineta y un baño lo separan del de hombres, siendo la última habitación una oficina. En esta estancia, las paredes blancas contrastan con una pared pintada en color oscuro, un tercio de las cuales son estantes modulares horizontales fijos. El brillo de los muebles de acero tubular destaca sobre el linóleo oscuro. Las patas de acero, la mesa de centro, el jarrón y el grueso escritorio de vidrio ilustran el uso de materiales industriales al servicio de un interiorismo funcional. Esta unidad irradia una gran sobriedad y elegancia reforzada por formas simples y un diseño que ahorra espacio. Fruto de su trabajo a mediados de la década de 1920, las obras expuestas por Breuer dan fe de la importancia de la Bauhaus tanto en la industria del mueble como en el pensamiento de la vivienda moderna.

Interpretación

Las artes aplicadas como apuesta económica para Francia y Alemania

Estas novedades que ofrecen las exposiciones de artes aplicadas alemanas en Francia dan lugar a comentarios muy severos. En 1910, los críticos franceses reconocieron las cualidades de organización y mejora de la decoración en las diferentes salas, pero no apreciaron la singularidad de estas obras, vieron en ellas la expresión de un arte nacional del que devalúa las características. En 1930, trató de eliminar cualquier originalidad de las producciones alemanas afirmando que eran solo la traducción germánica de las ideas francesas. Incluso los comentaristas más positivos no pueden evitar establecer una tipología del espíritu francés y el espíritu alemán. Por tanto, encontramos en la crítica de cada una de las exposiciones la misma retórica que pretende menospreciar la producción alemana en nombre del superior gusto francés. De hecho, refleja la competencia económica que, tras cada una de las guerras, ha reemplazado a las cuestiones militares. Desde el último tercio del siglo XIX, tanto Alemania como Francia han buscado crear un nuevo estilo alejado del historicismo, cada uno desarrollando un nuevo vocabulario plástico, pero su estrategia de producción es diferente. Los alemanes fomentan especialmente la fabricación a gran escala y una distribución más amplia al público, a través de asociaciones de artistas, artesanos e industriales. La virulencia de la crítica francesa durante estas exposiciones no se debe, por tanto, a un simple disgusto por las producciones alemanas, sino a la expresión de una rivalidad entre los sistemas de producción de las artes aplicadas y el miedo a tener que hacerse a un lado. en un campo económico prometedor.

  • Alemania
  • germanofobia
  • Número especial franco-alemán
  • mueble

Bibliografía

Sabine BENEKE, "Otto Grautoff, Frantz Jourdain und die Ausstellung Bayerisches Kunstgewerbe im" Salon d’Automne "von 1910", enDistanz und Aneignung. Kunstbeziehungen zwischen Deutschland und Frankreich, Akademie Verlag, Berlín, 2004, S. 119-135. Wend FISCHER, "Entre el arte y la industria. El Deutsche Werkbund y el diseño de productos industriales ”, en París Berlín 1900-1933. Relaciones y contrastes. Fance Alemania, Ausstellungskatalog París, Museo Nacional de Arte Moderno, Centro Georges Pompidou, Gallimard, París, 1978, S. 318-324.Éric MICHAUD, "Introducción" y "París 1930: das Bauhaus en Frankreich. La Bauhaus en Francia ”, en Das Bauhaus und Frankreich. La Bauhaus y Francia 1919-1930, Isabelle EWIG, Thomas W. GAEHTGENS y Matthias NOELL (ed.), Berlín, Akademie Verlag, 2002, p. 3-13 y 255-346. Thomas W. GAEHTGENS, Friederike KITSCHEN y Mathilde ARNOUX (eds.), "Un modelo controvertido: las industrias del arte alemanas en los debates artísticos", en Crossed Perspectives. La crítica de arte franco-alemana 1870-1945, París, MSH, que se publicará en 2008.100 Jahre Deutscher Werkbund: 1907 - 2007, Catálogo de la exposición, Pinakothek der Moderne, München, 2007.

Para citar este artículo

Mathilde ARNOUX, "artes aplicadas alemanas en París"


Vídeo: Ensemble: Francia y Alemania también juntos en el arte